Vårt historiska rykte utomlands

Giancarlo
Medlem
Inlägg: 3161
Blev medlem: 9 januari 2006, 01:53
Ort: Lund

Inlägg av Giancarlo » 29 mars 2006, 19:01

Martin Lundvall skrev: Sjvedskij stol = smörgåsbord
Sjvedskaja stenka = ribbstol
Sjvedskaja cemja = svensk familj det vill säga trekant.
/Martin
Angående: Sjvedskij stol = smörgåsbord, så är väl ordet Zakuski mycket mer vanligt som benämning?

Ang. Sjvedskaja cemja = svensk familj det vill säga trekant, så är väl det väldigt vanligt att man kallar
snuskiga grejer för något som kan associeras med sitt fiendeland.
I Engelskan finns det flera exempel på där "french" och "spanish" ligger före ett normalt ord, som är snuskigt.
T.ex French kiss, French Leave, French Letter. Allt för att antyda att fransmänn är snuskhummrar.

Användarvisningsbild
a81
Medlem
Inlägg: 4880
Blev medlem: 14 juni 2005, 16:31
Ort: Uppsala

Inlägg av a81 » 29 mars 2006, 19:06

Robert Sköld skrev:Jag har stött på flertalet utbytesstudenter som på fullaste allvar hävdar att Sverige är det land som har varit närmast att realisera det socialistiska samhället.
Tror det ligger mycket mer i detta än vad vi svenskar tror. Vårt samhälle ändrades mer i grunden (värderingar, livsstil, etc) i socialistisk riktning än många öststater.

/a81

Användarvisningsbild
Martin Lundvall
Medlem
Inlägg: 5323
Blev medlem: 22 mars 2003, 10:05
Ort: Mer Lund än Moskva
Kontakt:

Inlägg av Martin Lundvall » 29 mars 2006, 20:14

Giancarlo skrev:Angående: Sjvedskij stol = smörgåsbord, så är väl ordet Zakuski mycket mer vanligt som benämning?
Nej zakuski kan snarare betecknas som tilltugg/förätter. Ett svenska bord (smörgåsbord är nog fel ord, buffé är bättre) kan alltså bestå av flera olika zakuskisar.
Varje meny innhåller ett avsnitt om zakuski det vill säga förrätter, men bara de restauranger som har en buffé kallar det sjvedskij stol.

/Martin

Användarvisningsbild
Probstner
Medlem
Inlägg: 5179
Blev medlem: 18 oktober 2004, 09:05
Ort: Stockholm

Inlägg av Probstner » 29 mars 2006, 20:51

Martin Lundvall skrev:zakuski
är väl ungefär som meze eller tapas. Fast russian style.

Kom att tänka på att slovakerna ibland (på t ex hockeymatcher) kallar tjecker för "svenskar". Det är naturligtvis nedsättande och syftar på att tjeckerna anses vara torra, stela och sakna espri.

/ Probstner

Användarvisningsbild
Martin Lundvall
Medlem
Inlägg: 5323
Blev medlem: 22 mars 2003, 10:05
Ort: Mer Lund än Moskva
Kontakt:

Inlägg av Martin Lundvall » 29 mars 2006, 21:04

Probstner skrev:
Martin Lundvall skrev:zakuski
är väl ungefär som meze eller tapas. Fast russian style.
Har jag ingen aning om men det stämmer säkert. :)

/Martin

Användarvisningsbild
a81
Medlem
Inlägg: 4880
Blev medlem: 14 juni 2005, 16:31
Ort: Uppsala

Inlägg av a81 » 29 mars 2006, 21:14

Om man avgränsar ämnet något, vad är speciellt i Sverige eller typiskt svenskt? Vilka fördomar är mer sanna än andra? Är Sverige udda på något annat sätt än fördomarna antyder?

/a81

Användarvisningsbild
Daniel L
Medlem
Inlägg: 3375
Blev medlem: 20 oktober 2002, 20:49
Ort: Konungariket Sverige

Inlägg av Daniel L » 29 mars 2006, 22:57

Återigen. Försök hålla er till ämnet, det vill säga Sveriges "historiska" rykte utomlands, istället för Sveriges allmänna rykte utomlands eller dylikt.

Best regards/ Daniel

Användarvisningsbild
Hexmaster
Saknad medlem †
Inlägg: 10194
Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
Ort: Tjörn
Kontakt:

Inlägg av Hexmaster » 31 mars 2006, 08:15

Nu klippte jag en hel bunt med inlägg, det i princip enda som hade bärighet i tråden är det inklippta nedan. Löwenhamns tips ovan gäller fortfarande.
Bess skrev:
Martin Lundvall skrev: Sjvedskaja stenka = ribbstol

/Martin
Låter som om det är Per Henrik Ling och den svenska gymnastiken som spökar här också? 'Stena' betyder vägg, förresten, så "svensk liten vägg" skulle vara en bokstavlig översättning.

Användarvisningsbild
medundersåte
Medlem
Inlägg: 517
Blev medlem: 5 juni 2003, 15:07
Ort: Vadstena

Inlägg av medundersåte » 31 mars 2006, 19:54

Robert Sköld skrev:Vad det gäller tyskland så lär det finnas nått Slangord för fängelsegalller som är "Schwedishe gardinen", det kanske våran Forumtysk Mathias Forsberg vet mer om? I alla fall vet jag att folk kring Bielefeld använder det. Månne är det en trakt som drabbades hårt av Svenskar under Trettioåriga kriget?
Det rör sig snarare om Sveriges rykte som framstående järnexportör av typen "fängelsegaller är av järn och järn kommer från Sverige". Uttrycket är från senare tid än 1600-talet och har således ingenting med Sveriges deltagande i Trettioåriga kriget att göra. Ryktet om svenskarnas grymhet skall tydligen fortfarande ljuda i Tyskland, men jag undrar hur starkt det är.

Tyskarnas syn på Sverige som synonymt med Naturen uppkom under nationalromantiken då Skandinavien blev ett stort turistmål där man kunde uppleva det genuint urgermanska. Exempelvis älskade kejsar Wilhelm att vistas i Norge och många andra tyskar följde i hans fotspår.

/Kristofer

S.Jonsson
Medlem
Inlägg: 489
Blev medlem: 24 augusti 2005, 09:08
Ort: Stockholm

Inlägg av S.Jonsson » 4 april 2006, 08:37

Några Vitryska ordspråk:

1.
Zbiu mjane jak szvedau Chadkevicz pad Kirgolmam
Slog mig ned som Khadkevitj svenskar vid Kirgholm.

Ordspråket brukades vid plötsligt oväntat möte med en annan person. Användes i feodal miljö.



2.
Za dzedam szvedam
Under farfar-svenskens tid

Ordspråket användes vid samtal om händelser som ägde rum för länge sedan.



3.
Stul' Maskali, a stul' Szvedy, nedze dzecca z vjalikaj bjady
Härifrån kommer ryssar, och därifrån svenskar - ingenstans att ta vägen ifrån det stora eländet.

Det här är ett historiskt talesätt från Det Stora Nordiska krigets tid. Idiomen speglar ytterst noga situationen som vitryska folket befann sig i under kriget mellan Ryssland och Sverige.



4.
Jak nadyszli Szvedy, to ne stala u dvarczanskim vozery vady.
När svenskar kom, försvann det vatten ur Dvortjanski sjön.

Ett historiskt talesätt som har anknytning till ett populärt i vitrysk folklore tema om svenskarnas trolldom.



5.
Tutejszaja asina, ne szvedskaja pavucina.
Vår lokala asp - är inte något svenskt spindelnät

Det här talesättets historia är bunden till en händelse som ägde rum under Det Stora Nordiska kriget. En svensk spion, som försökte visa till Peter den Store en felaktig väg till byn Ljasnaja, blev avslöjat och hängt. Enligt andra källor blev spionen (en judisk handelsman) hängt för att han försökte övertala Peter att Adam Levengaupts förband inte gick över Dnepr än.



6.
Szved pad Ljasnoj zgubiu boty i sztany, a u Rudni pakinuu i szapku.
En svensk förlorade sina stövlar och byxor vid Ljasnaja, och i Rudnja blev han också av med sin mössa.

Såväl som föregående talesättet, är det här fraseologiska talesättet anknyter till den militära kampanjens centrala händelse i Vitryssland - slaget mellan den ryska och den svenska arméerna vid byn Ljasnaja den 28 september 1708.



7.
Bosy jak szved.
Barfota som en svensk

Ett folkligt talesätt från östra Vitryssland. En metafor som användes för att understryka adressatens elände.

-------------------------------------------------------

Ordspråken är hämtade ur boken "Barfota som en svensk" - vitryska ordspråk om svenskar

Av Andrej Kotliartchouk
Översättning: Dmitri Plax

.....................................................................

Fler ordspråk plus utförligare förklaringar:
http://www.vitryssland.nu/ordsprak.html

Mvh, Sören

pandersson2
Medlem
Inlägg: 3109
Blev medlem: 28 maj 2005, 08:34
Ort: Södermanland

Inlägg av pandersson2 » 23 april 2006, 07:10

Jag kan ju tillägga det som min fru kände till om Sverige under sovjettiden. Det var tre saker. Alla användes som exempel på hur dekadent väst var.

1. Landet var ett paradis för brottslingar som behandlades som kungar med resor till Västindien som belöning.

2. Staten sög ut folket med hjälp av skatterna som kunde vara större än den egna inkomsten, vilket drabbade den uppskattade författarinnan Astrid Lindgren.

3. Djuren hade mänskliga rättigheter.

Johan Matsson
Medlem
Inlägg: 1000
Blev medlem: 27 juli 2003, 15:41

Inlägg av Johan Matsson » 25 april 2006, 11:14

Min erfarenhet är att man ofta känner till vikingatiden på det sättet vi svenskar kallar den för vikingaromantik, i Nord och Latinamerika samt Frankrike och delvis England. I Frankrike och England känner man även ofta till Stormaktstiden, om än inte vud det namnet. Om vi pratar lite äldre historia och rent allmäna uppfattningar bland hyfsat allmänbildade människor.
Om man pratar med hyfsat allmänbildade människor.

Användarvisningsbild
Stilleben
Medlem
Inlägg: 1631
Blev medlem: 1 september 2002, 18:24
Ort: Halmstad

Inlägg av Stilleben » 1 maj 2006, 12:58

Ett David Frost-citat, som jag tycker är jättefestligt:

"Helvetet är den plats där tyskarna är poliser, svenskarna står för underhållningen, italienarna sköter försvaret, fransmännen bygger vägarna, belgarna svarar för musiken, spanjorerna lägger järnvägsnätet, turkarna lagar maten, grekerna sköter regeringen och alla talar holländska."

Giancarlo
Medlem
Inlägg: 3161
Blev medlem: 9 januari 2006, 01:53
Ort: Lund

Inlägg av Giancarlo » 1 maj 2006, 13:12

Stilleben skrev:Ett David Frost-citat, som jag tycker är jättefestligt:

"Helvetet är den plats där tyskarna är poliser, svenskarna står för underhållningen, italienarna sköter försvaret, fransmännen bygger vägarna, belgarna svarar för musiken, spanjorerna lägger järnvägsnätet, turkarna lagar maten, grekerna sköter regeringen och alla talar holländska."
Han menar nog att vi kommer visa Ingmar Bergmanfilmer som är så deprimerade och tråkiga som "underhållning"..

Sen så förstår jag inte hur han får turkisk mat till något dåligt, jag tycker turkisk mat är ett av de bästa köken i världen!

jullebulle
Ny medlem
Inlägg: 7
Blev medlem: 13 augusti 2006, 13:56
Ort: jullebulle

Inlägg av jullebulle » 23 oktober 2006, 18:44

Giancarlo skrev:I Australien har "Swedish" blivit ett slangverb som beskriver dumma, lösaktiga och sexiga blondiner, oavsett deras nationalitet. :lol:
Vad taskigt! :idea: det är väl för att de är avundsjuka. :roll:

Skriv svar