Utdöda & utdöende ord

Diskussioner om språkhistoria, allmän språkvetenskap och den komparativa språkforskningen.
Skriv svar
Christer Samuelsson
Medlem
Inlägg: 844
Blev medlem: 25 oktober 2002, 16:49
Ort: Wilattunge

Inlägg av Christer Samuelsson » 12 maj 2005, 21:48

Hexmaster:
Jag blev väldigt irriterad av ditt inlägg för jag vet ett ställe någonstans där någon använde ordet, kan det ha vart Linné?
Jag är ganska irriterad själv, det förekommer lite här och var i äldre texter t.ex i Flores och Banzeflor

" Konungin aff Babilonia hafuer vnder sik
halfft annath hundrath konunga rik,
the alle honum koma til
ij stakkotan tima, tha han vil.
Thiwgu milor ær stadhin gønom langir,
medh høgh hus øfrith thrangir"

Ett kort litet adjektiv således - borde jag kunnat räkna ut själv.
Hälsningar
Christer Samuelsson.

Användarvisningsbild
Den stegrande kamelen
Medlem
Inlägg: 991
Blev medlem: 23 mars 2002, 21:08
Ort: Göteborg
Kontakt:

Inlägg av Den stegrande kamelen » 12 maj 2005, 21:54

Sökte på stakkota och hittade en rolig sida med fornsvenska ordspråk!
http://www.nordlund.lu.se/Fornsvenska/F ... dsprak.rtf

fa thinne hustrv thæn stakkota kniiff ok haff siælffwir thæn langa

Användarvisningsbild
Widsith
Medlem
Inlägg: 1376
Blev medlem: 18 juli 2003, 14:26
Ort: Uddevalla

Inlägg av Widsith » 12 maj 2005, 23:03

Den nutida formen skall tydligen vara Stackig:
http://g3.spraakdata.gu.se/osa/show.pht ... 70755.html

Användarvisningsbild
Hexmaster
Saknad medlem †
Inlägg: 10194
Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
Ort: Tjörn
Kontakt:

Inlägg av Hexmaster » 15 maj 2005, 13:39

Några fler datatermer, i mer eller mindre allmänt bruk för bara några år sedan, men nu mer passé än vilka stackota galoscher som helst...


Winchesterminne - ett exempel på hur företeelsen finns kvar, men med ett annat ord. Det var väl ett tag som denna term delade arenan med "hårddisk", men blev sedan utkonkurrerat.

Floppy disk är det väl ingen som säger nuförtiden?

Cartridge används kanske i skrivarsammanhang, men den sortens ROM-moduler som oftast avsågs har jag glömt bort att jag kom ihåg.

Sprite vet jag inte om jag ids börja förklara... Känns märkligt att denna term en gång var i allmänt bruk bland dataintresserade slynglar...

Akustiskt modem finns inte längre, tack och lov. Sågs senast i filmen War Games där utrustningen f.ö. var tämligen anakronistisk.

Stefan Lundgren
Stödjande medlem 2022
Inlägg: 11940
Blev medlem: 11 augusti 2003, 18:15
Ort: Uppland
Kontakt:

Inlägg av Stefan Lundgren » 15 maj 2005, 18:18

Floppy disk är det väl ingen som säger nuförtiden?
Finns bl a på min dator, det ordet förekommer lite då och då faktiskt i Uppsala.

Stefan

Användarvisningsbild
Ednew
Medlem
Inlägg: 109
Blev medlem: 1 maj 2005, 15:48
Ort: Platån
Kontakt:

Inlägg av Ednew » 15 maj 2005, 18:38

Datarelaterade ord har väl likt dagens teknik väldigt kort livslängd och således är det väl inte så konstigt om de försvinner ganska fort...

Nåväl
Oäkting känns väl ganska överspelat? bastard förekommer väl dock inom olika avelsvärldar?
Angora har jag inte hört på länge
Äppelknyckarbyxor moderna under min farsas tid...

Stefan Lundgren
Stödjande medlem 2022
Inlägg: 11940
Blev medlem: 11 augusti 2003, 18:15
Ort: Uppland
Kontakt:

Inlägg av Stefan Lundgren » 15 maj 2005, 19:00

Ednew skrev:Datarelaterade ord har väl likt dagens teknik väldigt kort livslängd och således är det väl inte så konstigt om de försvinner ganska fort...

Nåväl
Oäkting känns väl ganska överspelat? bastard förekommer väl dock inom olika avelsvärldar?
Angora har jag inte hört på länge
Äppelknyckarbyxor moderna under min farsas tid...
Oäkting har ju alltid sett obehagligt ut, iallafall i olika omfattningar. Jag måste skriva en sak, en gång när jag skrev ett inlägg på anlöparforumet på Rötter så använde jag ordet "oäkting" och gissa vilken reaktion det blev. Visserligen stod det "oäkta" i statistikböcker under 1800-talet, och pluralen på detta blir "oäktingar". Det där ordet kan förekomma om ett oönskat hittebarn hade kommit in hos en familj och sedan blivit en svårlöslig konflikt. Då sägs möjligen följande,
hörru, din oäkting
och då är det verkligen grymt, tyckte att jag läste hur reaktionerna blev hos en familj i morsans skvallertidning för en del år sedan. Men nu kommer jag inte ihåg de rätta detaljerna.

OBS: Oäkting passar illa i vetenskapliga texter, för då säger man utomäktenskapliga födda.

Angora: Jag har varken myntat eller använt detta ord.

Knäcka bög: Det ordet har jag hört i ett sammanhang, men undrar om det förekommer numera.
Bulle(i raggarkretsar): En tjej som väntar barn
Böna: Tjej
Burken: TV-apparat

Undrar om dessa ord förekommer i folklig tal numera.


Stefan

Användarvisningsbild
Belisarius
Medlem
Inlägg: 5093
Blev medlem: 26 november 2004, 14:43
Ort: Utrikes

Inlägg av Belisarius » 15 maj 2005, 23:27

Hexmaster skrev:Jo, här är ett, som var glödhett för en tio-femton år sedan: cyber. När såg ni det senast?
Haha, där har vi ett ord som kom och försvann. Används väl lite fortfarande, "cyberrymden" men då är det väl mest i sammanhang där man ironiserar över det ohäftiga och avdramatiserade med internet och datorer.

Annat 90-talsbegrepp som dessbättre försvunnit: cocooning.

Karl H.
Medlem
Inlägg: 88
Blev medlem: 20 april 2005, 18:48
Ort: Uppland

Inlägg av Karl H. » 16 maj 2005, 13:09

Jag anser att många ord som nämnts snarare är termer än egentliga ord. Jag menar att ett ord inte kan dö ut om det aldrig har levt. Alla dessa data-termer var främmandespråkliga ord som knappast gick ut till hela folket. En unge född 1990 har väl knappast använt orden cyber, floppy etc. precis som en född 1930 knappast har använt dem. Ett ord måste slå rot för att det skall kunna dö ut.

Varje generation av ungdomen har hundratals av ord som de sedan glömmer/slutar bruka när de växer upp. Nästa generation i sin tur finner upp nya ord. Dessa kan väl knappast ses som utdöende ord (se ovan). Hur som helst; jag har exempel på ett flertal av sådana ord från min barndom i Stockholmsförorterna:

dòja: sko (jfr 50-tals slanget pjuck)
dóra: fönsterruta (gärna i uttryck som panga en dóra, "ha sönder en fönsterruta")
dósa: fjärkontroll till TVn
hoj/hoja: cykel/cykla (alltså inte motorcykel, som ordet verkar betyda i dag)
laka: knäcka, göra så att någon ej kan gå till motmäle.

Sedan användes en hel del turkiska samt grekiska ord efter den stora turkiska/grekiska invandringen på 60, 70-talet.

Användarvisningsbild
Donkeyman
Saknad medlem †
Inlägg: 3181
Blev medlem: 5 februari 2004, 18:29
Ort: Tromsø

Inlägg av Donkeyman » 16 maj 2005, 14:29

Stefan Lundgren skrev: Knäcka bög: Det ordet har jag hört i ett sammanhang, men undrar om det förekommer numera.
Bulle(i raggarkretsar): En tjej som väntar barn
Böna: Tjej
Burken: TV-apparatStefan
När jag var ung sade man "knacka bög". Vilket innebar att viss ungdom roade sig med att gå på bögarnas samlingspunkter för att lura någon åt sidan som man sedan slog ned. På den tiden ansågs bögar i många kretsar vara så lågt stående att sådant var accepterat.

"Bulle". På min tid var en bulle liktydigt med en droskbil. Däremot kunde en tjej ha en bulle i ugnen vilket betydde att hon väntade barn.

Minns också en dama, som på 60-talet döpte barnet till "Tiger Alexander" efter "Put a Tiger in your tank" (Bensinbolaget ESSO:s slogan). Vilket ansågs mycket opassande på den tiden. Men i dag är ju Tiger ett "hot" namn med tanke på golfspelaren.

"Böna". Var ett av hundratals uttryck för tjej. "Brud", "Brutta", "Brallis" är tre till bara på B.

"Burken". Var en TV-apparat. Man kunde också säga "Dumburken". Men så fanns också en populär dragspelande rockkung, som kallades just för "Burken". Vill minnas att han under en tid också hade ett band som kallades "Burksmen". Han har väl spelat en hel del i modern tid också i samband med olika revivaljippon. Men att sitta i "burken" betydde att man var inlåst i arresten i det militära. Kanske användes det civilt också - minns inte. På droskförarslang är "burken" liktydigt med taxametern. "Slå på burken" eller "Burka på" = Starta taxametern.

Stefan Lundgren
Stödjande medlem 2022
Inlägg: 11940
Blev medlem: 11 augusti 2003, 18:15
Ort: Uppland
Kontakt:

Inlägg av Stefan Lundgren » 16 maj 2005, 15:12

Vissa mycket gamla personer brukar säga att "nu går kräftan", alltså en maginfluensa.
En farbror till min farsa sade ett par gånger till mig när jag skulle in i lumpen.
"Jaså, skall du exercisen?"
Jag fattade inte från början varför han sa så, men nu vet man att så sade man förr i tiden. Nu är han död sen tolv år tillbaka.

Stefan

Användarvisningsbild
Dûrion Annûndil
Medlem
Inlägg: 4941
Blev medlem: 18 augusti 2003, 15:56
Ort: Lite nordöst om Stockholm...

Inlägg av Dûrion Annûndil » 16 maj 2005, 21:03

jänta (tjej) är väl på väg bort (också jänt-unge)?

Användarvisningsbild
Hexmaster
Saknad medlem †
Inlägg: 10194
Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
Ort: Tjörn
Kontakt:

Inlägg av Hexmaster » 16 maj 2005, 23:42

Karl H. skrev:Jag menar att ett ord inte kan dö ut om det aldrig har levt. (...) Ett ord måste slå rot för att det skall kunna dö ut.

Varje generation av ungdomen har hundratals av ord som de sedan glömmer/slutar bruka när de växer upp. Nästa generation i sin tur finner upp nya ord. Dessa kan väl knappast ses som utdöende ord (se ovan).
Nej, datatermerna ovan (och de som inte nämnts) var ingen utbytbar "generations-slang", de var ord som myntades när nya företeelser dök upp, brukades på fullaste allvar, och försvann sedan - i allmänhet för att de företeelser de representerade försvann. Att processen gick på några år innebär ingen principiell skillnad mot samma företeelse inom andra områden, alltså att nya ting behöver nya ord, men ting som inte används inte behöver kallas något särskilt.

En jämförbar intressesfär, men med lite längre tidsperspektiv, skulle kunna vara bilar eller flyget; dessa har funnits i drygt resp. knappt hundra år, helt säkert har termer dykt upp och försvunnit flera gånger om, i takt med teknikens ut- och inveckling.

Karl H.
Medlem
Inlägg: 88
Blev medlem: 20 april 2005, 18:48
Ort: Uppland

Inlägg av Karl H. » 17 maj 2005, 00:35

Hexmaster skrev:
Karl H. skrev:Jag menar att ett ord inte kan dö ut om det aldrig har levt. (...) Ett ord måste slå rot för att det skall kunna dö ut.

Varje generation av ungdomen har hundratals av ord som de sedan glömmer/slutar bruka när de växer upp. Nästa generation i sin tur finner upp nya ord. Dessa kan väl knappast ses som utdöende ord (se ovan).
Nej, datatermerna ovan (och de som inte nämnts) var ingen utbytbar "generations-slang", de var ord som myntades när nya företeelser dök upp, brukades på fullaste allvar, och försvann sedan - i allmänhet för att de företeelser de representerade försvann. Att processen gick på några år innebär ingen principiell skillnad mot samma företeelse inom andra områden, alltså att nya ting behöver nya ord, men ting som inte används inte behöver kallas något särskilt.

En jämförbar intressesfär, men med lite längre tidsperspektiv, skulle kunna vara bilar eller flyget; dessa har funnits i drygt resp. knappt hundra år, helt säkert har termer dykt upp och försvunnit flera gånger om, i takt med teknikens ut- och inveckling.
Du missförstod mig något där. Jag menade aldrig att dessa datatermer var ungdomsslang; det första stycket i mitt meddelande behandlar datatermerna medan det andra ungdomslanget. Kanske borde har skrivit två separata meddelanden.

I alla fall så kan dessa datatermer knappast ses som utdöda ord; de fanns väl inte ens med i någon svensk ordbok. Exempelvis finns själva produkten "floppy" och används fortfarande, men kallas snarare för "diskett". Datatermer, förkortningar och utländska ord har inget med det svenska språket att göra även om dessa brukats inom sume domäner. Det är inte underligt att dessa "dog ut", eller snarare aldrig slog rot, eftersom de inte tillför något för den allmäna komunikationen.

Karl H.
Medlem
Inlägg: 88
Blev medlem: 20 april 2005, 18:48
Ort: Uppland

Inlägg av Karl H. » 17 maj 2005, 00:40

Dûrion Annûndil skrev:jänta (tjej) är väl på väg bort (också jänt-unge)?
Det är väl alla andra ord för "tjej" med; flicka, tös, piga etc.

Skriv svar