Är hober före sin tid?
-
- Ny medlem
- Inlägg: 7
- Blev medlem: 24 dec 2006 12:35
- Ort: Mölnlycke
Är hober före sin tid?
Jag vet inte om jag är helt ute och cyklar nu, men jag tycker mig ha märkt att hober verkar ligga lite före sin tid i jämnförelse med resten av Midgård. Då hober har väggklockor och fickur verkar de flesta andra fortfarande gå efter solen. Då hober använder tändstickor kämpar dvärgar fortfarande med elddon. Och jag vet inte om det finns så många alver som har ett mattbelagt tegelgolv. Har jag fel? Då skulle jag bli mycket tacksam om ni ville rätta mig.
-
- Medlem
- Inlägg: 315
- Blev medlem: 21 jan 2004 13:03
- Ort: Gävle
Jag gjorde sökningar på forumet på en massa olika sätt, då jag är 95% säker på att jag skriv en del om detta i nån tråd jag inte kan hitta nu, eller var det utanför Skalman nånstans?
I varje fall skrev jag något liknande det här:
Tolkien såg hobernas samhälle som sitt ideal, där tillförlitlig postgång, många fikapauser, riklig tillgång till pipeweed, god mat och ett lugnt och konservativt leverne och liknande ingredienser. Han relaterade nog mycket till sin ungdoms England, och dessutom måste man komma ihåg att Lord of the Rings och resten av hans mytologi sakta under tidens gång från mer nutida till mer ålderdomligt, samt periodvis gjorde han om historierna till barnversioner. Man kan lätt se hur mer "allvarlig" Bilbo blir mot slutet av boken, samt även i LotR finns enstaka barnbokselement kvar (t.ex. räven som det berättas om i lite fabelaktig ton när den betraktar hoberna).
Motsatsen till hans idealvärld är den som beskrivs med Sarumans ankomst till Shire (är det det som kallas Fylke?), där hans teknik, buller och rök påminner om hans åsikter om industrualismen och den kommande moderna tiden. Bra teknik är tydligen klockor som tickar lugnt på väggen, och tändstickor, vilket innebär att hoberna har sådana, medan industriella och människofientliga (enligt honom) teknik står de onda för.
I varje fall skrev jag något liknande det här:
Tolkien såg hobernas samhälle som sitt ideal, där tillförlitlig postgång, många fikapauser, riklig tillgång till pipeweed, god mat och ett lugnt och konservativt leverne och liknande ingredienser. Han relaterade nog mycket till sin ungdoms England, och dessutom måste man komma ihåg att Lord of the Rings och resten av hans mytologi sakta under tidens gång från mer nutida till mer ålderdomligt, samt periodvis gjorde han om historierna till barnversioner. Man kan lätt se hur mer "allvarlig" Bilbo blir mot slutet av boken, samt även i LotR finns enstaka barnbokselement kvar (t.ex. räven som det berättas om i lite fabelaktig ton när den betraktar hoberna).
Motsatsen till hans idealvärld är den som beskrivs med Sarumans ankomst till Shire (är det det som kallas Fylke?), där hans teknik, buller och rök påminner om hans åsikter om industrualismen och den kommande moderna tiden. Bra teknik är tydligen klockor som tickar lugnt på väggen, och tändstickor, vilket innebär att hoberna har sådana, medan industriella och människofientliga (enligt honom) teknik står de onda för.
-
- Medlem
- Inlägg: 1216
- Blev medlem: 12 nov 2006 00:46
- Ort: Närke
-
- Ny medlem
- Inlägg: 7
- Blev medlem: 24 dec 2006 12:35
- Ort: Mölnlycke
Tack så mycket för svaren!
Nu när ni säger det så kan jag själv dra mig till minnes att jag har hört liknande saker. Nog för att det var ett bra tag sedan jag läste en bok om honom(en bok av honom var det däremot inte särskilt längesedan), så jag kan inte minnas alltför mycket, men som sagt, jag känner igen det.
Nu när ni säger det så kan jag själv dra mig till minnes att jag har hört liknande saker. Nog för att det var ett bra tag sedan jag läste en bok om honom(en bok av honom var det däremot inte särskilt längesedan), så jag kan inte minnas alltför mycket, men som sagt, jag känner igen det.
-
- Medlem
- Inlägg: 44
- Blev medlem: 18 sep 2006 11:13
- Ort: Lidingö
Nu tänker jag på i "the hobbit" då Bilbo drar upp dörren öppen, och då dvärgarna Bifor, Bofur, Bombur, Torin Ekenskölde trillar på hög framför hans fötter, och Gandalf säger att det inte alls är likt Bilbo att "låta goda vänner vänta ute och sedan smälla med dörren som en 'knallpulverpistol' (på svenska översättningen. på engelska så säger Gandalf 'pop gun', vilket gör en ju lite fundersam...
-
- Medlem
- Inlägg: 26
- Blev medlem: 19 maj 2007 20:09
- Ort: Gondolin
Ett annat exempel är snabbtåget i början av LR.
Tolkien ville nog ha något att kontrastera det fornheroiska mot, en utgångspunkt där moderna människor känner igen sig. Så, ja, hoberna är avsiktligt före sin tid. Tolkien medgav själv att klockor och paraplyer kan ses som anakronismer men han redigerade inte bort dem. De är en del av trolleritricket.
Ibland glöms det nästan bort att böckerna i första hand är litterära verk, avsedda att förmedla något av värde i den här världen till nutida läsare (förströelse, kanske, eller förtröstan?). De skrevs ju inte för att vara en gruva för ardalogiska (eller knappologiska) uppslagsverk, eller essäer om den tekniska nivån och de ekonomiska förutsättningarna i Midgård.
Så hela infallsvinkeln blir konstig ...
Tolkien ville nog ha något att kontrastera det fornheroiska mot, en utgångspunkt där moderna människor känner igen sig. Så, ja, hoberna är avsiktligt före sin tid. Tolkien medgav själv att klockor och paraplyer kan ses som anakronismer men han redigerade inte bort dem. De är en del av trolleritricket.
Ibland glöms det nästan bort att böckerna i första hand är litterära verk, avsedda att förmedla något av värde i den här världen till nutida läsare (förströelse, kanske, eller förtröstan?). De skrevs ju inte för att vara en gruva för ardalogiska (eller knappologiska) uppslagsverk, eller essäer om den tekniska nivån och de ekonomiska förutsättningarna i Midgård.
Så hela infallsvinkeln blir konstig ...
-
- Medlem
- Inlägg: 177
- Blev medlem: 11 jun 2006 21:42
- Ort: Hobsala
-
- Medlem
- Inlägg: 1216
- Blev medlem: 12 nov 2006 00:46
- Ort: Närke
-
- Medlem
- Inlägg: 26
- Blev medlem: 19 maj 2007 20:09
- Ort: Gondolin
"The dragon passed like an express train, turned a somersault, and burst over Bywater with a deafening explosion." Första kapitlet.Jurgen Wullenwever skrev: Vad är detta snabbtåg för något, och var nämns det? Jag minns inget sådant, men jag brukar heller inte läsa så noga ...
Eller menade du ordet "snabbtåg"? Ja, ja, "Schnellzug" då ... Snälltåg är ett så fånigt ord.
-
- Medlem
- Inlägg: 26
- Blev medlem: 19 maj 2007 20:09
- Ort: Gondolin
Har han det? Jag måste läsa Hobbiten snart. Nå, en sådan ändring stör mig betydligt mindre än de redaktionella ingrepp som görs i själva källtexten.Ohlmarxisten skrev:Men den där leksaksbössan har Andersson redigerat bort.Pengolodh skrev:Tolkien medgav själv att klockor och paraplyer kan ses som anakronismer men han redigerade inte bort dem.
-
- Medlem
- Inlägg: 624
- Blev medlem: 24 aug 2003 17:26
- Ort: Okänd
-
- Medlem
- Inlägg: 177
- Blev medlem: 11 jun 2006 21:42
- Ort: Hobsala
Andersson nöjer sig med att låta Bilbo ”plötsligt slita upp dörren ”. Men jag undrar om Andersson har så mycket emot nymodigheter i sig. Det handlar nog mer om ordvalörer. Det finns ju även i The Hobbit ett tåg: ”Poor Bilbo couldn't bear it any longer. At may never return he began to feel a shriek coming up inside, and very soon it burst out like the whistle of an engine coming out of a tunnel.” Och här har Andersson valt att förtydliga istället för att redigera bort. Han upplyser oss om att det handlar om ”ångvisslan hos ett lokomotiv”, vilket mycket väl kan vara riktigt, speciellt som The Hobbit utspelar sig före The Lord of the Rings. Förlåt, är skriven före menar jag.
-
- Medlem
- Inlägg: 624
- Blev medlem: 24 aug 2003 17:26
- Ort: Okänd
Det där sista förstod jag inte, vad menar du? I övrigt känns det konstigt att han tog bort knallpuffran, om det fanns en litterär avsikt att ha med den.Ohlmarxisten skrev:Han upplyser oss om att det handlar om ”ångvisslan hos ett lokomotiv”, vilket mycket väl kan vara riktigt, speciellt som The Hobbit utspelar sig före The Lord of the Rings. Förlåt, är skriven före menar jag.
//EMS
-
- Medlem
- Inlägg: 177
- Blev medlem: 11 jun 2006 21:42
- Ort: Hobsala
Förlåt, översattes före ska det vara. Ångloket hör hemma i översättaren Tolkiens trettiotal (vilket inte är detsamma som det verkliga trettiotalet). Expresståget hör hemma i Tolkiens fyrtiotal (eller sena trettiotal). När texterna översattes har uppenbarligen satt sina spår. I det väströna originalet finns förmodligen inget av dessa tåg.Angus skrev:Det där sista förstod jag inte, vad menar du?Ohlmarxisten skrev:Han upplyser oss om att det handlar om ”ångvisslan hos ett lokomotiv”, vilket mycket väl kan vara riktigt, speciellt som The Hobbit utspelar sig före The Lord of the Rings. Förlåt, är skriven före menar jag.
Andersson har även han litterära avsikter. Det är det som är det intressanta.Angus skrev:I övrigt känns det konstigt att han tog bort knallpuffran, om det fanns en litterär avsikt att ha med den.
-
- Medlem
- Inlägg: 26
- Blev medlem: 19 maj 2007 20:09
- Ort: Gondolin
Det är synnerligen sant, eftersom det väströna originalet aldrig har existerat!Ohlmarxisten skrev:I det väströna originalet finns förmodligen inget av dessa tåg.
Tolkien skrev någonstans att han tänkte sig hobernas idyll lite som en engelsk by vid tiden för drottning Victorias jubileum (1897), så det kanske var där han ville förankra sin text snarare än i en alltmer industrialiserad och hektisk samtid. På 1930-talet var det väl i stor utsträckning elektrifierad järnvägstrafik som gällde.
Frågan om i vilken utsträckning en översättare bör anpassa en text till sin samtid och sin målkultur är intressant. Men översättningsfiktionen i Tolkiens verk gör knappast till eller från i det sammanhanget.