Små fynd i boklådor...

Användarvisningsbild
sveahk
Redaktör och stödjande medlem 2026
Inlägg: 12388
Blev medlem: 3 februari 2005, 15:28
Ort: Klockrike

Re: Små fynd i boklådor...

Inlägg av sveahk » 18 november 2025, 15:46

Omgiven av så många böcker och skrifter, så är det inte underligt när något dyker upp som försöker spränga trovärdighetens ram!

Som det här
IMG_0978.jpeg

- Ett tunt häfte med bilaga, 86 sidor. Språk italienska. Tryckt i Rom 1955.
"I VIKINGI IN SARDEGNA. Nuove ricerche ed ipotesi sulla Storia di Sardegna nell'Alto Medio Evo" - som översatt blir: ”Vikingarna på Sardinien. Ny forskning och hypoteser om Sardiniens historia under tidig medeltid”

Skriven av en Tullio Zedda.

Jag har låtit AI översätta tre sidor ur häftet, (två sidor visar jag) - min italienska räcker inte till för så kompakt komplicerat material...och frun vill jag inte fråga...

Ja, döm själva, intressant är det säkert...

IMG_0916.jpeg
IMG_0971 2.jpeg

Och AI-översättning:

Texten är förordet till en bok eller avhandling som föreslår en ny hypotes om bosättningen på Sardinien under tidig medeltid. Författaren, som inte är professionell historiker, hävdar att vikingarna landsteg på ön, erövrade och koloniserade den, vilket präglade den politiska och sociala strukturen under de följande århundradena. Avhandlingen baseras huvudsakligen på språkliga bevis, eftersom dokumentära källor saknas.
• Författaren föreslår hypotesen om en vikingainvasion och kolonialisering av Sardinien under 800- och 900-talen.
• Forskningen genomfördes med empiriska metoder och utan vetenskaplig förberedelse.
• På grund av brist på dokumentära
bevis användes språkfaktorn som huvudsakligt bevismaterial.
• Texten skrevs i Rom i februari 1955.

---------------

Texten beskriver hur den medeltida rättsliga och sociala strukturen på Sardinien tyder på att många byar grundades av skandinaviska inkräktare. Dessa inkräktare gav byarna germanska namn, ofta efter kända vikingakrigare.
• Många sardiska byar har germanska namn.
• Namnen kommer ofta från vikingakrigare.
Exempel är Gairu, Gesico, Osilo, Siligo, Torralba, Alà, Skanu, Lodine, Torpè, Oschiri, Berchidda, Sini, Lodè, Thiesi, Sedilo, Sedini, Guasila, Aritzo, Arixi, Laconi, Bitti, Bidoni, Olla, Ula, Tului, Pirri, Lei, Uri, Teti, Donori, Bunnari, Bannari, Anulù, Atzara, Oppia, Ossi, Usini, Osini, Ales, Allai, Troodori, Bara, Tula, Uruspa, Torkillo, Sirkis, Ceriço, Serla, Loceri, Illorai, Laerru, Sarule, Sara, Saralà, Tortoli, Lotzorai, Esporlatu, Ilbono, Baratili, Ozieri, Torbegentile, Lula, Solanas, Oniferi, Onani, Sindia, Barì, Barigau, Budaci.
Den fonetiska modifieringen var ofta liten eller obefintlig.

----------------------------------

Texten i bilden beskriver vikingarnas kolonisering av Sardinien och den efterföljande assimileringen av kulturerna.
Vikingarna, som hade bosatt sig på Sardiniens östkust, var tvungna att erövra Barbagia, en ointaglig region som var självständig från Sardinien, för att kunna kolonisera ön.
Normanderna erövrade slutligen Barbagia, inte nödvändigtvis genom överlägsen tapperhet, utan genom sin fysiska överlägsenhet i storlek och styrka i krigföring med närstridsvapen.
Med tiden blev sjömännen landbundna, och skandinaviska begrepp i det sardiska språket är mindre vanliga för maritima aktiviteter, men vanligare för pastoralism och jordbruk.

--------------------------

Mäktigt vad en människa kan studera och finna, och ofta böja de funna orden och händelserna så att det passar in i det egna tänkandet. Fantasi nödvändig!


Hans K

Användarvisningsbild
Markus Holst
C Skalman
Inlägg: 16959
Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
Ort: Västergötland
Kontakt:

Re: Små fynd i boklådor...

Inlägg av Markus Holst » 18 november 2025, 15:54

Sådana där noter heter något speciellt men vad har jag glömt. De har förutom sitt udda utseende bara fyra notlinjer till skillnad från det normala fem.

Användarvisningsbild
Markus Holst
C Skalman
Inlägg: 16959
Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
Ort: Västergötland
Kontakt:

Re: Små fynd i boklådor...

Inlägg av Markus Holst » 18 november 2025, 15:58

Nu har jag läst på:

Kvadratnotation är en medeltida typ av gregoriansk notskrift som främst användes i tysktalande, östeuropeiska och baltiska områden. Den använde kvadratiska noter på ett fyrradigt notsystem och kunde ange exakt tonhöjd, men saknade information om rytm och tempo. Genom att koppla ihop noterna i ligaturer kunde den vara exakt i hur melodin skulle läggas på texten, vilket förenklade textunderläggningen.

Användarvisningsbild
sveahk
Redaktör och stödjande medlem 2026
Inlägg: 12388
Blev medlem: 3 februari 2005, 15:28
Ort: Klockrike

Re: Små fynd i boklådor...

Inlägg av sveahk » 18 november 2025, 16:02

Markus Holst skrev:
18 november 2025, 15:54
Sådana där noter heter något speciellt men vad har jag glömt. De har förutom sitt udda utseende bara fyra notlinjer till skillnad från det normala fem.
Du refererar inte till det nya inlägget utan till Mässboken, Missale Romanum - på sida 16 - antar jag...
IMG_0788.jpeg
IMG_0788.jpeg (183.53 KiB) Visad 11389 gånger

Hans K

Femtiotrean
Medlem
Inlägg: 6000
Blev medlem: 6 december 2011, 15:33

Re: Små fynd i boklådor...

Inlägg av Femtiotrean » 18 november 2025, 16:13


Användarvisningsbild
Markus Holst
C Skalman
Inlägg: 16959
Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
Ort: Västergötland
Kontakt:

Re: Små fynd i boklådor...

Inlägg av Markus Holst » 18 november 2025, 16:24

sveahk skrev:
18 november 2025, 16:02
Markus Holst skrev:
18 november 2025, 15:54
Sådana där noter heter något speciellt men vad har jag glömt. De har förutom sitt udda utseende bara fyra notlinjer till skillnad från det normala fem.
Du refererar inte till det nya inlägget utan till Mässboken, Missale Romanum - på sida 16 - antar jag...
Ja. Jag upptäckte för sent att diskussionen gått vidare.

Användarvisningsbild
sveahk
Redaktör och stödjande medlem 2026
Inlägg: 12388
Blev medlem: 3 februari 2005, 15:28
Ort: Klockrike

Re: Små fynd i boklådor...

Inlägg av sveahk » 18 november 2025, 16:31

Markus Holst skrev:
18 november 2025, 16:24
sveahk skrev:
18 november 2025, 16:02
Markus Holst skrev:
18 november 2025, 15:54
Sådana där noter heter något speciellt men vad har jag glömt. De har förutom sitt udda utseende bara fyra notlinjer till skillnad från det normala fem.
Du refererar inte till det nya inlägget utan till Mässboken, Missale Romanum - på sida 16 - antar jag...
Ja. Jag upptäckte för sent att diskussionen gått vidare.
Fullt ok - intressant..."Den använde kvadratiska noter på ett fyrradigt notsystem och kunde ange exakt tonhöjd, men saknade information om rytm och tempo."
Tack också 53an för "Neumer"-wiki. Nytt för mig...

Hans K

Användarvisningsbild
sveahk
Redaktör och stödjande medlem 2026
Inlägg: 12388
Blev medlem: 3 februari 2005, 15:28
Ort: Klockrike

Re: Små fynd i boklådor...

Inlägg av sveahk » 19 november 2025, 20:48

Läser just en biografi över Stig Claesson - "Vem älskar Slas". Tjock lunta, men bra skriven av journalisten Håkan Lahger. Kanske någon kommer ihåg Slas, hans teckningar, hans böcker, hans alkoholproblem, hans eskapader...Skrev 84 böcker i sitt liv som slutade 2008.

De tio, tjugo som jag läste under förra århundradet var bra.

Men det var inte det jag vill skriva om här och nu - utan om de svenska antikvariaten, jag citerar Lahger:

"Att Stig Claessons böcker läses under de här åren (början på 1990-talet) råder det ingen tvekan om. Tidningen Antik&Auktion (6/90) skriver om en boom för antikvariaten. Det finns 200 antikvariat i Sverige, 70 i Stockholm, tjugo i Göteborg och lika många i Malmö. De övriga 90 finns utspridda i landet. I mitten av 1970-talet fanns endast fyrtio antikvariat totalt i Sverige. I en enkät, där endast tjugo antikvariat deltog, var svensk skönlitteratur den mest eftersökta genren. Stig Claesson låg i topp bland författarna, Fritiof Nilsson Piraten, Pär Rådström, Jolo Olsson och Hjalmar Söderberg kom därefter. Tidningen skrev att "Slas låg i en klass för sig själv"."

När jag läser det, "200 antikvariat 1990", en undran...hur ser det ut i dag...?

Hans K

Användarvisningsbild
Örjan
Medlem
Inlägg: 1920
Blev medlem: 20 februari 2003, 14:57
Ort: Gustavsberg
Kontakt:

Re: Små fynd i boklådor...

Inlägg av Örjan » 19 november 2025, 21:05

sveahk skrev:
19 november 2025, 20:48
När jag läser det, "200 antikvariat 1990", en undran...hur ser det ut i dag...?
Fler, men de minskar i antal.

Följande citat är säkerligen inte uppdaterat:
I Sverige uppgår antalet antikvariat idag till över 300, jämfört med ett åttiotal vid slutet av 1960-talet.
http://www.svaf.se/abc.html

Men detta skrevs 21 januari i år:
Det senaste året har ytterligare tio antikvariat försvunnit i Sverige. I början av 2025 finns det 240 verksamma antikvariat. Samtidigt ökar utbudet av antikvariska böcker på nätet och kommer i år att passera 5 miljoner titlar.

Antalet antikvariat fortsätter minska. 2016 fanns det 320 antikvariat av någorlunda storlek – idag är de 240 efter att tio stycken försvunnit bara senaste året. Det är i synnerhet de mindre företagen som slår igen. Anledningen är främst den svaga lönsamheten.
https://www.boktugg.se/2025/01/21/farre ... -pa-natet/

Användarvisningsbild
sveahk
Redaktör och stödjande medlem 2026
Inlägg: 12388
Blev medlem: 3 februari 2005, 15:28
Ort: Klockrike

Re: Små fynd i boklådor...

Inlägg av sveahk » 19 november 2025, 21:43

Åh tusan, fortfarande så många -
Örjan skrev:
19 november 2025, 21:05

...idag är de 240 efter att tio stycken försvunnit bara senaste året.
Antar att vissa innehavare stänger sin antikvariatlåda med fysisk dörr, och öppnar en digital på nätet. Som under de senaste åren tyvärr sker i och runtom Klockrike. Men - försvinner inte helt, bra det!

Tack Örjan för infon!

Hans K

Användarvisningsbild
Hans
Redaktör och stödjande medlem 2026
Inlägg: 33622
Blev medlem: 11 juli 2002, 12:52
Ort: Utrikes

Re: Små fynd i boklådor...

Inlägg av Hans » 19 november 2025, 23:03

Jag har mer än en gång hittat böcker på https://www.antikvariat.net/sv/

Som jag förstår så samarbetar små med sidan och det brukar fungera bra.

MVH

Hans

Användarvisningsbild
sveahk
Redaktör och stödjande medlem 2026
Inlägg: 12388
Blev medlem: 3 februari 2005, 15:28
Ort: Klockrike

Sales Koran

Inlägg av sveahk » 4 december 2025, 15:31

Eftersom vi just haft en katolsk mässbok här i tråden så, vad säger ni om vi för jämlikhetens skull tar fram en Koran, också äldre datum!?

George Sale, en brittisk advokat och orientalist, var kanske den viktigaste översättaren av Koranen till engelska. Hans första upplaga kom 1734. " The Koran, commonly called the Alcoran of Mohammad. Translated into English immediately from the Original Arabic, with explanatory Comments..." https://en.wikipedia.org/wiki/George_Sale
IMG_1052.jpeg

Vilket inte helt stämde, det där med direkt från arabiska - han byggde troligtvis sin engelska översättning på en latinsk översättning, som den katolska prästen Ludovico Maracci hade gjort ett par årtionden tidigare...med påven Innocentius XI goda minne.

Den engelska översättningen blev långlivad, mer än 120 upplagor, den sista kom ut 1975! Thomas Jefferson köpte en Sale Koran på 1760-talet för sitt rättsstudium. Och - kuriosum - just den användes faktiskt 2006 vid ceremonin när demokraten Keith Ellison blev invald i USAs kongress, som första muslim...
Ellison-20070104.jpg


Den Koran som jag hittade i vårt antikvariat var ingen första upplaga - dessutom rumphuggen, bara en av två volymer - men ändå, 1825 är tryckdatum.
Ägdes tydligen av en Michelli i Queenstown, som det snyggt handskrivet står på första sidan.
IMG_1053.jpeg

Ja, vem var han, Michelli...vi får väl anta att det var en han...alltså, han som skrev in sitt namn i boken med bläck? Queenstown, NZ är det väl knappast, men...jag söker vidare och hittar faktiskt en Michelli - i Queenstown, Irland:
"In 1854, Francis M. Michelli (1808–76), originally from Trieste, who had previously worked as a translator and shipping agent in London, was appointed honorary consul agent at Queenstown on a large salary of £260." https://doras.dcu.ie/29211/1/BLO_07_TIT ... w_indd.pdf

Och, Queenstown, ett drottningnamn som under självständighetskriget 1920 av förståeliga skäl byttes till iriska Cobh https://en.wikipedia.org/wiki/Cobh

Kan väl tänka mig att det är riktig stad och riktig ägare - Intressant eller hur!? Vad man allt hittar...om man lägger den s.k. manken till!


Avslutar med en härlig "ARABIA"-karta också från 1825, som inleder Sales Koran...
IMG_1054.jpeg
Klicka på bilden så blir den större och tydligare.



Hans K

Användarvisningsbild
sveahk
Redaktör och stödjande medlem 2026
Inlägg: 12388
Blev medlem: 3 februari 2005, 15:28
Ort: Klockrike

Re: Små fynd i boklådor...

Inlägg av sveahk » 2 januari 2026, 21:26

New Yorks nya borgmästare, Zohran Mamdani, som är muslim, blev insvuren med en gammal Koran, en Schomburg Koran från NYPL (New York Public Library), men tydligen inte med en engelskspråkig version utan original arabisk. Alltså förstår Mamdani arabiska?

Blev allmänt nyfiken och hämtade följande information:


"The "Sales" Quran refers to the influential 1734 English translation by British Orientalist George Sale, titled The Koran, commonly called the Alcoran of Mohammed. The NYPL's research catalog lists several print editions...

The Schomburg Quran
A separate, historically significant Quran manuscript from the library's collection recently gained attention:
Origin and History: This is a pocket-sized, late 18th or early 19th-century manuscript from the Ottoman period. It was part of the personal collection of the legendary bibliophile and historian Arturo Schomburg, who sold his collection to the library in 1926.

Recent Use: In January 2026, New York City Mayor Zohran Mamdani made history by using this specific Quran for his official swearing-in ceremony.
"

Samtidigt användes tydligen ytterligare två nyare Koraner, farfaderns och farmoderns.

Hans K

Användarvisningsbild
sveahk
Redaktör och stödjande medlem 2026
Inlägg: 12388
Blev medlem: 3 februari 2005, 15:28
Ort: Klockrike

Re: Små fynd i boklådor...

Inlägg av sveahk » 9 mars 2026, 21:33

Den här boken och framför allt titeln gjorde mig nyfiken...
IMG_1430.jpeg

Karl Rössing: "Mein Vorurteil gegen diese Zeit", en konstbok fylld med hundra träsnitt, en titel som på svenska väl kan översättas med "Min fördom mot denna tid" - hmmm, man kliar sig i huvet och undrar...i vilken riktning?

Boken kom nämligen ut i Berlin 1932 på det bekanta förlaget "Büchergilde Gutenberg", ett förlag som hade grundats ett par år tidigare i Tyskland. Bekant för sitt sociala engagemang, gav ut böcker med författare som Upton Sinclair, John Dos Passos, Romain Rolland, men också B. Traven och Jack London. Böcker som 1933 hamnade på Nazi-index, förlaget måste stängas och flyttade sin verksamhet till Schweiz.

Tillbaka till dagen bok. Karl Rössing, ja, var en speciell typ - för mig obekant, behövde läsa på - en konstnär, någorlunda framgångsrik i Tyskland under 1920-talet. Målade, tecknade och träsnittade, också i satirmagasinet Simplicissismus - bilder som nu fick plats i boken som alltså kom ut 1932.

En viss grov och härligt pervers stil hade han, som Georg Grosz och Otto Dix, se själva...
IMG_1433.jpeg
IMG_1432.jpeg
IMG_1431.jpeg

"Entartete Kunst" som makthavarna gärna kallade dylikt på den tiden...men till skillnad från andra kulturarbetare som lämnade Tyskland, producerade Rössing nu bara vad som var tillåtet, t.ex. landskap, och stannade med krökt rygg kvar i det tusenåriga riket. Blev t.o.m. NSDAP-medlem (Nr 6.196.255), utnämndes till konstprofessor på livstid(!) i Berlin 1939, och fick bl.a. av Reichsluftfahrtministerium 1941 uppdraget att flyga till Kreta och beslagta antik konst för att utsmycka flygbaserna hemmavid...

Men, kriget tog slut - och, se där, utan större ressentiments hälsades han som många andra hemmablivna åter välkommen i den nya tyska kulturkakan - en höjdare var väl att han redan 1947 blev konstprofessor i Stuttgart - på livstid...!

F.ö. bilden ovan,"Einwandfreie Prozessführung" (Felfri Processhantering), beslagtogs av nazisterna - immerhin (trots allt).

Hans K

Användarvisningsbild
sveahk
Redaktör och stödjande medlem 2026
Inlägg: 12388
Blev medlem: 3 februari 2005, 15:28
Ort: Klockrike

Re: Små fynd i boklådor...

Inlägg av sveahk » 10 mars 2026, 10:30

Dubbel...

Skriv svar