Svenska språkets underbara variationer

Diskussioner om språkhistoria, allmän språkvetenskap och den komparativa språkforskningen.
Användarvisningsbild
Markus Holst
C Skalman
Inlägg: 10041
Blev medlem: 04 sep 2006 14:28
Ort: Västergötland

Svenska språkets underbara variationer

Inlägg av Markus Holst » 17 sep 2021 20:19

Jag lärde mig nyligen att finlandssvenskar kan ha svårt att läsa sverigesvenska recept eftersom vi använder olika ord för saker. Någon stackare i öster hade försökt att servera kassler som var brynd en minut på varje sida. För oss rikssvenskar låter det smarrigt men i finlandssverige blev det oätligt eftersom kassler där betyder fläskkotlett.

Jag vet att i Finland pratas det mer än en dialekt, men ge mig här roliga exempel på hur svenska dialekter spelat er spratt.

Jag kan börja med min första hustru, från Dalarna, som när vi flyttade i Skåne på 80-talet behövde titta på siffrorna på kassa-apparaten (detta var före de stora displayernas tid) för att förstå hur mycket hon skulle betala. Kassörskans skånska hjälpte henne inte. Det tog även lång tid innan hon förstod vad kassörskan menade med "vill du ha en kass?". Själv klarade jag såklart flytten till Skåne galant. O ja.

Femtiotrean
Medlem
Inlägg: 4797
Blev medlem: 06 dec 2011 15:33

Re: Svenska språkets underbara variationer

Inlägg av Femtiotrean » 18 sep 2021 06:42

“Våra kasslerskivor blev helt råa och oätliga” – så här har ni missförstått sverigesvenska recept

Jag hade lärt mig i skolan att tar man en skiva bröd, lite smör eller margarin och kanske korv eller skinka och ost så har man en smörgås eller smörgare. När jag sen som nybliven tonåring var på visit i Sverige hos mina helt försvenskade kusiner blev jag en stor "?!" när storasystern önskade veta om jag ville ha en macka.

Jag minns att jag gissade att det var en dryck, möjligen en öl. Jag visste ju att man var i alla avseenden jätteliberala i Sverige, det var kanske helt normalt att minderåriga fick dricka ett glas öl...

Användarvisningsbild
HomeGuardSoldier
Medlem
Inlägg: 1209
Blev medlem: 01 mar 2016 08:57
Ort: Småland

Re: Svenska språkets underbara variationer

Inlägg av HomeGuardSoldier » 18 sep 2021 08:20

En kollega till mig har en svärfar som pratar en mycket utpräglad småländska med alla dialektala uttryck och ord som hör till.

De satt på en restaurang, min kollegas svärfar tyckte att maten smakade så gott att han ville ha en till tallrik.

"De' hä' va' jättegott, ja' ta' jääna lite té!" sa han till servitrisen, alltså "Det här var jättegott, jag tar gärna lite till!".

Men servitrisen var inte från Småland utan ifrån en helt annan region i Sverige och förstod inte vad han sa. Det hela slutade med att hon kom in med en kopp te!

HGS

Användarvisningsbild
Markus Holst
C Skalman
Inlägg: 10041
Blev medlem: 04 sep 2006 14:28
Ort: Västergötland

Re: Svenska språkets underbara variationer

Inlägg av Markus Holst » 18 sep 2021 08:30

Femtiotrean skrev:
18 sep 2021 06:42
“Våra kasslerskivor blev helt råa och oätliga” – så här har ni missförstått sverigesvenska recept

Jag hade lärt mig i skolan att tar man en skiva bröd, lite smör eller margarin och kanske korv eller skinka och ost så har man en smörgås eller smörgare. När jag sen som nybliven tonåring var på visit i Sverige hos mina helt försvenskade kusiner blev jag en stor "?!" när storasystern önskade veta om jag ville ha en macka.

Jag minns att jag gissade att det var en dryck, möjligen en öl. Jag visste ju att man var i alla avseenden jätteliberala i Sverige, det var kanske helt normalt att minderåriga fick dricka ett glas öl...
Helt rätt, det var på yle jag läste det, de har mycket bra att läsa men jag fick fundera lite när jag så en rubrik om Sverigekampen. Det heter ju finnkampen.

Vad heter smörgås i Finland då?

Användarvisningsbild
Hans
Stödjande medlem 2021
Inlägg: 25264
Blev medlem: 11 jul 2002 11:52
Ort: Utrikes

Re: Svenska språkets underbara variationer

Inlägg av Hans » 18 sep 2021 09:07

Tack 53'an, den var bra.

Har väl inte så mycket att bidraga även om jag varit så gott som i hela Sverige, det enda är väl att även för någon i Västra Rikshalvan kan det ibland vara svårt att förstå dans...ehrmm skånska. Tydligen har även danskar svårare med skånska än rikssvenska. Även norrlänningar kan vara svåra att förstå, när de säger något, samt göteborgare och en del annat löst folk.

Potatis har jag stött på varianter av: https://www.matkult.se/potatis/potatis- ... terna.html

MVH

Hans

Användarvisningsbild
HomeGuardSoldier
Medlem
Inlägg: 1209
Blev medlem: 01 mar 2016 08:57
Ort: Småland

Re: Svenska språkets underbara variationer

Inlägg av HomeGuardSoldier » 18 sep 2021 19:58

Det är väl ingen fel med skånska? Sveriges vackraste dialekt!

Dessa ord kommer från en mycket stolt halvskåning / "fjärdedelsdansk".

HGS

Användarvisningsbild
Markus Holst
C Skalman
Inlägg: 10041
Blev medlem: 04 sep 2006 14:28
Ort: Västergötland

Re: Svenska språkets underbara variationer

Inlägg av Markus Holst » 18 sep 2021 21:19

Både min farfar och morfar var skåningar. Jag bodde i Skåne som vuxen under 15 år. Där lärde jag mig det jag kan om jordbruk. När jag flyttade hem till Västergötland begrep ingen bonde vad jag pratade om.

Användarvisningsbild
von Adler
Medlem
Inlägg: 3280
Blev medlem: 28 jun 2002 18:40
Ort: Årsta, Stockholm

Re: Svenska språkets underbara variationer

Inlägg av von Adler » 19 sep 2021 06:46

Jag fascineras lite över hur många likheter västerbottenbondskan och jämtskan har. När jag var på buhel i Jämtland stötte jag på följande skylt:

"He rate henan", vilket betyder "Placera skräpet här".

Postade en bild på min facebook, och min vän från utanför Umeå tyckte det var en utmärkt lättförståelig skylt, även om han tyckte att man skulle skrivit "häv" snarare än "he".

Amund
Stödjande medlem 2021
Inlägg: 8361
Blev medlem: 15 jun 2009 07:52
Ort: Västerbotten

Re: Svenska språkets underbara variationer

Inlägg av Amund » 19 sep 2021 07:58

von Adler skrev:
19 sep 2021 06:46
Jag fascineras lite över hur många likheter västerbottenbondskan och jämtskan har. När jag var på buhel i Jämtland stötte jag på följande skylt:

"He rate henan", vilket betyder "Placera skräpet här".

Postade en bild på min facebook, och min vän från utanför Umeå tyckte det var en utmärkt lättförståelig skylt, även om han tyckte att man skulle skrivit "häv" snarare än "he".
Var i Jämtland?

Användarvisningsbild
Hans
Stödjande medlem 2021
Inlägg: 25264
Blev medlem: 11 jul 2002 11:52
Ort: Utrikes

Re: Svenska språkets underbara variationer

Inlägg av Hans » 19 sep 2021 09:46


Användarvisningsbild
Markus Holst
C Skalman
Inlägg: 10041
Blev medlem: 04 sep 2006 14:28
Ort: Västergötland

Re: Svenska språkets underbara variationer

Inlägg av Markus Holst » 19 sep 2021 10:24

Inte att förglömma är ju den vackra västgötskan där man lägger till -er i slutet på adjektivet efter regler jag ännu inte lärt mig hantera. Det är också i delar av Västergötland man använder det underbara môkeglugga.

Bild

Användarvisningsbild
Hans
Stödjande medlem 2021
Inlägg: 25264
Blev medlem: 11 jul 2002 11:52
Ort: Utrikes

Re: Svenska språkets underbara variationer

Inlägg av Hans » 19 sep 2021 11:20

Markus Holst skrev:
19 sep 2021 10:24
môkeglugga.
Är det fönster eller vad?

MVH

Hans

Användarvisningsbild
Markus Holst
C Skalman
Inlägg: 10041
Blev medlem: 04 sep 2006 14:28
Ort: Västergötland

Re: Svenska språkets underbara variationer

Inlägg av Markus Holst » 19 sep 2021 11:32

Hans skrev:
19 sep 2021 11:20
Markus Holst skrev:
19 sep 2021 10:24
môkeglugga.
Är det fönster eller vad?
Möjligen hemma hos dig. I de flesta svenska ladugårdar bortom Falbygden kallas det utgödslingslucka eller liknande, alltså den lilla lucka eller dörr där man skickar ut det korna lämnar efter sig så det hamnar på det som på Falbygden kallas göschelschtåkka och i Skåne för dyngsta'n

Användarvisningsbild
Hans
Stödjande medlem 2021
Inlägg: 25264
Blev medlem: 11 jul 2002 11:52
Ort: Utrikes

Re: Svenska språkets underbara variationer

Inlägg av Hans » 19 sep 2021 11:34

Du pratar alltid så mycket sk*t.

Tack för förklaringen.

MVH

Hans

adlercreutz
Medlem
Inlägg: 557
Blev medlem: 09 sep 2018 20:36
Ort: Umeå

Re: Svenska språkets underbara variationer

Inlägg av adlercreutz » 19 sep 2021 13:58

”He” är ett otroligt praktiskt ord https://sv.m.wiktionary.org/wiki/he

Detta är annars ett utmärkt sätt att förvirra utlänningar och vissa sörlänningar :D

https://youtu.be/URgdIAz4QNg