Latin
Latin
När kom de senaste orden på latin? Jag antar ju att det t.ex. inte finns ett ord på latin för cd-spelare, eller har jag fel? 
- Ralf Palmgren
- Medlem
- Inlägg: 2287
- Blev medlem: 17 juli 2004, 16:03
- Ort: Helsingfors
Latin är visserligen ett utdött språk sedan ungefär 800-talet. Trots detta så bildas fortfarande nya latinska ord i Vatikanen. Som exempel kan nämnas att CD-skiva är discus compactus på latin.När kom de senaste orden på latin? Jag antar ju att det t.ex. inte finns ett ord på latin för cd-spelare, eller har jag fel?
- Ralf Palmgren
- Medlem
- Inlägg: 2287
- Blev medlem: 17 juli 2004, 16:03
- Ort: Helsingfors
-
erich lespenhalt
- Medlem
- Inlägg: 385
- Blev medlem: 9 juli 2004, 13:46
- Ort: Buren
Jag tycker bara att det verkar lite knasigt, men iof bildas det ju nya ord hela tiden i alla språk. Det är väl bra på ett sätt att man kommer på nya ord på Latin i och med att det är ett sånt fint språk och det vore tråkigt om det i dagens samhälle skulle vara svårt att använda sig av det därför att man tvingas utelämna ord som inte existerar i språket.den pinkande elefanten skrev:Varför ett latinskt ord för CD-skiva? Katolska kyrkan fortsatte att skapa nya latinska ord redan under europeisk medeltid när ingen hade latin som modersmål. Varför skulle inte nya ord myntas nuförtiden?
Tycker latin är rätt svårt att använda sig av även utan ord för CD-skiva.
Men om det inte hade haft denna officiella status idag? Ja, latin upphörde ju inte att utvecklas efter det romerska riket precis; skillnader mellan olika tiders latin kan ställa till det rejält när man inte har sådär fullständig koll på läget. 
Sen vet jag inte om latin räknas som ett levande språk? Nybildningar enl. ovan utförs väl snarare via kommitté än den "naturliga vägen" (fast aj vad illa det lät då).
Sen vet jag inte om latin räknas som ett levande språk? Nybildningar enl. ovan utförs väl snarare via kommitté än den "naturliga vägen" (fast aj vad illa det lät då).
Hm, även om vi bortser från att det finns en herrans massa kyrklig musik på just CD (inkl påven som sjunger liturgisk musik i Peterskyrkan) tror du väl inte att kardinalerna i Vatikanen bara diskuterar teologi när de ställer sig i Vatikanens egen bar och tar sig en drink efter en hård arbetsdag ...Jauchzet skrev:Jo, så långt är jag med, men behöver de verkligen ordet CD-skiva i kyrkliga kretsar?
Haha, näää, det har du rätt i....Lindir skrev:Hm, även om vi bortser från att det finns en herrans massa kyrklig musik på just CD (inkl påven som sjunger liturgisk musik i Peterskyrkan) tror du väl inte att kardinalerna i Vatikanen bara diskuterar teologi när de ställer sig i Vatikanens egen bar och tar sig en drink efter en hård arbetsdag ...Jauchzet skrev:Jo, så långt är jag med, men behöver de verkligen ordet CD-skiva i kyrkliga kretsar?
Det är säkerligen betydligt vanligare med italienska, bl a eftersom katolska präster i allmänhet avslutar sin utbildning med (minst) ett år i Rom, men eftersom alla förväntas lära sig latin (långt innan de kommer till Rom) finns det definitivt katolska prelater från t ex Vietnam, Kenya, Indien och andra "avkrokar" som är mer bekväma på latin än på italienska, och varför skulle de då välja italienska i stället, om ingen italienare är inblandad i samtalet?sabo skrev:men kanske vanligare med italienska än latin i ett sådant sammanhangLindir skrev: kardinalerna i Vatikanen bara diskuterar teologi när de ställer sig i Vatikanens egen bar och tar sig en drink efter en hård arbetsdag ...
Men jag kan ju höra med en god vän som jobbat på Vatikanbiblioteket vilka språk hon hörde i baren ...
- Ralf Palmgren
- Medlem
- Inlägg: 2287
- Blev medlem: 17 juli 2004, 16:03
- Ort: Helsingfors
- Mäster Grå
- Tidigare medlem
- Inlägg: 677
- Blev medlem: 15 april 2006, 18:06
- Ort: Skåne
Bara som en kommentar till detta:
Latinet under medeltiden var tydligen mycket lättare att både lära sig och använda sig av i både tal och skrift, än det latinet (det "ursprungliga" från antiken) som sedan återupplivades under renässansen, när man önskade sopa bort spåren efter den mörka medeltiden. I medeltidslatinet skapade man hela tiden nya ord och språket var så att säga verkligen levande.
Latinet under medeltiden var tydligen mycket lättare att både lära sig och använda sig av i både tal och skrift, än det latinet (det "ursprungliga" från antiken) som sedan återupplivades under renässansen, när man önskade sopa bort spåren efter den mörka medeltiden. I medeltidslatinet skapade man hela tiden nya ord och språket var så att säga verkligen levande.