Att lika - utdött ord?

Diskussioner om språkhistoria, allmän språkvetenskap och den komparativa språkforskningen.
Användarvisningsbild
Daniel L
Medlem
Inlägg: 3375
Blev medlem: 20 oktober 2002, 20:49
Ort: Konungariket Sverige

Att lika - utdött ord?

Inlägg av Daniel L » 25 augusti 2005, 15:33

Det engelska ordet "like" härrör från svenska "lika". Förr kunde man säga "jag likar dem" om man gillade några saker. Används ordet dialektalt fortfarande? Lever det kvar i Danmark eller Norge?

mvh/ Daniel

Användarvisningsbild
Jorsalfar
Medlem
Inlägg: 39
Blev medlem: 5 mars 2005, 22:54
Ort: Trondheim

Inlägg av Jorsalfar » 25 augusti 2005, 15:42

Vi sier ofte like liker likte og lignende i Norge.

Sikkert i Danmark også.Der kan det være de sier lige.

Men hva betyr hãrrõr?

:)

Användarvisningsbild
Carolus
Medlem
Inlägg: 1052
Blev medlem: 2 augusti 2005, 18:31
Ort: Stockholm

Inlägg av Carolus » 25 augusti 2005, 15:46

Jorsalfar skrev:Vi sier ofte like liker likte og lignende i Norge.

Sikkert i Danmark også.Der kan det være de sier lige.

Men hva betyr hãrrõr?

:)
härrör - kommer ifrån.

Användarvisningsbild
Daniel L
Medlem
Inlägg: 3375
Blev medlem: 20 oktober 2002, 20:49
Ort: Konungariket Sverige

Inlägg av Daniel L » 25 augusti 2005, 16:44

Jorsalfar, jag undrar om du inte blandar ihop det hela nu. Lika i betydelsen liknande finns även i Sverige. Det jag är ute efter är ordet lika i betydelsen att tycka om något.

mvh/ Daniel

Användarvisningsbild
Jorsalfar
Medlem
Inlägg: 39
Blev medlem: 5 mars 2005, 22:54
Ort: Trondheim

Inlägg av Jorsalfar » 25 augusti 2005, 17:06

ja, att tycka det var det jeg også tenkte på.Jeg tenkte ikke på lignende/liknande.


Når jeg skrev lignende mente jeg lignende ord.

:D

Användarvisningsbild
Hexmaster
Saknad medlem †
Inlägg: 10194
Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
Ort: Tjörn
Kontakt:

Inlägg av Hexmaster » 25 augusti 2005, 17:15

Ligar. v. Tycker om, gillar. Han ligar å väre på skön. Han tycker om att vara på sjön. Yttr. endast i presens.
Ur Lars Rafstedt, Tjörbu - En jämförelse mellan det äldre tjörnmålet och rikssvenskan.

Kan nämna att jag hört det i livs levande livet, att det endast varit i presens har jag aldrig tänkt på men det är säkert korrekt.

Användarvisningsbild
Daniel L
Medlem
Inlägg: 3375
Blev medlem: 20 oktober 2002, 20:49
Ort: Konungariket Sverige

Inlägg av Daniel L » 25 augusti 2005, 17:20

Häftigt! Mycket intressant.

mvh/ Daniel

Gutekrigaren
Medlem
Inlägg: 4120
Blev medlem: 23 mars 2002, 19:38
Ort: Rom

Inlägg av Gutekrigaren » 25 augusti 2005, 20:06

Min farfar (tämligen gammal och från Småland) brukar säga till mig att jag är den likaste han vet. :) Och då menar han inte "mest liknande". Jag får vagt för mig att termen i betydelsen "tycka om" används i Emil i Lönneberga"-böckerna, men kan ha fel. Att "lika" liksom att vara "likare/likast" bör ju höra ihop i det här fallet.

Mvh Petter

Användarvisningsbild
Probstner
Medlem
Inlägg: 5179
Blev medlem: 18 oktober 2004, 09:05
Ort: Stockholm

Re: Att lika - utdött ord?

Inlägg av Probstner » 25 augusti 2005, 23:36

D. Löwenhamn skrev:Det engelska ordet "like" härrör från svenska "lika".
Just svenska är kanske lite snävt, ordet var säkert samnordiskt då för tusen år sedan när man kan tänka sig att det gled in i engelska språket.

/ Probstner

Användarvisningsbild
Daniel L
Medlem
Inlägg: 3375
Blev medlem: 20 oktober 2002, 20:49
Ort: Konungariket Sverige

Inlägg av Daniel L » 26 augusti 2005, 00:03

Helt riktigt. Jag tvekade själv när jag skrev det.

mvh/ Daniel

Användarvisningsbild
Donkeyman
Saknad medlem †
Inlägg: 3181
Blev medlem: 5 februari 2004, 18:29
Ort: Tromsø

Inlägg av Donkeyman » 26 augusti 2005, 03:39

En liten kommentar. I dagens Norska språk är "Likningskontor" det kontor som arbetar med att fastställa din skatt. Och "Likning" är lika med skatteuppgörelse.

Användarvisningsbild
Hexmaster
Saknad medlem †
Inlägg: 10194
Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
Ort: Tjörn
Kontakt:

Inlägg av Hexmaster » 26 augusti 2005, 08:49

...Samma som "förlikning" alltså. Hmm, SAOB har massor om det här ordet, en mängd exempel som man vid första påseendet kan tro sig begripa eller nästan begripa; men så visar det sig att det här lilla lömska ordet har någon av tjogtalet olika betydelser.

Johan Matsson
Medlem
Inlägg: 1000
Blev medlem: 27 juli 2003, 15:41

Inlägg av Johan Matsson » 26 augusti 2005, 08:53

Samt en >>likare>> som är en person att känna igen sig i. Vet inte hur språkligt korrekt det egentligen är.

Användarvisningsbild
Hexmaster
Saknad medlem †
Inlägg: 10194
Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
Ort: Tjörn
Kontakt:

Inlägg av Hexmaster » 26 augusti 2005, 08:56

Kände igen ordet, vet inte om jag hört det om personer men SABO har de betydelser jag tänkte på:
mått l. vikt som utgör norm vid kontroll o. justering av andra mått l. vikter, etalong.
...
i allmännare anv.; särsk. om färgmönster för jämförelse vid kontroll o. justering av färger, särsk. på nationalflagga o. d.
...
bildl.: (erkänt) mönster (varefter ngt mätes).

Johan Matsson
Medlem
Inlägg: 1000
Blev medlem: 27 juli 2003, 15:41

Inlägg av Johan Matsson » 27 augusti 2005, 00:08

Tar vi Tintin som exempel är Kapten Haddock en likare, i bland i alla fall. När Professor Kalkyl går igenom det tekniska med testraketen fattar Haddock nada. Det gör knappast vi heller och vi behöver inte hänga med i Kalkyls prat.

Nu skall jag inte störa er mer om det.

Skriv svar