Lite om slaviska språk

Diskussioner om språkhistoria, allmän språkvetenskap och den komparativa språkforskningen.
Användarvisningsbild
erep
Medlem
Inlägg: 1614
Blev medlem: 21 maj 2009 14:23
Ort: Esbo, Finland

Lite om slaviska språk

Inlägg av erep » 06 sep 2024 22:10

Stefan Lundgren skrev:
06 sep 2024 19:41


Är inte Lukasjenko rädd för en folkresning också med tanke på vad som hände i samband med valet i Belarus???? Skulle han ge sig in i kriget eller skicka en del av sin arm’e dit så skulle det vara ypperlig tillfälle till folkresning. Han behöver ju styrkor för att kunna skydda sig. Kan också vara en fundering.

Stefan
Det gick rykten om att Lukasjenka (vitryska, på ryska Lukasjenko) gav order om att delta i anfallet 2022, men manskapet och även officerare vägrade.

Här har vi att göra med strået och kamelens rygg.

Användarvisningsbild
Hans
Redaktör och stödjande medlem 2024
Inlägg: 29763
Blev medlem: 11 jul 2002 11:52
Ort: Utrikes

Re: Ukraina

Inlägg av Hans » 07 sep 2024 09:06

erep skrev:
06 sep 2024 22:10
...
Lukasjenka (vitryska, på ryska Lukasjenko)
...
Jag vet att jag snöar in mig på löjliga detaljer men brukar inte oftast brallisar få a på slutet av namnet i slaviska språk?

MVH

Hans

Användarvisningsbild
koroshiya
Stödjande medlem 2021
Inlägg: 5347
Blev medlem: 03 feb 2004 06:51
Ort: Göteborg

Re: Ukraina

Inlägg av koroshiya » 07 sep 2024 10:18

Hans skrev:
07 sep 2024 09:06

Jag vet att jag snöar in mig på löjliga detaljer men brukar inte oftast brallisar få a på slutet av namnet i slaviska språk?

MVH

Hans
Fråga din fru :)

Det här handlar om reducering för obetonade vokaler och hur de olika språken skriver dem. Du kommer säkert ihåg att Gorbatjov inte hade ett o som ljud där i början.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... bachev.ogg

På ryska kan man inte se det i skrift, men det gör man i belarusiska - Горбачёв jämfört med Гарбачоў. Det är genomgående så i belarusiska. Huvud stavas голова́ på ryska, och галава́ på belarusiska. Uttalen är snarlika, fast det är inte ett hårt g i belarusiska. På ukrainska är det också голова́, men de har inte denna reducering, och g är ett h där, så de säger holova och inte galava.

https://en.wikipedia.org/wiki/Akanye

Användarvisningsbild
Hans
Redaktör och stödjande medlem 2024
Inlägg: 29763
Blev medlem: 11 jul 2002 11:52
Ort: Utrikes

Re: Ukraina

Inlägg av Hans » 09 sep 2024 18:49

Så min Sokołowska, Sokołowski var pappans namn, som gift tog hon makens namn utan a men då ett annat namn. man böjer tydligen bara -ski. På polska, hon är inte säker på ryska. Hon bär mitt efternamn numer. Utan a. Tjeckiska kör med 'a' är jag hyfsat säker på. Men kan inte diskutera med hustrun.

MVH

Hans

Edit: Stavade rätt.

Användarvisningsbild
koroshiya
Stödjande medlem 2021
Inlägg: 5347
Blev medlem: 03 feb 2004 06:51
Ort: Göteborg

Re: Ukraina

Inlägg av koroshiya » 10 sep 2024 19:26

Hans skrev:
09 sep 2024 18:49
Så min Sokolowska, Sokolowiwski var pappans namn, som gift tog hon makens namn utan a men då ett annat namn. man böjer tydligen bara -ski. På polska, hon är inte säker på ryska. Hon bär mitt efternamn numer. Utan a. Tjeckiska kör med 'a' är jag hyfsat säker på. Men kan inte diskutera med hustrun.

MVH

Hans
Det är en del av grammatiken - feminina substantiv slutar på a.

Män kan också ha -a om det är smeknamn, kortformer och/eller tillnamn. Dmitrij blir Dima, Alexandr blir Sasha. Om tillnamnet är feminint så slutar det på a, så kallas man katten så blir det kosjka, även om man är Karelin.

Användarvisningsbild
Hans
Redaktör och stödjande medlem 2024
Inlägg: 29763
Blev medlem: 11 jul 2002 11:52
Ort: Utrikes

Re: Ukraina

Inlägg av Hans » 10 sep 2024 21:53

koroshiya skrev:
10 sep 2024 19:26
Hans skrev:
09 sep 2024 18:49
Så min Sokolowska, Sokolowiwski var pappans namn, som gift tog hon makens namn utan a men då ett annat namn. man böjer tydligen bara -ski. På polska, hon är inte säker på ryska. Hon bär mitt efternamn numer. Utan a. Tjeckiska kör med 'a' är jag hyfsat säker på. Men kan inte diskutera med hustrun.

MVH

Hans
Det är en del av grammatiken - feminina substantiv slutar på a.

Män kan också ha -a om det är smeknamn, kortformer och/eller tillnamn. Dmitrij blir Dima, Alexandr blir Sasha. Om tillnamnet är feminint så slutar det på a, så kallas man katten så blir det kosjka, även om man är Karelin.
Vi är ganska rejält OT. Skall se om jag kan lösa en delning imorgon.

Polacker och tjecker har alltid smeknamn på alla.

MVH

Hansa eller Hansaskott (undrar varför)

Användarvisningsbild
Hans
Redaktör och stödjande medlem 2024
Inlägg: 29763
Blev medlem: 11 jul 2002 11:52
Ort: Utrikes

Re: Lite om slaviska språk

Inlägg av Hans » 11 sep 2024 06:57

[Flyttat från Ukrainatråden: viewtopic.php?f=74&t=43638&p=856662#p856662 /Hans]

Användarvisningsbild
koroshiya
Stödjande medlem 2021
Inlägg: 5347
Blev medlem: 03 feb 2004 06:51
Ort: Göteborg

Re: Lite om slaviska språk

Inlägg av koroshiya » 12 sep 2024 20:06

Jag kan lägga till att jag är heldålig på ryska. Det är gymnasieryska som snart är 40 år gammal. Iofs blev den lite bättre av att en flickvän är/var kommunist som hade studerat i CCCP/Ryssland och hade ryska väninnor här. (Det var tjejer som hon fixade svenska män till.)

Med lite hjälp kan jag förstå en text, men talet är på enkel turistnivå... en öl, vad kostar det o.s.v. Grejen var i mycket att jag kom på att ämnet inte påverkade snittbetyget, som skoltrött blev det då så att jag struntade i att studera.

Det jag är bäst på är väl uttal och melodi, varför jag ofta kan få svar som jag inte förstår. De överskattar min förmåga.

Ephraim
Medlem
Inlägg: 283
Blev medlem: 01 apr 2009 19:50

Re: Ukraina

Inlägg av Ephraim » 15 sep 2024 18:18

Baltoslaviska substantiv och adjektiv är klassiskt indoeuropeiskt mys, med kasusböjning, olika deklinationer, böjning av personnamn, och (i några få fall) bevarade dualisformer!
Hans skrev:
09 sep 2024 18:49
Så min Sokolowska, Sokolowiwski var pappans namn, som gift tog hon makens namn utan a men då ett annat namn. man böjer tydligen bara -ski. På polska, hon är inte säker på ryska. Hon bär mitt efternamn numer. Utan a. Tjeckiska kör med 'a' är jag hyfsat säker på. Men kan inte diskutera med hustrun.

MVH

Hans
Typiskt för tjeckiskan är väl att kvinnliga efternamn inte bara slutar på –á, utan på –ová. Det inkluderar utländska namn, som i exemplet Michelle Obamová. Accenten markerar lång vokal i tjeckiskan, inte betoning som i princip alltid är på första stavelsen.

Men detta gäller dock inte alla efternamn, utan principen verkar vara att kvinnliga efternamn (med något undantag) ska vara adjektiv, med feminin böjning. Så för det fall att ett manligt efternamn redan är ett adjektiv behöver man inte lägga på –ov– utan det räcker det att ändra till feminin böjning, som ofta men inte alltid slutar på –á i nominativ. Om det manliga efternamnet däremot är ett substantiv får man avleda ett adjektiv med –ov–á.
https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_nam ... e_surnames

Ryska (och även ukrainska och vitryska tror jag) verkar ha principen att efternamn som är adjektiv får maskulina former för kvinnor och feminina för män, medan efternamn som är substantiv inte har separata former, frånsett att efternamn som är grammatiskt maskulina substantiv verkar hanteras som oböjliga (dvs. nominativformen används för alla kasus) för kvinnor men böjas för män. Men det kan hända att systemet i praktiken är mer komplicerat än så.
https://en.wikipedia.org/wiki/Eastern_S ... ms#Grammar

Användarvisningsbild
Hans
Redaktör och stödjande medlem 2024
Inlägg: 29763
Blev medlem: 11 jul 2002 11:52
Ort: Utrikes

Re: Lite om slaviska språk

Inlägg av Hans » 15 sep 2024 19:47

Stort tack Ephraim, jag förstår i alla fall vissa delar av svaret. Språk är inte riktigt min domän. Jag kan typ fyra-fem mer eller mindre flytande men kan absolut ingen grammatik. Kan skriva hjälpligt bara på svenska och engelska.

Kan bekräfta riktigheten i -ová, berätta inte för hustrun, fast det var i.o.f.s. före hennes tid.

MVH

Hans

Användarvisningsbild
Markus Holst
C Skalman
Inlägg: 14422
Blev medlem: 04 sep 2006 14:28
Ort: Västergötland

Re: Lite om slaviska språk

Inlägg av Markus Holst » 15 sep 2024 20:44

Efhraim, förklara det där med substantiva och adjektiva namn. Jag får inte till hur ett namn kan vara adjektiv.

Ephraim
Medlem
Inlägg: 283
Blev medlem: 01 apr 2009 19:50

Re: Lite om slaviska språk

Inlägg av Ephraim » 15 sep 2024 23:10

Markus Holst skrev:
15 sep 2024 20:44
Efhraim, förklara det där med substantiva och adjektiva namn. Jag får inte till hur ett namn kan vara adjektiv.
Många slaviska efternamn är etymologiskt sett adjektiv, och böjs fortfarande som adjektiv. Man kanske kan diskutera huruvida de fortfarande är adjektiv i egentlig mening men det är mer en teoretisk fråga.

Som exempel kan nämnas alla polska efternamn som (i nominativ) slutar på –ski, och –ska i feminin form. Det är en ändelse som allmänt används för att bilda adjektiv från substantiv, på samma sätt som vi i svenskan kan bilda adjektiv med –sk (ändelserna är besläktade). Polens näst vanligaste efternamn Kowalski är bildat till kowal 'smed', så det är ungefär som om vi skulle ha ett efternamn Smedsk på svenska.

Ett av de vanligaste tjeckiska efternamnen är Černý som betyder 'svart', vilket ju är ett adjektiv. I svenskan har vi ju också efternamn som Rask, Flink och Hurtig (typiska soldatnamn) som ursprungligen är adjektiv. Skillnaden är väl att svenska namn inte böjs på något sätt (om man bortser från genitiv-s, som jag inte betraktar som en böjningsändelse) så namnen fungerar på exakt samma sätt oavsett om de ursprungligen är substantiv eller adjektiv. I slaviska språk blir det dock en skillnad.

Den närmaste motsvarigheten vi har i modern svenska är kanske i adjektivistiska epitet som Heliga Birgitta men (Den) helige Mikael, och Katarina den stora men Alexander den store.

Jämförelse kan även göras med kung Anund Gårdske, vars tillnamn Gårdske är ett adjektiv i bestämd form och enligt traditionen kommer av att han inkallade från Gårdarike. Detta är ju väldigt likt slaviska efternamn på –ski, och hade det varit en drottning hade hon väl snarare haft tillnamnet Gårdska också enligt svensk grammatik.

Användarvisningsbild
koroshiya
Stödjande medlem 2021
Inlägg: 5347
Blev medlem: 03 feb 2004 06:51
Ort: Göteborg

Re: Lite om slaviska språk

Inlägg av koroshiya » 16 sep 2024 02:48

Tror Ephraim har rätt i det där med substantiv. Gonchar (krukmakare) och Koval (hovslagare) kan man åtminstone heta som kvinna.

Sedan finns det i ett stort imperium en massa namn som egentligen inte är ryska, och de följer ofta inte ryskans böjningsmönster.

Användarvisningsbild
Markus Holst
C Skalman
Inlägg: 14422
Blev medlem: 04 sep 2006 14:28
Ort: Västergötland

Re: Lite om slaviska språk

Inlägg av Markus Holst » 16 sep 2024 09:27

Tack, Ephraim

Stefan Lundgren
Stödjande medlem 2022
Inlägg: 11984
Blev medlem: 11 aug 2003 17:15
Ort: Uppland

Re: Lite om slaviska språk

Inlägg av Stefan Lundgren » 22 sep 2024 18:44

erep skrev:
06 sep 2024 22:10
Stefan Lundgren skrev:
06 sep 2024 19:41


Är inte Lukasjenko rädd för en folkresning också med tanke på vad som hände i samband med valet i Belarus???? Skulle han ge sig in i kriget eller skicka en del av sin arm’e dit så skulle det vara ypperlig tillfälle till folkresning. Han behöver ju styrkor för att kunna skydda sig. Kan också vara en fundering.

Stefan
Det gick rykten om att Lukasjenka (vitryska, på ryska Lukasjenko) gav order om att delta i anfallet 2022, men manskapet och även officerare vägrade.

Här har vi att göra med strået och kamelens rygg.
Jo, men är inte Belarus diktator rädd för en folkresning också, han behöver ju ha alla tillgängliga styrkor för att skydda sig själv med tanke på vad som hände i valet där (några omkom, brutal ”polis”, massarresteringar och eventuell tortyr av fångar).

Dtefan