Quiz: Språkhistoria

Diskussioner om språkhistoria, allmän språkvetenskap och den komparativa språkforskningen.
Låst
SCUBA
Ny medlem
Inlägg: 3
Blev medlem: 23 juli 2007, 13:40
Ort: Västerlösa

Inlägg av SCUBA » 12 augusti 2007, 17:14

När jag miste Sangis, miste jag mitt modersmål;
i Säivis var pura finnar, dem jag ej förstod.

Lars Törnqvist
Medlem
Inlägg: 407
Blev medlem: 4 december 2006, 11:01
Ort: Stockholm
Kontakt:

Inlägg av Lars Törnqvist » 12 augusti 2007, 17:29

Riktigt! Språkgränsen mellan svenska och finska går mellan byarna Sangis och Säivis, vilka ligger mellan Kalix och Haparanda.

Scubas fråga.

SCUBA
Ny medlem
Inlägg: 3
Blev medlem: 23 juli 2007, 13:40
Ort: Västerlösa

Inlägg av SCUBA » 12 augusti 2007, 21:04

Vad är det här?


Koia ano te aroha o te Atua ki te ao, homai ana e ia tana Tama kotahi, kia kahore ai e ngaro te tangata e whakapono ana ki a ia, engari kia whiwhi ai ki te ora tonu.

Användarvisningsbild
G:son
Medlem
Inlägg: 3027
Blev medlem: 10 april 2007, 06:02
Ort: Finland

Inlägg av G:son » 12 augusti 2007, 22:11

Ser ut som om det kunde vara något polynesiskt språk, kanske havajiska?

Användarvisningsbild
Ralf Palmgren
Medlem
Inlägg: 2287
Blev medlem: 17 juli 2004, 16:03
Ort: Helsingfors

Inlägg av Ralf Palmgren » 12 augusti 2007, 23:23

Maori

SCUBA
Ny medlem
Inlägg: 3
Blev medlem: 23 juli 2007, 13:40
Ort: Västerlösa

Inlägg av SCUBA » 13 augusti 2007, 08:06

Ja! Men vad står det?

Användarvisningsbild
Ralf Palmgren
Medlem
Inlägg: 2287
Blev medlem: 17 juli 2004, 16:03
Ort: Helsingfors

Inlägg av Ralf Palmgren » 13 augusti 2007, 15:25

Ja! Men vad står det?
Jag kan inte maori men efter att ha tagit reda på vad det står i citatet så kan jag säga att det är frågan om ett citat från Johannesevangeliet i Nya Testamentet i Bibeln. I vers 16 i tredje kapitlet står det:
Ty så älskade Gud världen, att han utgav sin enfödde Son, på det att var och en som tror på honom skall icke förgås, utan hava evigt liv.
Mitt citat är från den svenska Bibeln 1917.

Användarvisningsbild
Ralf Palmgren
Medlem
Inlägg: 2287
Blev medlem: 17 juli 2004, 16:03
Ort: Helsingfors

Inlägg av Ralf Palmgren » 29 augusti 2007, 20:18

Hallå...

Giancarlo
Medlem
Inlägg: 3161
Blev medlem: 9 januari 2006, 01:53
Ort: Lund

Inlägg av Giancarlo » 16 september 2007, 15:44

Ny fråga? annars tar jag den

Användarvisningsbild
skrivare
Medlem
Inlägg: 111
Blev medlem: 1 januari 2005, 19:04
Ort: forntiden

Inlägg av skrivare » 16 september 2007, 17:37

Geneta imi daga vimpi

(stämmer inte alls in på mej! :D )

Användarvisningsbild
paulderfinne
Medlem
Inlägg: 467
Blev medlem: 11 juni 2007, 17:32
Ort: Osternohe/Tyskland

Inlägg av paulderfinne » 18 september 2007, 11:22

För ett par år sen läste jag litet om kelterna tillsammans med ett par andra på internet. Då frågan kom upp att de inte har efterlämnat nånting skriftligt, kom som motbevis just den där meningen. Jag tror det var en kruka som det stod på. Om jag minns rätt betydde det nånting åt det hållet: Jag är en liten vacker flicka.

Skrivet var det med latinska bokstäver. Språket är nån sorts på gammal galliska. De flesta andra keltiska efterlämningar är skrivna med grekiska bokstäver.

Användarvisningsbild
skrivare
Medlem
Inlägg: 111
Blev medlem: 1 januari 2005, 19:04
Ort: forntiden

Inlägg av skrivare » 18 september 2007, 20:28

paulderfinne skrev:För ett par år sen läste jag litet om kelterna tillsammans med ett par andra på internet. Då frågan kom upp att de inte har efterlämnat nånting skriftligt, kom som motbevis just den där meningen. Jag tror det var en kruka som det stod på. Om jag minns rätt betydde det nånting åt det hållet: Jag är en liten vacker flicka.

Skrivet var det med latinska bokstäver. Språket är nån sorts på gammal galliska. De flesta andra keltiska efterlämningar är skrivna med grekiska bokstäver.
Alldeles rätt. Sidan som jag hämtade citatet ifrån finns här:

http://www.angelfire.com/me/ik/gaulish.html

Användarvisningsbild
paulderfinne
Medlem
Inlägg: 467
Blev medlem: 11 juni 2007, 17:32
Ort: Osternohe/Tyskland

Inlägg av paulderfinne » 19 september 2007, 14:16

Om ni tittar på: http://www.pausch.de/manchpics/ så finns där en ljudfil. Öpnna och lyssna.

Vad talas där för dialekt?

menandu
Provmedlem
Inlägg: 1
Blev medlem: 19 september 2007, 13:47
Ort: Västmanland

Inlägg av menandu » 20 september 2007, 09:49

"Jag tog med de varianter av tyska som jag vet har egna kodifierade skriftspråk. Lingvistiskt är danska och bokmål också samma språk, i alla fall på samma sätt som tyska och schweizertyska."

Jag vet att de som talar Schweizertyska inte har något eget skriftspråk utan de använder sig av tyska vid skrift. Och jag förstår inte hur danska och bokmål lingvistiskt kan vara samma språk - kan du förklara den tanken?

Användarvisningsbild
paulderfinne
Medlem
Inlägg: 467
Blev medlem: 11 juni 2007, 17:32
Ort: Osternohe/Tyskland

Inlägg av paulderfinne » 20 september 2007, 10:39

Käre menandu,

gärna kan vi diskutera ditt spörsmål. Men det hör på något vis inte hit. Detta är ett språkquiz.

Ta upp en ny tråd eller skriv ett pm till mig.

Tillbaka till min fråga. Är det nån som har svårigheter med att lyssna på filen? Det är ju en svensk dialekt. Som tipps kan jag säga att den är så gott som utdöd. Eller kanske tom helt och hållet

Låst