Brev med svensk anknytning från andra världskriget
-
- Medlem
- Inlägg: 5910
- Blev medlem: 25 mar 2002 09:00
- Ort: Sverige
Re: Brev med svensk anknytning från andra världskriget
Februari 1940 var väl Tyskland knappast bedömt som förlorande, iallafall med normal klärvoyans?
-
- Stödjande medlem 2023
- Inlägg: 9460
- Blev medlem: 15 jun 2009 07:52
- Ort: Västerbotten
Re: Brev med svensk anknytning från andra världskriget
Ooops, sorry Sarvi och JohnT! Såg inte att det var 1940.Sarvi skrev:Februari 1940 var väl Tyskland knappast bedömt som förlorande, iallafall med normal klärvoyans?

-
- Redaktionen
- Inlägg: 10844
- Blev medlem: 03 feb 2005 15:28
- Ort: schweiz
Re: Brev med svensk anknytning från andra världskriget
J-klar - Ser att ett par bilder i början på den här tråden gått förlorade - får se om jag kan hitta dem igen - för fullständighetens skull, hmmm...
Tills dess, ett brev från Sofia, Bulgarien till Lyon, Frankrike - från en armenier till en annan. Svensk anknytning? Jo, brevet är avskickat den 15 mars 1943 på svenska konsulatet i Sofias papper, Légation de Suède!
En lokalt anställd får i pappersbristens tid kanske lov att skriva till en familjemedlem i främmande land på legationens papper, eller...?
"Mon cher Oncle", och "grand'maman" betydde kanske något annat? Trodde möjligtvis den tyska censuren, och markerade sökandet efter hemliga budskap med två olikartade kemiska strimmor! Utan framgång tydligen...
Hans K
Tills dess, ett brev från Sofia, Bulgarien till Lyon, Frankrike - från en armenier till en annan. Svensk anknytning? Jo, brevet är avskickat den 15 mars 1943 på svenska konsulatet i Sofias papper, Légation de Suède!
En lokalt anställd får i pappersbristens tid kanske lov att skriva till en familjemedlem i främmande land på legationens papper, eller...?
"Mon cher Oncle", och "grand'maman" betydde kanske något annat? Trodde möjligtvis den tyska censuren, och markerade sökandet efter hemliga budskap med två olikartade kemiska strimmor! Utan framgång tydligen...
Hans K
Du har inte behörighet att öppna de filer som bifogats till detta inlägg.
-
- Stödjande medlem 2023
- Inlägg: 27789
- Blev medlem: 11 jul 2002 11:52
- Ort: Utrikes
Re: Brev med svensk anknytning från andra världskriget
Vilket år som helst skall jag försöka översätta till svenska.
MVH
Hans
MVH
Hans
-
- Redaktionen
- Inlägg: 10844
- Blev medlem: 03 feb 2005 15:28
- Ort: schweiz
Re: Brev med svensk anknytning från andra världskriget
Direkt spännande är brevet inte, så du är förlåten om du ägnar din tid åt VIKTIGARE livsnöjen...!
Ytterligare ett brev(från Ebay) med svensk anknytning från mellersta Europa, denna gång utan kuvert. Det är skrivet 1940 av den dåvarande svenske generalkonsuln i Wien, Einar Ytterberg,
"(Ärade) Herr Oberfeldarzt,
Får jag be er att låta fördela de vidliggande cigarrerna till de franska officerarna som befinner sig i lasarettet.
Jag hoppas att detta låter sig utföras, herr Oberfeldarzt, och har nöjet att hjärtligt tacka för ert gång på gång visade vänliga tillmöteskommande.
Högaktningsfullt
Einar Ytterberg"
Sårade franska officerare som tydligen landade i Wien för att kurera sig innan de fördelades på de olika Oflags. Om cigarrerna betalades med officiella svenska pengar eller kom direkt från Ytterbergs privata fickor förtäljer ej historien...
Einar Ytterberg, generalkonsuln i Wien, hade samlat diplomatiska erfarenheter både i Madrid och Leningrad innan han hamnade i Wien 1939. Han nämns i början av 1945 när han försökte få ett sanningsenligt svar av ryssarna var Raul Wallenberg befann sig. Utan fortune som vi vet. En bild av honom kan vi också bjuda på - där han anländer från Salzburg till Bromma i juli 1945 med fruga och den amerikanske majoren Tilton. I tre silverglänsande Dakotas och med 28 passagerare och 1,5 ton last - som det står på baksidan.
Ytterberg blev f.ö. chef för den tyska avvecklingsbyrån i Sverige under åren 1945-48.
Hans k
Du har inte behörighet att öppna de filer som bifogats till detta inlägg.
-
- C Skalman
- Inlägg: 12779
- Blev medlem: 04 sep 2006 14:28
- Ort: Västergötland
Re: Brev med svensk anknytning från andra världskriget
Tyskar måste, speciellt i äldre text, inneha något inofficiellt världsrekord i långa hälsnings- och artighets-fraser. Det var en sak som slog mig redan 1986, när jag började arbeta som Sverige-agent för ett tyskt företag. Lilla brevet ovan har mera artighetsbetygelser än innehåll.
"Sehr geehrter" översätts nog till "högt ärade". "Mit vorzüglicher Hochachtung" blir väl "Med utmärkt högaktning".
-
- Redaktionen
- Inlägg: 10844
- Blev medlem: 03 feb 2005 15:28
- Ort: schweiz
Re: Brev med svensk anknytning från andra världskriget
Högst ärade Markus!
Jag tar i mina översättningar medvetet vissa friheter - den bokstavligt trogna översättningen är meningslös, och tar framför allt för mycket tid!
Bear with me...
Med största högaktning
Hans K
Jag tar i mina översättningar medvetet vissa friheter - den bokstavligt trogna översättningen är meningslös, och tar framför allt för mycket tid!
Bear with me...
Med största högaktning
Hans K
-
- Stödjande medlem 2023
- Inlägg: 27789
- Blev medlem: 11 jul 2002 11:52
- Ort: Utrikes
-
- Redaktionen
- Inlägg: 10844
- Blev medlem: 03 feb 2005 15:28
- Ort: schweiz
-
- Stödjande medlem 2023
- Inlägg: 27789
- Blev medlem: 11 jul 2002 11:52
- Ort: Utrikes
Re: Brev med svensk anknytning från andra världskriget
Tack för den informationen han med det trevliga namnet.
MVH
Hans
MVH
Hans
-
- Stödjande medlem 2022
- Inlägg: 2020
- Blev medlem: 31 jul 2005 20:48
- Ort: Amsterdam
Re: Brev med svensk anknytning från andra världskriget
Min svärmor heter formellt Doktor Frau Doktor Professor Koetzle i Tyskland. Gör småprat en aning ansträngt.Markus Holst skrev: ↑29 apr 2020 09:57Tyskar måste, speciellt i äldre text, inneha något inofficiellt världsrekord i långa hälsnings- och artighets-fraser. Det var en sak som slog mig redan 1986, när jag började arbeta som Sverige-agent för ett tyskt företag. Lilla brevet ovan har mera artighetsbetygelser än innehåll.
-
- Stödjande medlem 2023
- Inlägg: 9460
- Blev medlem: 15 jun 2009 07:52
- Ort: Västerbotten
Re: Brev med svensk anknytning från andra världskriget
Relaterat är även Flyktkapitalbyrån FKB som är ett intressant område efter kriget, där det gällde att för svensk del roffa åt sig av de tyska tillgångarna - eller rättare sagt ta så mycket man kunde utan att USA sa nej.
I övrigt så tackar jag för de här vardagliga nedslagen i det vanliga civila livet, som man aldrig skulle få komma i kontakt med annars.
I övrigt så tackar jag för de här vardagliga nedslagen i det vanliga civila livet, som man aldrig skulle få komma i kontakt med annars.
-
- Redaktionen
- Inlägg: 10844
- Blev medlem: 03 feb 2005 15:28
- Ort: schweiz
Re: Brev med svensk anknytning från andra världskriget
Se där - Tyskgruvorna! Kände jag inte till. Tack för den länken, Amund!
Mvh Hans K
Mvh Hans K
-
- Redaktionen
- Inlägg: 10844
- Blev medlem: 03 feb 2005 15:28
- Ort: schweiz
Re: Brev med svensk anknytning från andra världskriget
För en gångs skull något som inte kommer från de egna samlingarna - inte heller ett brev utan ett "Tillfälligt Passerkort för besök å fartyg eller viss plats inom fridlysta hamnområdet". Taget från Militärpostal Tidskrift, utgiven av Sveriges Militärpostsällskap, SMPS.
Tänkte det kunde intressera Skalmans sjögubbar! Ett förmodligen sällan sett(?) passerkort som utgavs av Kriminalpolisen i Göteborg (under hela världskriget?). Det avbildade kortet från december 1942 tillhörde telegrafisten Gösta Erik Nyberg, som möjligtvis också tillhörde besättningen ombord på svenskbyggda M/S BRASIL.
Ett fartyg med en lätt brokig historia:
"1935 02 14. Sjösatt.
Levererades 18 maj 1935 till Rederi Ab Nordstjernan, Stockholm.
1941. Utchartrad till Harrison Lines. Insatt mellan USA - Vladivostok.
1941 04. Blev fartyget utsatt för ett sjöröveri på Haiti. Under lastning av kaffe i Santo Domingo beslagtogs BRASIL av de Dominikanska myndigheterna i enlighet med panamerikanska washingtonöverenskommelsen, som det uppgavs. Vid kuppens utförande lockades förste styrmannen i land och greps av en militärstyrka samtidigt som tre mindre örlogsfartyg riktade sina kanoner mot BRASIL och satte ombord 30 beväpnade soldater. Befälhavaren för styrkan förklarade trots kapten Rankes protester BRASIL beslagtaget. Kaptenen fördes iland samtidigt som besättningen ställdes upp på kajen, medan dominikanska soldater stod klara för eldgivning. Besättningen fördes sedan till i förväg beställda hotellrum utom en styrman, en maskinist och kocken, vilka fick stanna ombord, kocken för att han var den ende som kunde sköta den moderna elspisen. I sex dygn stannade soldaterna ombord och smorde kråset. En del av svenskarna blev erbjuden anställning i dominikansk tjänst.
1941 05 02. Frigavs fartyget och avgick mot Göteborg.
1941 07 23. Ankom Göteborg.
1943 01 09. Minsprängdes fartyget på position 58.48N/ 3.36E utanför Stavanger, Norge. Besättningen räddad." http://www.faktaomfartyg.se/brasil_1935.htm
Hans K
Tänkte det kunde intressera Skalmans sjögubbar! Ett förmodligen sällan sett(?) passerkort som utgavs av Kriminalpolisen i Göteborg (under hela världskriget?). Det avbildade kortet från december 1942 tillhörde telegrafisten Gösta Erik Nyberg, som möjligtvis också tillhörde besättningen ombord på svenskbyggda M/S BRASIL.
Ett fartyg med en lätt brokig historia:
"1935 02 14. Sjösatt.
Levererades 18 maj 1935 till Rederi Ab Nordstjernan, Stockholm.
1941. Utchartrad till Harrison Lines. Insatt mellan USA - Vladivostok.
1941 04. Blev fartyget utsatt för ett sjöröveri på Haiti. Under lastning av kaffe i Santo Domingo beslagtogs BRASIL av de Dominikanska myndigheterna i enlighet med panamerikanska washingtonöverenskommelsen, som det uppgavs. Vid kuppens utförande lockades förste styrmannen i land och greps av en militärstyrka samtidigt som tre mindre örlogsfartyg riktade sina kanoner mot BRASIL och satte ombord 30 beväpnade soldater. Befälhavaren för styrkan förklarade trots kapten Rankes protester BRASIL beslagtaget. Kaptenen fördes iland samtidigt som besättningen ställdes upp på kajen, medan dominikanska soldater stod klara för eldgivning. Besättningen fördes sedan till i förväg beställda hotellrum utom en styrman, en maskinist och kocken, vilka fick stanna ombord, kocken för att han var den ende som kunde sköta den moderna elspisen. I sex dygn stannade soldaterna ombord och smorde kråset. En del av svenskarna blev erbjuden anställning i dominikansk tjänst.
1941 05 02. Frigavs fartyget och avgick mot Göteborg.
1941 07 23. Ankom Göteborg.
1943 01 09. Minsprängdes fartyget på position 58.48N/ 3.36E utanför Stavanger, Norge. Besättningen räddad." http://www.faktaomfartyg.se/brasil_1935.htm
Hans K
Du har inte behörighet att öppna de filer som bifogats till detta inlägg.
-
- Stödjande medlem 2023
- Inlägg: 27789
- Blev medlem: 11 jul 2002 11:52
- Ort: Utrikes
Re: Brev med svensk anknytning från andra världskriget
Min fetstil, vad tusan är det?
Och vem blev besättningen räddade av efter minsprängningen? Blev de internerade i Norge av tyskarna eller vad hände?
Tack för intressant läsning.
MVH
Hans