Quiz: Språkhistoria

Diskussioner om språkhistoria, allmän språkvetenskap och den komparativa språkforskningen.
Låst
Användarvisningsbild
G:son
Medlem
Inlägg: 3027
Blev medlem: 10 april 2007, 06:02
Ort: Finland

Re: Språkquiz

Inlägg av G:son » 27 februari 2009, 13:58

Markus Holst skrev:Jag flyttar frågan utanför vår världsdel, men stannar kvar på norra halvklotet.

Var i världen hittar man denna skylt, och vilka är de tre språken?
Kanada? Språken är då givetvis franska, engelska och något indian- eller inuitspråk?

/G:son

Användarvisningsbild
Markus Holst
C Skalman
Inlägg: 16720
Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
Ort: Västergötland
Kontakt:

Re: Språkquiz

Inlägg av Markus Holst » 27 februari 2009, 14:05

Jag kan ge dig rätt på det. Skylten är från north west territories, där flera indian- och inuitspråk är officiella spårk bredvid franska och engelska. Den aktuella skylten är på cree, engelska och franska

Din tur.

Användarvisningsbild
G:son
Medlem
Inlägg: 3027
Blev medlem: 10 april 2007, 06:02
Ort: Finland

Re: Språkquiz

Inlägg av G:son » 4 april 2009, 08:53

Ursäkta fördröjningen, nu kommer det en ny fråga. Vilket språk, och direkt översättning?

/G:son
Bilagor
quiz.jpg
quiz.jpg (73.14 KiB) Visad 2734 gånger

Jurgen Wullenwever
Medlem
Inlägg: 1216
Blev medlem: 12 november 2006, 00:46
Ort: Närke

Re: Språkquiz

Inlägg av Jurgen Wullenwever » 4 april 2009, 14:35

Det ser ut som ett pidgin/kreol-språk från engelskan.

Yu no ken kam insait. = "you no can come inside"

Är det Tok pisin?

Användarvisningsbild
G:son
Medlem
Inlägg: 3027
Blev medlem: 10 april 2007, 06:02
Ort: Finland

Re: Språkquiz

Inlägg av G:son » 4 april 2009, 15:23

Visst är det tok pisin, "talk pidgin", från Papua Nya Guinea.

Din fråga.

/G:son

Användarvisningsbild
Hexmaster
Saknad medlem †
Inlägg: 10194
Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
Ort: Tjörn
Kontakt:

Re: Språkquiz

Inlägg av Hexmaster » 4 april 2009, 16:43

Avlöjande med hotellnamnet :) men kul fråga, hur som helst. Ser ut som ett skämt, men ...

Jurgen Wullenwever
Medlem
Inlägg: 1216
Blev medlem: 12 november 2006, 00:46
Ort: Närke

Re: Språkquiz

Inlägg av Jurgen Wullenwever » 4 april 2009, 20:25

Jag får väl utsätta världen för en liten klurighet, även jag, då.

Vad är dessa två teckengrupper för något, och vilket är sammanhanget? (Dvs. inbördes samband, språk, tid, verk, författare.)
A B C D E F G H I K L M
N O P Q R S T V X Y Z W
Ao Ae Oe Ch Dh Gh Th Ph.
a b c d e f ff g h i k l m n o
p q r ſ ſſ s t u v x y z. j w.
å ä ö. ch dh gh th.
(Kommentar: "ä ö" skall vara "a o" med överskrivet "e" i den sista raden. De tidigare "Ao Ae Oe" skall ha det gemena tecknet snett ovanför.)

Jurgen Wullenwever
Medlem
Inlägg: 1216
Blev medlem: 12 november 2006, 00:46
Ort: Närke

Re: Språkquiz

Inlägg av Jurgen Wullenwever » 4 maj 2009, 23:20

Nu har det gått en månad, och några förefaller ha sett frågan, men ingen besvarat eller ens kommenterat den, så den var troligen olämplig, kanske alldeles för tråkig och simpel. Jag kan nämna svaret och resonemanget kring detta om någon dag eller så, och i stället ge en mer direkt, fast också mycket simpel, men förhoppningsvis inte lika tråkig ersättningsfråga.

Användarvisningsbild
G:son
Medlem
Inlägg: 3027
Blev medlem: 10 april 2007, 06:02
Ort: Finland

Re: Språkquiz

Inlägg av G:son » 5 maj 2009, 08:41

Simpelt skulle jag väl inte säga, jag fattar i alla fall ingenting. :)

/G:son

Användarvisningsbild
Markus Holst
C Skalman
Inlägg: 16720
Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
Ort: Västergötland
Kontakt:

Re: Språkquiz

Inlägg av Markus Holst » 5 maj 2009, 09:20

Jag har heller ingen aning, men jag måste ändå gissa lite. INte vet jag vilken författare eller verk det är, men det förefaller mig vara någin typ av abc-bok för något språk. Då gissar jag att det är någons försök att ge ett språk ett skriftsystem.

Det verkar finnas en nordisk/nordgermansk anknytning, eftersom å, ä och ö är med. Dubbelt f förekommer väl i de keltiska sprken, varför jag gissar att det är någon abc-bok för ett keltiskt språk, eller möjligen ett västnordikt, och då norn eller färöiska.

För inte hör det väl ihop med nynorsk?

Jurgen Wullenwever
Medlem
Inlägg: 1216
Blev medlem: 12 november 2006, 00:46
Ort: Närke

Re: Språkquiz

Inlägg av Jurgen Wullenwever » 5 maj 2009, 19:55

Det gick över förväntan med mitt senaste inlägg här. Markus Holst är på rätt spår, så jag är nästan benägen att ge honom rätt, men han faller på mållinjen, kan man säga, så vi kanske kan föra saken litet vidare.
Markus Holst skrev:Jag har heller ingen aning, men jag måste ändå gissa lite. INte vet jag vilken författare eller verk det är, men det förefaller mig vara någin typ av abc-bok för något språk. Då gissar jag att det är någons försök att ge ett språk ett skriftsystem.

Det verkar finnas en nordisk/nordgermansk anknytning, eftersom å, ä och ö är med. Dubbelt f förekommer väl i de keltiska sprken, varför jag gissar att det är någon abc-bok för ett keltiskt språk, eller möjligen ett västnordikt, och då norn eller färöiska.

För inte hör det väl ihop med nynorsk?
Det är så nära! (Kanske för nära.)

Det är troligen uppenbart att det rör sig om två alfabeten, latinska sådana, så vi rör oss i ett västeuropeiskt område, eller en trakt under västeuropeiskt inflytande. Det ena alfabetet visar versalerna, och det andra de gemena bokstäverna, men teckenuppsättningarna är inte riktigt lika.

Vi kan se att j och w inte verkar ha fått sina platser, vilket placerar alfabetena senast i sextonhundratalet, skulle jag tro. Ett versalt U förekommer inte heller, men det kan jag inte datera, enär V använts i det läget in i sen tid för monumentala saker.

Det finns ett fåtal språk som använt ring över a, dvs å. Svenskan är först, (eller kanske nedersaxiskan, men det har jag inte sett om det är bekräftat), och härifrån har tecknet övertagits av danskan, norskan, sydsamiskan, umesamiskan, lulesamiskan, skoltsamiskan, franska dialekter i belgiska Vallonien och för transkription av viss hebreiska. Jag bortser för enkelhets skull från att nämna andra skandinaviska dialekter, och det kan finnas fler språk.

Teckenföljden å ä ö är typiskt svensk, och gäller därmed även de svenska samerna. Det här med överskrivet e var vanligt i äldre svensk skrift, och förekom fortfarande i tryck under 1800-talet (och nittonhundratalet, i extremfall). Språket verkar alltså vara ett i Sverige förekommande språk, och för att göra det så enkelt som möjligt kan det antas att det är just svenskan det gäller.

Bruket av efterställt h för frikativa konsonanter var vanligt i svenskan under senmedeltiden och tidigmodern tid, till början av sjuttonhundratalet, då frikativorna kanske försvunnit ur uttalet, och ersatts av stumma konsonanter (vilka senare återinförts från skriften).

Det finns flera skrifter som tar upp hur alfabetet borde se ut, och en av dessa är fornforskaren Johannes Bureus RUNA ABC BOKEN från 1611, den allra första svenska abc-boken. Den visade hur svenskan skulle skrivas, men det fanns en hake, enär boken anvisade runskriften som den rätta nationella skriften, och den trycktes i flera upplagor, men det runska inslaget slog tydligen inte an i samhället, så vi skriver fortfarande med latinska bokstäver.

Boken finns inskannad lättillgängligt på nätet, uppslag två för versalerna och uppslag tre för de gemena:

http://www.kb.se/F1700/ABC.htm

Abc-bok för något språk, och nordisk anknytning, är ju riktiga slutsatser, och vi kan nog inte begära vad som helst, så vad säger ni, har Markus Holst tagit över stafettpinnen? (Hoppas det, den här frågan har legat ute alldeles för länge, utan kommentar, och nu har jag ju givit svaret.) Herr Holst ger nästa fråga.

Användarvisningsbild
Markus Holst
C Skalman
Inlägg: 16720
Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
Ort: Västergötland
Kontakt:

Re: Språkquiz

Inlägg av Markus Holst » 5 maj 2009, 21:19

Jag tackar för att min enkla och långtifrån korrekta gissning ges denna heder.

Vi fortsätter med runor. Jag gör det enkelt för ig och hämtar en bild från wikipedia och frågar kort och gott vad det är för skrift. Jag är inte ute efter den specifika stenen, utan skrift-typen i stort.
Bilagor
runor.jpg
runor.jpg (53.08 KiB) Visad 2608 gånger

Användarvisningsbild
Jouppe
Medlem
Inlägg: 215
Blev medlem: 2 februari 2008, 11:28
Ort: Borgå, Östra Nyland
Kontakt:

Re: Språkquiz

Inlägg av Jouppe » 21 maj 2009, 15:23

Markus Holst skrev:Jag tackar för att min enkla och långtifrån korrekta gissning ges denna heder.

Vi fortsätter med runor. Jag gör det enkelt för ig och hämtar en bild från wikipedia och frågar kort och gott vad det är för skrift. Jag är inte ute efter den specifika stenen, utan skrift-typen i stort.
Anglosaxiska runor??
http://www.arild-hauge.com/anglor.htm

Användarvisningsbild
Markus Holst
C Skalman
Inlägg: 16720
Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
Ort: Västergötland
Kontakt:

Re: Språkquiz

Inlägg av Markus Holst » 21 maj 2009, 19:14

Nix

http://sv.wikipedia.org/wiki/Orchonskrift

Varmed jag släpper frågan fri.

Jurgen Wullenwever
Medlem
Inlägg: 1216
Blev medlem: 12 november 2006, 00:46
Ort: Närke

Re: Språkquiz

Inlägg av Jurgen Wullenwever » 21 maj 2009, 20:36

Det gick nästan lika illa för Markus som för mig, när det gällde att få ett svar på språk-kvissen, fast han fick åtminstone ett försök till svar, efter lång tid. (Han kunde ha fått ett omedelbart, men jag hade ju just haft frågan, och jag tyckte att någon annan borde få den.)

Den länkade wikipedia-artikeln innehåller dock det här felet, som är en vanlig missuppfattning:
Orchontecken använder emellertid rundade former vilket runor saknar.

Man behöver inte se så många germanska runor innan man finner rundade sådana.

Vad säger ni om det här då?

Vad heter USA:s skyddshelgon, som amerikaner åkallar när de hamnar i trångmål, och som barn på Filippinerna har uppkallats efter? (Helgonet är inte officiellt.)

Låst