Dialektala avvikelser
Dialektala avvikelser
Ordet fara verkar ha olika betydelse i norra resp södra Sverige.
I södra Sverige använder man ordet fara när man ska färdas långt.
I norrland så "far" man, även om man bara ska till grannen.
Kommer ni på fler exempel på olika dialektala skillnader?
I södra Sverige använder man ordet fara när man ska färdas långt.
I norrland så "far" man, även om man bara ska till grannen.
Kommer ni på fler exempel på olika dialektala skillnader?
-
Stefan Lundgren
- Stödjande medlem 2022
- Inlägg: 13413
- Blev medlem: 11 augusti 2003, 18:15
- Ort: Uppland
- Kontakt:
Re: Dialektala avvikelser
Ordet fara i Uppland har jag uppfattningen att det betyder två olika ändamål.Schwalbe skrev:Ordet fara verkar ha olika betydelse i norra resp södra Sverige.
I södra Sverige använder man ordet fara när man ska färdas långt.
I norrland så "far" man, även om man bara ska till grannen.
Kommer ni på fler exempel på olika dialektala skillnader?
Dels "fara", åka nånstans.
Dels om det är fara nånstans, nånting som är farligt.
Det är det som jag kommer på just nu.
Stefan
En skämtteckning i Kamratposten minns jag fortfarande, efter alla dessa år (varför är minnet så irrationellt?):
Stockholmaren: Jag är född i Stockholm, jag lever i Stockholm, och jag ska dö i Stockholm...
Göteborgaren: Har du la inga ambitioner?
Som ni naturligtvis (...) ser är det knappast en göteborgare som hållit i pennan, eftersom dennes replik är ogrammatisk. "La" går lika lite att knô in hur som helst som det "väl" det motsvarar; man skulle t.ex. kunna säga "du har la inga ambitioner".
Stockholmaren: Jag är född i Stockholm, jag lever i Stockholm, och jag ska dö i Stockholm...
Göteborgaren: Har du la inga ambitioner?
Som ni naturligtvis (...) ser är det knappast en göteborgare som hållit i pennan, eftersom dennes replik är ogrammatisk. "La" går lika lite att knô in hur som helst som det "väl" det motsvarar; man skulle t.ex. kunna säga "du har la inga ambitioner".
Re: Dialektala avvikelser
Grina - "gråta" där jag kommer från, "le" längre söderut...Per-Erik Larsson skrev:
Kommer ni på fler exempel på olika dialektala skillnader?
Ballar - sitter man på i Skåne, sitter man helst inte på längre norrut.
- von Holmen
- Medlem
- Inlägg: 34
- Blev medlem: 31 mars 2004, 20:54
- Ort: Svea rike
-
Stefan Lundgren
- Stödjande medlem 2022
- Inlägg: 13413
- Blev medlem: 11 augusti 2003, 18:15
- Ort: Uppland
- Kontakt:
Re: Dialektala avvikelser
Ordet "fara" finns även i de finlandssvenska dialekternaStefan Lundgren skrev:Ordet fara i Uppland har jag uppfattningen att det betyder två olika ändamål.Schwalbe skrev:Ordet fara verkar ha olika betydelse i norra resp södra Sverige.
I södra Sverige använder man ordet fara när man ska färdas långt.
I norrland så "far" man, även om man bara ska till grannen.
Kommer ni på fler exempel på olika dialektala skillnader?
Dels "fara", åka nånstans.
Dels om det är fara nånstans, nånting som är farligt.
Det är det som jag kommer på just nu.
Stefan
" Ska vi fara nanstans? "
" Jaa, vi ska fara ti mummi"
Även orden stöpsel, rådda o batteri finns i finlandssvenskan!
"Ska du sätt dehä stöpseln dah?"
"Ja, va e den?"
"De e vi batteriet! "
"Me vafö hadu rådda hä så mycke?"
Stöpsel: Eluttag
Batteriet: Värmelement
Rådda: Stöka till det
-
Christer Samuelsson
- Medlem
- Inlägg: 844
- Blev medlem: 25 oktober 2002, 16:49
- Ort: Wilattunge
Det finns ett antal lustiga sörmländska saker
Karta betyder även klättra. Man kan till ex. "säja han karta på väggen" bestämd form används inte, kartade finns inget som heter.
Så finns det sörmländska segeltermer.
Sidemä betyder helt enkelt bidevind och sideätter slör. Såvitt jag känner till finns ingen särskild betäckning för läns. Detta side ätter och side mä används än idag av äldre farbröder i skärgården, men är tyvärr på utdöende.
Hälsningar
Christer Samuelsson
Karta betyder även klättra. Man kan till ex. "säja han karta på väggen" bestämd form används inte, kartade finns inget som heter.
Så finns det sörmländska segeltermer.
Sidemä betyder helt enkelt bidevind och sideätter slör. Såvitt jag känner till finns ingen särskild betäckning för läns. Detta side ätter och side mä används än idag av äldre farbröder i skärgården, men är tyvärr på utdöende.
Hälsningar
Christer Samuelsson
I 50-talets Stockholmska använde man också ordet "karta" för klättring. Men det var frågan om en speciell sorts klättring. Som exempel - om man klättrade uppför en slät tallstam, då kartade man. Men om man klättrade uppför en gran med en massa grenar, då klättrade man.Christer Samuelsson skrev:Det finns ett antal lustiga sörmländska saker
Karta betyder även klättra. Man kan till ex. "säja han karta på väggen" bestämd form används inte, kartade finns inget som heter.
-
Christer Samuelsson
- Medlem
- Inlägg: 844
- Blev medlem: 25 oktober 2002, 16:49
- Ort: Wilattunge
Jodå och en sörmlänning kan även bo i "en liten rar stuga" Det är då ingen sällsynt stuga utan, en fin och trevlig sådan. Det finns äldre sörmlänningar som än idag säjer "längsettermä" vilket alltså betyder bredvid, för att inte tala om "körserstvärs" vilket helt enkelt betyder diagonalt.Probstner skrev:Sörmlänningar plockar ju också dän saker när de t ex städar undan.
/ Probstner
I Sverige finns ju f.ö. ett antal dialekter, som man nog borde betraktas som språk. Älvdalsmål, t.ex, som nog är utomordentligt bra att kunna om man studerar historia eller arkeologi, emedan det påstås vara mer släkt med isländska än svenska. Själv har jag vid ett antal tillfällen hört älvdalingar prata sinsemellan och jag begrep nada, som det väl heter numer.
Hälsningar
Christer Samuelsson.
Probstner skrev:Barnen till mina finlandssvenska kumpaner säger "ska vi fara till lekplatsen?" när den ligger tio meter bort. Uttalet låter mer som "farra", naturligtvis med stark betoning på första stavelsen. Ovant i örat.
/ Probstner
Sedan säger många finlandssvenskar säga att " vi ska bara snabbt fara till butiken" trots att det antagligen tar minst en halv timme
"Ska vi ta några bissen " <--Skall vi ta några öl?
- von Holmen
- Medlem
- Inlägg: 34
- Blev medlem: 31 mars 2004, 20:54
- Ort: Svea rike