Märklig uppgift
-
Artur Szulc
- Medlem
- Inlägg: 1954
- Blev medlem: 24 mars 2002, 16:40
- Ort: Västra Götaland
Märklig uppgift
Hej!
I en av de intervjuer som kommer att publiceras i min bok berättar en officer om en avrättning av judar i södra Polen. Han nämner att polska ungdomar ur "Baudienst" hjälpte till med att kasta de dödade i en stor eldbrasa. Min uppgift är inte att värdera hans påstående, men jag undrar över: vad var "Baudienst". Och kan han ha pratat om polacker eller polska volksdeutsche?
Mvh
Artur
I en av de intervjuer som kommer att publiceras i min bok berättar en officer om en avrättning av judar i södra Polen. Han nämner att polska ungdomar ur "Baudienst" hjälpte till med att kasta de dödade i en stor eldbrasa. Min uppgift är inte att värdera hans påstående, men jag undrar över: vad var "Baudienst". Och kan han ha pratat om polacker eller polska volksdeutsche?
Mvh
Artur
Det rör sig om polacker. Baudienst var en arbetstjänstgöring som ungdomar genomförde, tjänsten varade i flera månader. Bland annat genomförde vår nuvarande påve denna tjänstgöring. Det finns ett kapitel om detta i boken "Kinder im Krieg - Krieg gegen Kinder. Die Geschichte der polnischen Kinder 1939-1945" som torde kunna besvara ytterligare frågor.
Vad är så märkligt med uppgiften?
mvh/ Daniel
Vad är så märkligt med uppgiften?
Der „Arbeitseinsatz“ der polnischen und jüdischen Bevölkerung wurde über die örtlichen Arbeitsämter geleitet.
Für die polnische Bevölkerung bestand Arbeitspflicht und eine Beschränkung des Arbeitsplatzwechsels. Für die jüdische Bevölkerung bestand Arbeitszwang.
Ab 1. Dezember 1940 gab es einen Baudienst für bedeutsame Arbeiten auf dem Gebiet der Landeskultur, des Ausbaues der Verkehrslinien, bei Notständen usw. Er war gegliedert in den polnischen Baudienst, den ukrainischen Heimatdienst und den goralischen Heimatdienst.
http://www.aberhallo.de/lexikon/index.p ... uvernement
mvh/ Daniel
-
Artur Szulc
- Medlem
- Inlägg: 1954
- Blev medlem: 24 mars 2002, 16:40
- Ort: Västra Götaland
Tack för ditt snabba och uttömmande svar!
Märklig inte i bemärkelsen "konstig" utan märklig i bemärkelsen okänd för mig.
Tyvärr jag inte tyska, därför bad jag om hjälp.
Var den här tjänsten frivillig?
Ytterligare en sak: jag har översatt ordet "Sondergericht" till Specialdomstol. Är detta korrekt?
Tack för hjälpen!
Artur
Märklig inte i bemärkelsen "konstig" utan märklig i bemärkelsen okänd för mig.
Tyvärr jag inte tyska, därför bad jag om hjälp.
Var den här tjänsten frivillig?
Ytterligare en sak: jag har översatt ordet "Sondergericht" till Specialdomstol. Är detta korrekt?
Tack för hjälpen!
Artur
-
Artur Szulc
- Medlem
- Inlägg: 1954
- Blev medlem: 24 mars 2002, 16:40
- Ort: Västra Götaland
Für die polnische Bevölkerung bestand Arbeitspflicht und eine Beschränkung des Arbeitsplatzwechsels. Für die jüdische Bevölkerung bestand Arbeitszwang.stanislav skrev:Tack vare min enkla kunskaper i tyska förstår jag så mycket som att både judiska och icke-judiska polacker gjorde arbetstjänst, men för icke-judiska polacker var det ett tvång, medan polska judar hade arbetstvång.
Så mitt sista inlägg, eller fråga behöver inte besvaras av någon.
/Artur
Hmm, knepigt att få fram nyanserna här.
För den polska befolkningen gällde arbetsplikt och en inskränkning i rätten att byta arbetsplats. För den judiska befolkningen gällde arbetstvång.
Att här värdera skillnaden mellan plikt och tvång är för mig aningen svårt - kanske någon med bättre tyska än jag kan rycka in men eftersom jag har samma svårighet på svenska kanske det mer är en jurist som skall rycka in.
MVH
Hans
-
Artur Szulc
- Medlem
- Inlägg: 1954
- Blev medlem: 24 mars 2002, 16:40
- Ort: Västra Götaland
Hej Hans!
Jag såg nu att jag skrev "tvång" på två ställen, självklart tänkte jag plikt och tvång, men skrev fel på ett ställe.
För icke-judiska polacker var det en plikt och för polska judar ett tvång.
En juridisk diskussion om skillnaden mellan plikt och tvång lämnar jag därhän. I det stora hela är det en detalj i sammanhanget.
Tack för era svar!
Artur
Jag såg nu att jag skrev "tvång" på två ställen, självklart tänkte jag plikt och tvång, men skrev fel på ett ställe.
För icke-judiska polacker var det en plikt och för polska judar ett tvång.
En juridisk diskussion om skillnaden mellan plikt och tvång lämnar jag därhän. I det stora hela är det en detalj i sammanhanget.
Tack för era svar!
Artur
-
Artur Szulc
- Medlem
- Inlägg: 1954
- Blev medlem: 24 mars 2002, 16:40
- Ort: Västra Götaland
-
Artur Szulc
- Medlem
- Inlägg: 1954
- Blev medlem: 24 mars 2002, 16:40
- Ort: Västra Götaland
-
Artur Szulc
- Medlem
- Inlägg: 1954
- Blev medlem: 24 mars 2002, 16:40
- Ort: Västra Götaland
- Martin Tunström
- Medlem
- Inlägg: 4279
- Blev medlem: 23 mars 2002, 17:55
- Ort: Helsingborg
- Kontakt: