fubbick
* uttal: /'fɵbɪk, 'fɒbek/
1. (skånska) idiot (lättsamt, skämtsamt)
Vet någon etymologin för detta ord? Retar gallfeber på mig.
Fubbick
Fubbick
Gentlemen may talk of the age of chivalry, but remember the ploughmen, poachers and pickpockets whom they lead. It is with these sad instruments that your great warriors and kings have been doing their murderous work in the world.
Re: Fubbick
Kolla med J. R. Rietz?
Han har "Fubb, fubber, m. ovig, trög menniska", även den feminina varianten "fubba".
http://runeberg.org/dialektl/0199.html
Han har "Fubb, fubber, m. ovig, trög menniska", även den feminina varianten "fubba".
http://runeberg.org/dialektl/0199.html
-
Ohlmarxisten
- Medlem
- Inlägg: 177
- Blev medlem: 11 juni 2006, 22:42
- Ort: Hobsala
Re: Fubbick
Kanske verbet "fubbla" + "-ik" med samma betydelse som i "mumrik".
Senast redigerad av 1 Ohlmarxisten, redigerad totalt 7 gånger.
Re: Fubbick
Tack.. Kommer ihåg ordet "fubb" i betydelsen "fusk" från när jag var liten.Hexmaster skrev:Kolla med J. R. Rietz?
Han har "Fubb, fubber, m. ovig, trög menniska", även den feminina varianten "fubba".
http://runeberg.org/dialektl/0199.html
Gentlemen may talk of the age of chivalry, but remember the ploughmen, poachers and pickpockets whom they lead. It is with these sad instruments that your great warriors and kings have been doing their murderous work in the world.
-
Camilla.dk
- Medlem
- Inlägg: 878
- Blev medlem: 21 juli 2009, 00:10
- Ort: København & Sandkås
Re: Fubbick
Måske identisk med det danske ord "fup", der betyder svindel, fusk mm. Så en fupper er en svindler, fusker eller i nyee udvikling lidt morsomt for tumpe/idiot. På dansk bruger man istedet ordet fusker for det samme.
Re: Fubbick
Vi kan väl börja med att försöka komma överens om att det är ett ord som används i väldigt få kretsar och platser i Skåne.
Det är koncentrerat i Malmö och ingår i lågstatussociolekterna.
Det är koncentrerat i Malmö och ingår i lågstatussociolekterna.