Arméhandbok/Army Handbook
Arméhandbok/Army Handbook
Hejsan gänget på skalman-forum.
Jag behöver eran rikedom på kunskap o. förändring ....
Det är så att ja lägger upp information om Svenska Förvarsmakten under VKII o. 2008.
Det är där ni kan komma in lite med utomstående fräscha ögon på vad som kanske
kan ändras i upplägg/utseende på sida/feedback/kritik av fakta m.m. (gärna konstruktiv).
Ni kan gå in på http://www.armehandbok.se o. sedan vidare till engelska sidan
Ni får gärna maila på ola.sg@hotmail.com eller ta det här.
Ser gärna fram mot era synpunkter m.m.
Jag behöver eran rikedom på kunskap o. förändring ....
Det är så att ja lägger upp information om Svenska Förvarsmakten under VKII o. 2008.
Det är där ni kan komma in lite med utomstående fräscha ögon på vad som kanske
kan ändras i upplägg/utseende på sida/feedback/kritik av fakta m.m. (gärna konstruktiv).
Ni kan gå in på http://www.armehandbok.se o. sedan vidare till engelska sidan
Ni får gärna maila på ola.sg@hotmail.com eller ta det här.
Ser gärna fram mot era synpunkter m.m.
Re: ARMEHANDBOK/ARMYHANDBOOK
Det som slog mig först vid en snabbtitt var den konstiga engelskan - kolla här om du inte kan hitta bättre översättningar av de svenska termerna.
MVH
Hans
MVH
Hans
Re: ARMEHANDBOK/ARMYHANDBOOK
Ola! Du har PM.
Re: ARMEHANDBOK/ARMYHANDBOOK
Hej Hans...
Snabb fråga gäller det VKII eller modern tid ???...
För vissa ord som fanns under VKII..fanns inte alltid i andra försvarsmakter under VKII..
MVH//Ola
Snabb fråga gäller det VKII eller modern tid ???...
För vissa ord som fanns under VKII..fanns inte alltid i andra försvarsmakter under VKII..
MVH//Ola
Re: ARMEHANDBOK/ARMYHANDBOOK
Både och, jag reagarade på sådan termer som Readinessunits och Protection Center - jag förmodar att du pratar om beredskapsförband och skyddskolan. Jag har inte tiden att fundera nu men det är inte de rätta termerna på engelska.
MVH
Hans
MVH
Hans
Re: ARMEHANDBOK/ARMYHANDBOOK
Hej HansHans skrev:Både och, jag reagarade på sådan termer som Readinessunits och Protection Center - jag förmodar att du pratar om beredskapsförband och skyddskolan. Jag har inte tiden att fundera nu men det är inte de rätta termerna på engelska.
MVH
Hans
Ja skall se om ja kan komma på ett mer rättvisare namn för detta
MVH//Ola
Re: Arméhandbok/Army Handbook
High readiness formations (units) kan vara ett alternativ.
Re: Arméhandbok/Army Handbook
Nu har det kommit upp mer info på sidan....
Äro fortfarande glad över andras ögon o. hjärnor med feedback ....
MVH//Ola
Äro fortfarande glad över andras ögon o. hjärnor med feedback ....
MVH//Ola
Re: Arméhandbok/Army Handbook
Vad är det som är nytt?
Re: Arméhandbok/Army Handbook
ja du MD650....... ...
artilleriregementen.
luftvärnsregementen.
underhållsförband.
försvarsområden.
m.m.
Detta tillkom efter senaste förfrågan om korrekturläsning/förslag på ändring av ord m.m.
ha en bra dag
//Ola
artilleriregementen.
luftvärnsregementen.
underhållsförband.
försvarsområden.
m.m.
Detta tillkom efter senaste förfrågan om korrekturläsning/förslag på ändring av ord m.m.
ha en bra dag
//Ola
Re: Arméhandbok/Army Handbook
Jag kollade runt och hittade det inte därav frågan.ola skrev:ja du MD650....... ...
artilleriregementen.
luftvärnsregementen.
underhållsförband.
försvarsområden.
m.m.
Detta tillkom efter senaste förfrågan om korrekturläsning/förslag på ändring av ord m.m.
ha en bra dag
//Ola
Re: Arméhandbok/Army Handbook
okej...
allt som ja raddade upp var allt nytt from 27/4....
Det var inga ändringar utan rena nyheter..då...iaf ....
//Ola
allt som ja raddade upp var allt nytt from 27/4....
Det var inga ändringar utan rena nyheter..då...iaf ....
//Ola
- J.K Nilsson
- Medlem
- Inlägg: 2406
- Blev medlem: 21 februari 2004, 23:18
- Ort: Frösön
Re: Arméhandbok/Army Handbook
F4 flög i alla fall JAS 39A mellan 2004 och 2005. Flottiljen lades ner 2006.
J.K Nilsson
J.K Nilsson
Re: Arméhandbok/Army Handbook
Sådant är livet....