Dam Galadriel !!!

Diskussioner kring J.R.R. Tolkien och hans verk.
Användarvisningsbild
Lindir
Medlem
Inlägg: 2811
Blev medlem: 27 mars 2002, 00:21
Ort: Göteborg

Inlägg av Lindir » 31 december 2003, 03:14

Jag ser att du kursiverat en av betydelserna, men jag kan inte se att det skulle vara svar på frågeställningen.

Naturligtvis har ordet en betydelse som kan syfta på en sådan dam som åsyftas. Det betyder inte att man kan använda ordet som prepositionerad titel framför ett namn. Vi kan säga herr Svensson, fröken Olsson, baron von Ochs, grosshandlar Hörsén, och engelsmännen kan säga Lady Di (eller Lady Galadriel). Däremot kan vi inte säga flicka Lisa, käring Olsson, fruntimmer Svinsson eller Dam Börta. Även om hon är en dam, och detta ord har betydelse vad gäller samhällsställning (för övrigt samma betydelse som fruntimmer hade på t ex 1700-talet - kanske vore Fruntimmer Galadriel ett förslag ... :wink: ).

Damer kunde däremot tilltalas med t ex Madam (Madam Arfwidsson), av franska madame, dvs "min dam" (motsvarande engelskans Mylady), så vill någon föreslå Madame Galadriel är det fritt fram.

Om någon kan ge exempel på att dam någonsin har använts på detta sätt ("Dam Barbro") är jag beredd att ändra ståndpunkt, men till dess är jag utomordentligt skeptisk.

Martinus
Medlem
Inlägg: 231
Blev medlem: 11 november 2003, 19:52
Ort: Göteborg

Inlägg av Martinus » 31 december 2003, 16:32

Lindir skrev:
Om någon kan ge exempel på att dam någonsin har använts på detta sätt ("Dam Barbro") är jag beredd att ändra ståndpunkt, men till dess är jag utomordentligt skeptisk.
Nej, men välan "dam Polgara", om jag inte missminner mig.

Jag behöver väl inte ange källa? Jag har tyvärr inte tid att bläddra igenom böckerna just nu.

Användarvisningsbild
Lindir
Medlem
Inlägg: 2811
Blev medlem: 27 mars 2002, 00:21
Ort: Göteborg

Inlägg av Lindir » 31 december 2003, 16:38

Martinus skrev:Nej, men välan "dam Polgara", om jag inte missminner mig.
Vad/vem är "dam Polgara"??

Användarvisningsbild
UrsusRex
Medlem
Inlägg: 832
Blev medlem: 14 juni 2003, 12:29
Ort: Stockholm

Re: Dam Galadriel !!!

Inlägg av UrsusRex » 31 december 2003, 16:54

mellon skrev:Varför i herrans namn översätter de hela tiden "lady galadriel" med DAM Galadriel ??? Det låter konstigt. :? Så säger vi väl inte i svernska!?

Nog borde de väl kunnat komma på något bättre, eller helt enkelt låtit lady stå oöversatt?
Tycker också Lady kunde stå oöversatt. Men visst säger vi (läs; sade vi) Dam? eller fru? Drottning, baronessa osv.... men damer och fruar och jungfruer?

/B

Användarvisningsbild
Den stegrande kamelen
Medlem
Inlägg: 991
Blev medlem: 23 mars 2002, 21:08
Ort: Göteborg
Kontakt:

Inlägg av Den stegrande kamelen » 31 december 2003, 17:31

Lindir skrev:Vad/vem är "dam Polgara"??
Jag skulle gissa att det är taget från den svenska översättningen av David Eddings fantasyserie "The Belgariad". Jag har visserligen inte läst den på svenska, men jag har för mig jag hört att översättningen är usel, vilket inte skulle förvåna. Svenska översättningar av fantasy brukar oftast vara det.

Jag sällar mig till den skara som ifrågasätter giltigheten i uttrycket "Dam Galadriel". Jag vägrar tro att den formen har brukats historiskt förrän någon presterar ett bättre exempel än en fantasyöversättning...

Användarvisningsbild
Endor
Medlem
Inlägg: 161
Blev medlem: 8 juni 2003, 16:00
Ort: Vattendalen

Inlägg av Endor » 6 januari 2004, 23:04

Jag har en liten fråga här. Vad är bäst översättnig av great elven smith? Är det stora alv smeder eller mäktiga alv smeder?

Ps:Dam Polgara kommer mycket riktigt från Eddings verk

Fläsket
Medlem
Inlägg: 1007
Blev medlem: 23 april 2002, 01:42
Ort: Mjölby

Inlägg av Fläsket » 7 januari 2004, 12:46

Jag tror att det skall vara Great i betydelsen "Mäktiga/skickliga" men Tolkiens alver är ju inga småknattar precis så det finns inget som hindrar dem från att ha varit storvuxna smeder heller. Om inte annat så är de nog muskulösa typer.

Användarvisningsbild
Ayrabeth
Medlem
Inlägg: 109
Blev medlem: 25 maj 2003, 20:01
Ort: sthlm

Inlägg av Ayrabeth » 8 januari 2004, 17:30

fast stora syftar väl mer på att de var "välkända" eller duktiga, och inte stora i kroppsbyggnad..[/b]

Skriv svar