"Handpumpa"
- Markus Holst
- C Skalman
- Inlägg: 13614
- Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
- Ort: Västergötland
- Kontakt:
Re: "Handpumpa"
Gôr är väl idag betraktat som göteborgska, det vackraste av alla språk. De e la enna gôrknôkat
- HomeGuardSoldier
- Medlem
- Inlägg: 1564
- Blev medlem: 1 mars 2016, 08:57
- Ort: Småland
Re: "Handpumpa"
Jag kom i samtal med en finländsk lastbilschaufför, som kom från Österbotten, efter att ha lossat de tompallar som han hade levererat till oss. Han berättade för mig på sin för mig mycket distinkta svenska att man där han bor pratar svenska hemma och att han själv kunde mycket dålig finska. Chauffören hade lärt sig yrkesfinska, men medgav att han hade svårt att göra sig förstådd på finska i de mer centrala delarna av landet.
Det omvända gäller säkert för en del av befolkningen, som bor i Sverige invid den finska gränsen. Där har man förmodligen svårare för svenskan och betydligt lättare att göra sig förstådd på finska.
Intressant att det kan vara sådana språkskillnader i ett och samma land!
HGS
Det omvända gäller säkert för en del av befolkningen, som bor i Sverige invid den finska gränsen. Där har man förmodligen svårare för svenskan och betydligt lättare att göra sig förstådd på finska.
Intressant att det kan vara sådana språkskillnader i ett och samma land!
HGS
Re: "Handpumpa"
Det som gör finlandssvenskan så främmande i svenska öron är betoningsförhållandena i finlandssvenskan, som närmar sig det finska sättet att betona orden. Det gäller främst de dialekter som finns i södra Finland, medan många (inte alla) Österbottniska dialekter (delvis) dras mot en svenska som talas i Norrbotten.HomeGuardSoldier skrev: ↑21 februari 2021, 09:48Han berättade för mig på sin för mig mycket distinkta svenska
HGS
Generellt kan man säga att i finlandssvenskan föredras ett mönster där betoningen ligger åt vänster i satsen, medan mönstret i rikssvenska är det motsatta
Re: "Handpumpa"
Intressant! Har förstått att de norra delarna av båda länder har vissa likheter.cats skrev: ↑21 februari 2021, 10:33Det som gör finlandssvenskan så främmande i svenska öron är betoningsförhållandena i finlandssvenskan, som närmar sig det finska sättet att betona orden. Det gäller främst de dialekter som finns i södra Finland, medan många (inte alla) Österbottniska dialekter (delvis) dras mot en svenska som talas i Norrbotten.HomeGuardSoldier skrev: ↑21 februari 2021, 09:48Han berättade för mig på sin för mig mycket distinkta svenska
HGS
Generellt kan man säga att i finlandssvenskan föredras ett mönster där betoningen ligger åt vänster i satsen, medan mönstret i rikssvenska är det motsatta
Det kvinnliga namnet Viveka eller Viveca uttalas i södra Sverige som Vivveka (lite som engelskans Vivian). I Norrland säger man Viiveeeka, med betoning på eee. Hur är det i Finland ?
- Markus Holst
- C Skalman
- Inlägg: 13614
- Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
- Ort: Västergötland
- Kontakt:
Re: "Handpumpa"
Jag ber att få anmäla en avvikande åsikt. "Vi i söder" säger nog viivecka, med långt i och kort e.Amund skrev: ↑21 februari 2021, 19:46Intressant! Har förstått att de norra delarna av båda länder har vissa likheter.
Det kvinnliga namnet Viveka eller Viveca uttalas i södra Sverige som Vivveka (lite som engelskans Vivian). I Norrland säger man Viiveeeka, med betoning på eee. Hur är det i Finland ?
Re: "Handpumpa"
Här är en artikel om fonetiska skillnader mellan finlandssvenska och rikssvenska https://ep.liu.se/ecp/006/011/ecp00611.pdf
På sidan 13 behandlas Uttal av vokaler.
Men artikeln gäller främst den finlandssvenska som talas i södra Finland. Österbottniska är som sagt på många sätt annorlunda, men betongen av vilka ord man betonar i meningen gäller rätt bra också här.
Sen har vi ju inte alls talat om åländskan, och de finsktalande som lärt sig svenska. Båda grupperna rör om i den finlandssvenska språkgrytan
För mig blir det Vi-veeka
På sidan 13 behandlas Uttal av vokaler.
Men artikeln gäller främst den finlandssvenska som talas i södra Finland. Österbottniska är som sagt på många sätt annorlunda, men betongen av vilka ord man betonar i meningen gäller rätt bra också här.
Sen har vi ju inte alls talat om åländskan, och de finsktalande som lärt sig svenska. Båda grupperna rör om i den finlandssvenska språkgrytan
För mig blir det Vi-veeka
Re: "Handpumpa"
Vad pratar Mumintrollet med anhang?
MVH
Hans
MVH
Hans
Re: "Handpumpa"
Nu är jag dålig på att skriva fonetisk skrift men jag tror jag menade precis som du skriver, åtminstone har ni sörlänningar inte samma långa utdragna betoning på e som i Norrland.Markus Holst skrev: ↑21 februari 2021, 21:48Jag ber att få anmäla en avvikande åsikt. "Vi i söder" säger nog viivecka, med långt i och kort e.Amund skrev: ↑21 februari 2021, 19:46Intressant! Har förstått att de norra delarna av båda länder har vissa likheter.
Det kvinnliga namnet Viveka eller Viveca uttalas i södra Sverige som Vivveka (lite som engelskans Vivian). I Norrland säger man Viiveeeka, med betoning på eee. Hur är det i Finland ?
Sörlänningar = folk söder om Umeälven.
Re: "Handpumpa"
Berättaren är Vivi-Ann Sjögren som är född i Esbo, en egen stad men som vuxit ihop med Helsingfors. Muminpappan är Johan Simberg från Helsingfors. Mumins röst är Sixten Lundberg också från Helsingfors. Muminmamman är däremot Margit Lindeman som är född i Birkala, utanför Tammerfors, men hon har arbetat med teater i Åbo och Helsingfors. Jag är böjd att säga att i mammans fall överväger nog också Helsingforsuttalet.
Man kan väl ganska lugnt säga att Helsingfors-svenskan är överrepresenterad i Muminfilmerna.
- Markus Holst
- C Skalman
- Inlägg: 13614
- Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
- Ort: Västergötland
- Kontakt:
Re: "Handpumpa"
Här hittade jag ett ord jag aldrig hört tidigare, ämbare. Är det ordet vanligt i Finland?
https://svenska.yle.fi/artikel/2021/02/ ... olk-lagger
https://svenska.yle.fi/artikel/2021/02/ ... olk-lagger
Re: "Handpumpa"
Ja! Mycket vanligt. Mera vanligt än hink, som det för det mesta avser. Hittade det ivf också på Wiki https://sv.wikipedia.org/wiki/%C3%84mbarMarkus Holst skrev: ↑23 februari 2021, 09:49Här hittade jag ett ord jag aldrig hört tidigare, ämbare. Är det ordet vanligt i Finland?
https://svenska.yle.fi/artikel/2021/02/ ... olk-lagger
Där ser man hur van man blir med de ord som habitatet använder sig av...
Fel stavat dock i Yles artikel. När man lägger -e efter ämbar blir formen lite konstig. Lär de sig inte att stava?
- Markus Holst
- C Skalman
- Inlägg: 13614
- Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
- Ort: Västergötland
- Kontakt:
Re: "Handpumpa"
Det var stavningen jag reagerade på. Ämbar finns ju även i Sverige, om än gammalmodigt.
Re: "Handpumpa"
Ja felstavat (eller kan det vara dialektalt?) eller kanske också möjligt att artikelförfattaren/översättaren hade två språk i sinnet samtidigt vid författandet, då hink ju är ämpäri på finska.
mvh
Esa K
mvh
Esa K