Tysk vokabulär för partisan?

Tillägnad vår saknade medlem varjag
Skriv svar
Användarvisningsbild
John
Medlem
Inlägg: 146
Blev medlem: 7 juli 2002, 09:29
Ort: JL

Tysk vokabulär för partisan?

Inlägg av John » 24 augusti 2004, 20:11

Hej

Finns det någon på lista med tillräckliga tyska kunskaper för att kunna informera mig vad den tyska krigsmakten, SS och/eller den tyska propgandan använde för ord när man skulle beskriva motståndsmän/partisianer som opererade bakom de tyska linjerna i Sovjetunionen.
Då menar jag de officiella organen, inte de ord som gemene man använde.
//John

Användarvisningsbild
Lindir
Medlem
Inlägg: 2811
Blev medlem: 27 mars 2002, 00:21
Ort: Göteborg

Inlägg av Lindir » 24 augusti 2004, 23:10

Ordet "Partisanen" är ganska vanligt förekommande i tyska både dokument och informationsflygblad till allmänheten. Helt enkelt. Exempelvis står det så här i protokollet från ett möte mellan Göring och tyska militära ledare i de ockuperade länderna och områdena:

"6. Partisanenbekämpfung.

Oberstgruppenführer Daluege stellt fest, dass für Weissruthenien 6 Polizeibataillone und 12 Schutzmannschaftsbataillone im Anrollen sind. Die an der Front eingesetzten Polizeiverbände können z. Z. zur Partisanenbekämpfung nicht freigestellt werden. Darum ist zu versuchen, sowohl die einheimische Bevölkerung, insbesondere die Bürgermeister, stärker gegen die Partisanen zu mobilisieren und aus anderen besetzten Gebieten (Holland usw.) Polizeiformationen zum Kampf gegen die Partisanen aufzustellen und einzusetzen. Die dazu notwendigen Führer und Unterführer stehen zur Verfügung."

Användarvisningsbild
Mathias Forsberg
Medlem
Inlägg: 2986
Blev medlem: 28 mars 2002, 15:09
Ort: Stockholm

Inlägg av Mathias Forsberg » 24 augusti 2004, 23:36

"Bandit" är också vanligt förekommande.

Användarvisningsbild
John
Medlem
Inlägg: 146
Blev medlem: 7 juli 2002, 09:29
Ort: JL

Inlägg av John » 26 augusti 2004, 21:15

Användes någonsin ordet terrorist?
Fanns det ordet då?

Orsaken till min fråga var att i en artikel om en annan ockupation gjordes en jämförelse till den nazityska okupationen i ww2 och den amerikanska Irakockupationen idag.
Min alldeles personliga gissning är att ordet terrorist inte var i allmänt bruk vid denna tid och att journalisten(?) skarvade "något"

Användarvisningsbild
Lindir
Medlem
Inlägg: 2811
Blev medlem: 27 mars 2002, 00:21
Ort: Göteborg

Inlägg av Lindir » 26 augusti 2004, 21:46

John skrev:Användes någonsin ordet terrorist?
Fanns det ordet då?
Ordet fanns i tyskan alltsedan slutet av 1700-talet (om en som utövar skräckvälde, eller anhängare av detta skräckvälde), då det lånades in från franskan och fick runt 1920 sin modernare och mer preciserade betydelse av "våldsam politisk extremist".
John skrev:Orsaken till min fråga var att i en artikel om en annan ockupation gjordes en jämförelse till den nazityska okupationen i ww2 och den amerikanska Irakockupationen idag.
Min alldeles personliga gissning är att ordet terrorist inte var i allmänt bruk vid denna tid och att journalisten(?) skarvade "något"
Terrorism och partisankrig är ju inte samma sak, och det är väl mycket möjligt att de inte hade börjat blanda ihop begreppen än. Numera är ju visserligen alla partisaner/frihetskämpar terrorister om man inte tycker om dem och alla terrorister frihetskämpar ifall man tycker om dem, men man kan väl tänka sig att ordet terrorist inte fått dem vidgade betydelsen än på 40-talet.

Det kan förstås också vara så att ordet terrorist verkligen användes i den betydelsen - jag har bara inte hittat några exempel än så länge. Den nazistiska propagandan är ju inte direkt känd för att vara försiktig med ordens valörer ...

Solitaire
Medlem
Inlägg: 1152
Blev medlem: 1 maj 2003, 09:45
Ort: Västmanland

Inlägg av Solitaire » 27 augusti 2004, 00:27

John skrev:Användes någonsin ordet terrorist?
Fanns det ordet då?

Orsaken till min fråga var att i en artikel om en annan ockupation gjordes en jämförelse till den nazityska okupationen i ww2 och den amerikanska Irakockupationen idag.
Min alldeles personliga gissning är att ordet terrorist inte var i allmänt bruk vid denna tid och att journalisten(?) skarvade "något"
Ordet terrorist blev nog populärare att använda på 70-talet, i samband Baader-Meinhofenligan och allt det där.
Senast redigerad av 1 Solitaire, redigerad totalt 14 gånger.

xprsmn
Medlem
Inlägg: 15
Blev medlem: 13 november 2004, 23:53
Ort: Tuna

Inlägg av xprsmn » 14 november 2004, 01:24

:| "Partisan" betyder snarare partimedlem eller partikämpe. Särskilt kommunistisk, även om det används inom modern amerikansk partipolitik.

Användarvisningsbild
Johan Elisson
Medlem
Inlägg: 3530
Blev medlem: 23 mars 2002, 17:58
Ort: Rikets värn i väst.

Inlägg av Johan Elisson » 14 november 2004, 02:10

xprsmn skrev::| "Partisan" betyder snarare partimedlem eller partikämpe. Särskilt kommunistisk, även om det används inom modern amerikansk partipolitik.
Välkommen till forumet!

Partisan har både betydelsen av det du skriver ovan och betydelsen motståndskämpe.

/Johan

Daniel O.
Medlem
Inlägg: 71
Blev medlem: 17 augusti 2004, 21:23
Ort: SWE

Inlägg av Daniel O. » 14 november 2004, 16:15

Mig veterligen så kallades de för "banditer"(banden). Utmärkelsen som tilldelades en del av de som stred mot partisaner hette också Bandenkampfabzeichen.

Stefan
Medlem
Inlägg: 3426
Blev medlem: 9 april 2002, 11:10

Inlägg av Stefan » 15 november 2004, 11:42

Nog tror jag att partisaner kallades ibland/ofta för banditer, men band och bandit är inte samma nyans, även om roten är samma. Iaf inte i svenskan.

Användarvisningsbild
Daniel L
Medlem
Inlägg: 3375
Blev medlem: 20 oktober 2002, 20:49
Ort: Konungariket Sverige

Inlägg av Daniel L » 15 november 2004, 12:36

John skrev:Användes någonsin ordet terrorist? Fanns det ordet då?
Ordet fanns definitivt. Har för mig att jag sett ordet användas i betydelsen partisan. Bandit är dock det vanligaste ordet i soldatmun och propagandan.

mvh/ Daniel

Användarvisningsbild
Daniel L
Medlem
Inlägg: 3375
Blev medlem: 20 oktober 2002, 20:49
Ort: Konungariket Sverige

Inlägg av Daniel L » 15 november 2004, 12:41

Stefan skrev:Nog tror jag att partisaner kallades ibland/ofta för banditer, men band och bandit är inte samma nyans, även om roten är samma. Iaf inte i svenskan.
Sluta spekulera. Banden betyder på tyska gäng/kriminell liga, därifrån banditer. Jämför med engelskan gang och ganster. Daniel har helt rätt. Band betyder också på svenska kriminell liga och det är därifrån bandit kommer.

mvh/ Daniel

Stefan
Medlem
Inlägg: 3426
Blev medlem: 9 april 2002, 11:10

Inlägg av Stefan » 16 november 2004, 09:31

Försökte dubbelkolla i SAOB. Förvirrande, men det verkar iaf som om de inte alls menar att band är entydigt synonymt med kriminell liga.

Däremot ser jag inte att de hänvisar till att band och bandit har samma rot. Förvånande, men då får jag ge dig Daniel iaf ett halvt rätt. Där spekulerade jag tydligen för snabbt. :D

Feldwebel Otto
Utsparkad
Inlägg: 242
Blev medlem: 14 oktober 2004, 10:48
Ort: Sverige

Re: Tysk vokabulär för partisan?

Inlägg av Feldwebel Otto » 16 november 2004, 20:55

John skrev:Då menar jag de officiella organen, inte de ord som gemene man använde.
//John
Officiellt: "Bewaffnete Bande", "Banditen" eller bara "Bande"

Terrorbegreppet användes främst (vad jag hört) när det gällde allierade bombpiloter, dvs "Terrorflieger"

Skriv svar