Ja, mellan 10-15 % är finskspråkiga, och har valt Dragsvik för att förkovra sin svenska eller helt enkelt för att de bor i närheten (och sagt att de vill förkovra sin svenska).Schwemppa skrev: ↑15 juli 2019, 14:48
Svar ja. Så är det att leva tvåspråkigt, och alla andra funktioner inom armén förutom denna brigad går på finska. Stampersonalens utbildning är på finska, många är kanske egentligen finskspråkiga, folk förflyttas mellan olika truppförband osv.
Jag märker små förändringar sedan min beväringstid, bevars ändå så språket förflackas. Bara nästan 30 år sedan. Jag har några åsikter:
En del som utbildas till underofficerare går på finsk underofficersskola, till exempel blev/blir(?) man utbildad till matamajor (talousaliupseeri) i Lahtis på finska. Det har säkert ett officiellt namn på svenska. Även utbildningen för sanitäruo, var/är (?) i Lahtis på finska. Så är ju reservofficersskolan (RUK) på finska i Fredrikshamn. Sä där får man i sig den finska milislangen som sedan överförs till del till Drakan.
Och för officerare som är nyutexaminerade gick/går(?) ju valet av tjänsteplats så att de som har bästa poäng väljer först bland de som finns att välja och de som är lägre ner väljer inom sin tur. Där finns en del som vill förkovra sin svenska men mot slutet av listan finns bara någon fjärran postering ute i ödemarken eller Dragsvik, som inte ligger så illa geografiskt, men som en del inte vill välja p.g.a. språket. Så en del finskspråkiga väljer det för att inte hamna ut i ödemarken.
Vet inte om det där var så beskäftigt. Håller med om att det är att syssla med någonting utan att få resultat till stånd.Pynja = dra fötterna efter sig
- Nja, i min värld är pynja att beskäftigt sysselsätta sig med någonting utan att resultat syns
Skällsord som hör till sammanhanget att en grupp som höll på med något utan att få till stånd önskat resultat kunde kallas för "Jävla pynjare!" med fortsatt skällning efter det.
Ja, här är det väl redaktionen som inte kan lite ovanligare ord.
Taburett = Pall som finns i stugan.
- Är väl inte direkt militärslang, utan ett annat ord för pall. Se tex antikbranschen.
Proto = sisubil
Uttryckligen Sisu A-45 Proto, som knappast är i bruk längre. Finns också tex Sisu Masi och Sisu Rasi mm.
https://en.wikipedia.org/wiki/Sisu_A-45
Instämmer.Särmä = Någonting bra.
- På min tid var man "snärtig", det här är direkt från finskan. Annars inga invändningar.
En del nyord från finskan men nog en hel del som lever kvar.