Utdöda & utdöende ord

Diskussioner om språkhistoria, allmän språkvetenskap och den komparativa språkforskningen.
Skriv svar
Användarvisningsbild
Hexmaster
Saknad medlem †
Inlägg: 10194
Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
Ort: Tjörn
Kontakt:

Utdöda & utdöende ord

Inlägg av Hexmaster » 5 maj 2005, 14:09

Kommer bara på några få just nu, men det är bara att fylla på...

Gredelin. Kan inte komma på något sammanhang där jag sett detta ord för lila, annat än i samband med Elsa Beskows böcker.

Skär är kanske inte utdött, men jag är rätt säker på att det används betydligt mindre än ordet rosa.

Hobby vill jag minnas att de hade med i det där TV-programmet, K-märkt. Har det kanske en lite gammaldags klämkäck air över sig, eller?

Ecklesiastik är kanske ett dumt exempel, men det är inte så förfärligt längesen vi hade minister & departement i ämnet... (Fast det känns gruvligt länge sen, rent subjektivt - året var 1967.)

Galoscher, vet ungdomarna vad det är? Kommer på att det nog kan vara väldigt personligt, vilka ord som är i levande minne även om man aldrig använder dem, och vilka man aldrig hört talas om.

Brio är inte bara leksaksfabriken; månne var Alf Henrikson den siste som använde det i dess gamla betydelse.


Många ord försvinner ju för att själva företeelsen försvinner eller får minskad betydelse, och i de fallen är det ju rätt självklart; det intressantaste tycker jag nog är när gamla ord försvinner av andra anledningar. Liksom de ord som försvunnit de senaste åren, skulle man ta med 1800-talsvokabulär så bleve listan närmast oändlig.

Stefan
Medlem
Inlägg: 3426
Blev medlem: 9 april 2002, 11:10

Inlägg av Stefan » 6 maj 2005, 04:11

förlåt en fattig yngling, men vad är brio för något om det är vare sig leksaksfabriken eller bri-osten??

Användarvisningsbild
Hexmaster
Saknad medlem †
Inlägg: 10194
Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
Ort: Tjörn
Kontakt:

Inlägg av Hexmaster » 6 maj 2005, 09:00

Om man gör någonting med brio = man gör det fort, raskt, med energi, förmodligen utan slarv också. Det finns fortfarande i musiken, har jag för mig, man kan spela con brio och då kan man alltså inte sitta och slappa.

Karl H.
Medlem
Inlägg: 88
Blev medlem: 20 april 2005, 18:48
Ort: Uppland

Inlägg av Karl H. » 6 maj 2005, 13:39

Det är inte så underligt att dessa ord sakta försvinner eftersom dessa icke-svenska ord måste komkurera med sina svenska motsvarigheter. Jag ser ingen anledning att ens ha med dessa ord i en svensk ordbok och uppmanar hellre folk att lära sig franska, vilket är det icke-germanska språk som svenskan har blivit hårdast drabbat av. Ta ditt exempel brio som inte ens har en svensk preposition i sitt uttryck, con brio. Vad är det för fel att säga med livlighet?

Hobby är i och för sig ett nice ord :) Det funkar i en massa sammanhäng och olika språk.

Stefan Lundgren
Stödjande medlem 2022
Inlägg: 11860
Blev medlem: 11 augusti 2003, 18:15
Ort: Uppland
Kontakt:

Inlägg av Stefan Lundgren » 6 maj 2005, 14:50

"tjuta" och "gänta" är också ord som knappast används längre.
Likaså det gamla ordet för ryggsäck, resle eller nånting.

Mitt första inlägg i denna tråd kan vara nånting jämförbart med denna tråd.
viewtopic.php?t=15114

Stefan

Användarvisningsbild
Dûrion Annûndil
Medlem
Inlägg: 4941
Blev medlem: 18 augusti 2003, 15:56
Ort: Lite nordöst om Stockholm...

Inlägg av Dûrion Annûndil » 6 maj 2005, 19:02

Hobby lever väl vidare (det är ju ett ganska modernt låneord från engelskan), alla har väl en hobby? Och i ord som "hobby-moderator"...

Rullskridskor kommer väl attt försvinna, eftersom alla nu har inlines och blades.

Karl H.
Medlem
Inlägg: 88
Blev medlem: 20 april 2005, 18:48
Ort: Uppland

Inlägg av Karl H. » 6 maj 2005, 22:31

Dûrion Annûndil skrev:Rullskridskor kommer väl attt försvinna, eftersom alla nu har inlines och blades.
Jo, liksom bockstyre har trängts undan av mountainbike.

Solitaire
Medlem
Inlägg: 1152
Blev medlem: 1 maj 2003, 09:45
Ort: Västmanland

Inlägg av Solitaire » 6 maj 2005, 22:32

Ordet rullbräda var det väl länge sedan någon använde på allvar?
Yuppienalle tänkte jag annars på när jag såg titeln, nu för tiden sitter mobilen i var mans hand och är inte en rikemans ägodel som det var mera då begreppet myntades.

Användarvisningsbild
Dûrion Annûndil
Medlem
Inlägg: 4941
Blev medlem: 18 augusti 2003, 15:56
Ort: Lite nordöst om Stockholm...

Inlägg av Dûrion Annûndil » 6 maj 2005, 23:47

Ord som skivspelare och bandspelare ger plats för CD-spelare och mp3-spelare eller ipod. Länge sedan man hörde Freestyle för övrigt...

Användarvisningsbild
Hexmaster
Saknad medlem †
Inlägg: 10194
Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
Ort: Tjörn
Kontakt:

Inlägg av Hexmaster » 6 maj 2005, 23:51

Solitaire skrev:Yuppienalle
Utmärkt exempel! OK, det uttrycket kandiderade väl aldrig till SAOL, men det myntades, spreds snabbt, florerade under ett par år och försvann sedan så fort det blev passé. Ett ords uppgång och försvinnande i kompaktformat.
Karl H. skrev:Ta ditt exempel brio som inte ens har en svensk preposition i sitt uttryck, con brio.
I det hel-italienska uttrycket ja, där finns det väl fortfarande antar jag, men visst har det använts i hel-svenska sammanhang, "med brio". Ett närliggande ord som inte heller används nuförtiden är förresten fermitet, och då är följande historia obligatorisk...

Drängen kom med kärran och körde hem den nya lärarinnan från stationen. På vägen inträffade något som fick hästen att stegra sig; vagnen vinglade till; lärarinnan föll ner från sin plats men gjorde en perfekt bakåtvolt och landade med fötterna på marken. Stolt frågade hon,
- Såg han min fermitet!?
Varpå drängen flinade och svarade:
- Nä, men det var bra nära.

Användarvisningsbild
Hexmaster
Saknad medlem †
Inlägg: 10194
Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
Ort: Tjörn
Kontakt:

Inlägg av Hexmaster » 6 maj 2005, 23:54

Dûrion Annûndil skrev:Ord som skivspelare och bandspelare ger plats för CD-spelare och mp3-spelare eller ipod. Länge sedan man hörde Freestyle för övrigt...
Eller grammofon - snart i klass med fonograf!

(Varför säger man inte "skivspelare", när det är underförstått att det är CD-skivor det handlar om? Eller tar en "skivspelare" bara vinylplattor?)

Användarvisningsbild
sibiriska tigern
Medlem
Inlägg: 579
Blev medlem: 13 maj 2004, 15:56
Ort: Lund

Inlägg av sibiriska tigern » 7 maj 2005, 00:17

Att "Ecklesiastik" börjar försvinna är ju ingenting att gräma sig över, eller?:-)

Användarvisningsbild
Donkeyman
Saknad medlem †
Inlägg: 3181
Blev medlem: 5 februari 2004, 18:29
Ort: Tromsø

Inlägg av Donkeyman » 7 maj 2005, 04:29

Jag har inte sett någon använda "galoscher" på många herrans år nu. Men egentligen var det väldigt praktiskt i städer som Stockholm under slaskperioden. Man tog av galoscherna när man kom in och hade då torra och rena skor. Samt var torr på fötterna.

Ett annat ord för "galoscher" var "bottiner". Som också är bortglömt.

Så fanns det ett modeplagg att ha på fötterna under 60-talet. Det kallades "slamkrypare" men hade ett annat namn som jag glömt bort. Detta var en korsning mellan galosch och sko. Den hade gummibotten, topp av tjockt syntetmateriel, var fodrad invändigt och stängdes med dragkedja fram. Praktisk och varm vintersko som också har försvunnit.

"Slamkrypare" är ett ord, som används i annat sammanhang fortfarande men det var väldigt vanligt förr. Det myntades i samband med TV-programmet 10.000-kronorsfrågan då den unge (15-år ??) fiskexperten (Ulf "Hajen" Hannertz) blev dömd ut för fel svar på en fråga där svaret skulle varit just slamkrypare. Det är en fisk. Men det visade sig att redaktionen hade fel och Hajen hade svarat rätt. Han återkom i tävlingen nästa vecka och vann sedan 10.000 kronor och Svenska Folkets kärlek. Ordet "Slamkrypare" används sedan dess som beteckning för just liknande situationer.

Användarvisningsbild
Belisarius
Medlem
Inlägg: 5093
Blev medlem: 26 november 2004, 14:43
Ort: Utrikes

Inlägg av Belisarius » 7 maj 2005, 10:28

Dûrion Annûndil skrev:Ord som skivspelare och bandspelare ger plats för CD-spelare och mp3-spelare eller ipod. Länge sedan man hörde Freestyle för övrigt...
Bra! Jag sorterar "Freestyle" i samma hopplösa fack som "Pain Riche", det vill säga svenska uttryck på främmande språk. En engelsktalande vet ju inte vad en "Freestyle" är, utan använder ju Sonys varumärkesbegrepp "Walkman", precis som fransmannen säger "Baguette" istället för "Pain Riche". Så det är skönt att vissa ord försvinner.

Stefan Lundgren
Stödjande medlem 2022
Inlägg: 11860
Blev medlem: 11 augusti 2003, 18:15
Ort: Uppland
Kontakt:

Inlägg av Stefan Lundgren » 7 maj 2005, 15:24

Jag håller med i diskussionen att det var längesen man hörde ordet "freestyle", undrar också om man kan köpa kasseter också numera, för dessa har ju blivit utbytta mot CD-skivor. Det var tio år sen som jag köpte en kassette med musik inspelad och sedan har man inte hört talas om ordet.

Stefan

Skriv svar