Gandalf
- Glorifindel
- Medlem
- Inlägg: 22
- Blev medlem: 22 juni 2004, 08:03
- Ort: Stockholm
Gandalf
Tänkte bara kolla om någon vet något om vad för språk gandalf talar (i filmerna) vid dom få tillfällen han mumlar något. Typ när han och saruman skriker åt varandra från orthanc till cahradras... Är det alviska eller något påhittat?
- Glorifindel
- Medlem
- Inlägg: 22
- Blev medlem: 22 juni 2004, 08:03
- Ort: Stockholm
- Glorifindel
- Medlem
- Inlägg: 22
- Blev medlem: 22 juni 2004, 08:03
- Ort: Stockholm
Det stämmer inte. Den mesta alviskan i filmerna är tämligen korrekt. Tolkienlingvisten David Salo är det som har översatt de alviska replikerna (som inte är hämtade direkt från boken vill säga). Det mesta är sindarina, men även en del quenya. En stor del av dessa repliker är alltså ren Tolkien-alviska, men Salo har varit tvungen att fylla i/dra slutsatser, där orden inte räckt till...
Vad gäller svarta språket och khuzdûl i filmerna har han dock fått skapa betydligt mer på egen hand, eftersom ytterst lite av dessa språk finns i böckerna...
På den här sidan kan man läsa mer om Tolkiens språk och hur de används i filmerna.
Vad gäller svarta språket och khuzdûl i filmerna har han dock fått skapa betydligt mer på egen hand, eftersom ytterst lite av dessa språk finns i böckerna...
På den här sidan kan man läsa mer om Tolkiens språk och hur de används i filmerna.
- Halifírien
- Medlem
- Inlägg: 308
- Blev medlem: 8 mars 2004, 17:02
- Ort: Linköping
Nai yarvaxëa rasselya taltuva notto-carinnar! = "may your bloodstained horn collapse upon enemy heads!Gothmog skrev:Jag har läst någonstans att det Saruman ropar till Cahradras är på alviska och betyder ungefär:
"Grymme Cahradras, res dig i din vrede"
Detta är felfri Quenya och inget annat! Dock så finns det en del att säga om Sarumans uttal, som varken följer Tolkiens bokstavsuttal eller betoningsreglerna...
Betoningsförändringen har någonstans förklarats med att det rör sig om en halvt mässad besvärjelse och inte om en vanlig replik. Har svårt att tänka mig att språkfantasten Christopher Lee, som tydligen pratar en hel massa språk mer eller mindre flytande, inte skulle kunna få till ett korrekt uttal, om han hade velat...Detta är felfri Quenya och inget annat! Dock så finns det en del att säga om Sarumans uttal, som varken följer Tolkiens bokstavsuttal eller betoningsreglerna...
- Usquebaugh
- Medlem
- Inlägg: 896
- Blev medlem: 12 december 2003, 12:18
- Ort: Sverige
Vet du vilka språk han pratar, har bara hört tyska och franska (förutom engelska givetvis)?Danne skrev:Betoningsförändringen har någonstans förklarats med att det rör sig om en halvt mässad besvärjelse och inte om en vanlig replik. Har svårt att tänka mig att språkfantasten Christopher Lee, som tydligen pratar en hel massa språk mer eller mindre flytande, inte skulle kunna få till ett korrekt uttal, om han hade velat...Detta är felfri Quenya och inget annat! Dock så finns det en del att säga om Sarumans uttal, som varken följer Tolkiens bokstavsuttal eller betoningsreglerna...
/A
- Usquebaugh
- Medlem
- Inlägg: 896
- Blev medlem: 12 december 2003, 12:18
- Ort: Sverige
Tja... han är väl intresserad av språk och har gått länge i skolan.Usquebaugh skrev:Är det sant, hur kommer det sig?
http://www.angelfire.com/film/rings/character/lee.html