Vår alltid vaksamme medlem – Lasse O. – har nyligen alarmerat mig om att den
Feminina Farsoten haft fräckheten invadera – Royal Navy!
https://www.dailymail.co.uk/news/articl ... power.html
I klartext – slut med termer som sjöman, bemanning etc i en offensiv mot sexism till sjöss…
Vårt Svenska språk – lånar sig inte så lätt till dessa krav. Men Feminismens aggressiva politik
föranleder mig vara ute i god tid med förslag om hur handelsflottan kan hantera nyheterna.
Kapten – alltså Befälhavare kunde bli: Kaptinna (kaptenska är omöjligt; det gäller kaptensfruar
som medföljer fartyget på resa)
Styrmän – 1:e, 2:e och 3:e - Kanske: Styrinnor
Båtsman (Båsen – bas för däcksfolket) borde bli: Båtinna
Matros – är skitlätt: Matrös – eller Kanske Matrissa
Lättmatros – Lättmatrös (hmm….farligt sexiga kopplingar !?)
Jungman – hur vore det med : Junginna – bättre än Jungdam i.a.f.
Maskinchefen – Chiefen : Ingen aning, förslag efterlyses !
Maskinister 1:e, 2:e och 3:e – Maskinnor
Motormän – Motorinnor
Eldare – Elderskor
Timmerman – Timmerska eller Timmrinna
Pumpman (i tankbåtar) – Pumpinna eller – Pumperska
Stuert (chef för ekonomiavdeningen) – Störtinna
Kockar – en bagatell – Kockor (varav restauranger redan är överfyllda)
Mässuppassare – svårt ? Mässuppassarinnor, för lång & tungt . Fֲörslag – någon ?
tycker Varjag
Feministerna kräver .....
Re: Feministerna kräver .....
Kapten – könsneutralt
Matros – könsneutralt
Lättmatros – könsneutralt
Maskinchefen – könsneutralt
Maskinister 1:e, 2:e och 3:e – könsneutralt
Eldare – könsneutralt
Stuert (chef för ekonomiavdeningen) – könsneutralt
Kock – könsneutralt
Mässuppassare – könsneutralt
Tycker tråkmånsen Hans.
MVH
Hans
Matros – könsneutralt
Lättmatros – könsneutralt
Maskinchefen – könsneutralt
Maskinister 1:e, 2:e och 3:e – könsneutralt
Eldare – könsneutralt
Stuert (chef för ekonomiavdeningen) – könsneutralt
Kock – könsneutralt
Mässuppassare – könsneutralt
Tycker tråkmånsen Hans.
MVH
Hans
- Markus Holst
- C Skalman
- Inlägg: 16821
- Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
- Ort: Västergötland
- Kontakt:
Re: Feministerna kräver .....
Man kan möjligen hävda att eldare och uppassare är maskulina former och skulle kunna få ändelsen -inna för att bli feminina. Jämför lärare - lärarinna. Fast dessa distinktioner är väl oftast gammalmodiga, förutom i några få ord.Hans skrev: ↑23 juli 2020, 10:51Kapten – könsneutralt
Matros – könsneutralt
Lättmatros – könsneutralt
Maskinchefen – könsneutralt
Maskinister 1:e, 2:e och 3:e – könsneutralt
Eldare – könsneutralt
Stuert (chef för ekonomiavdeningen) – könsneutralt
Kock – könsneutralt
Mässuppassare – könsneutralt
Tycker tråkmånsen Hans.
MVH
Hans
En kvinnlig kock hette väl förr kokerska.
-
adlercreutz
- Medlem
- Inlägg: 1809
- Blev medlem: 9 september 2018, 21:36
- Ort: Umeå
Re: Feministerna kräver .....
Elderska/uppasserska?
Re: Feministerna kräver .....
http://www.webbsidor.com/?p=555
Blir gärna rättad då jag emigrerade 1993 och har inte så mycket kontakt med svenska.
Tidigare hade mina kära grodor egenheten att kalla en lärarinna Madame le professeur. Där det andra och tredje ordet är maskulina.
https://forum.lefigaro.fr/forum/affich- ... professeur
MVH
Hans
Blir gärna rättad då jag emigrerade 1993 och har inte så mycket kontakt med svenska.
Tidigare hade mina kära grodor egenheten att kalla en lärarinna Madame le professeur. Där det andra och tredje ordet är maskulina.
https://forum.lefigaro.fr/forum/affich- ... professeur
MVH
Hans
Re: Feministerna kräver .....
För att göra det enkelt tar man bort alla gamla namn och byter till något helt nytt eller så får de en ny ändelse, Kapten blir Kapthen, Eldare blir Eldhen, tredje alternativet är att alla heter Kamrat.
Re: Feministerna kräver .....
Sedan borde naturligtvis "man" och "men" i "woman" respektive "women" omedelbart bytas ut och orden bannlysas.
Med vänlig hälsning,
Lars A
Lars A