Naturligtvis har ordet en betydelse som kan syfta på en sådan dam som åsyftas. Det betyder inte att man kan använda ordet som prepositionerad titel framför ett namn. Vi kan säga herr Svensson, fröken Olsson, baron von Ochs, grosshandlar Hörsén, och engelsmännen kan säga Lady Di (eller Lady Galadriel). Däremot kan vi inte säga flicka Lisa, käring Olsson, fruntimmer Svinsson eller Dam Börta. Även om hon är en dam, och detta ord har betydelse vad gäller samhällsställning (för övrigt samma betydelse som fruntimmer hade på t ex 1700-talet - kanske vore Fruntimmer Galadriel ett förslag ...
Damer kunde däremot tilltalas med t ex Madam (Madam Arfwidsson), av franska madame, dvs "min dam" (motsvarande engelskans Mylady), så vill någon föreslå Madame Galadriel är det fritt fram.
Om någon kan ge exempel på att dam någonsin har använts på detta sätt ("Dam Barbro") är jag beredd att ändra ståndpunkt, men till dess är jag utomordentligt skeptisk.