Quiz: Språkhistoria

Diskussioner om språkhistoria, allmän språkvetenskap och den komparativa språkforskningen.
Låst
Användarvisningsbild
Probstner
Medlem
Inlägg: 5179
Blev medlem: 18 oktober 2004, 09:05
Ort: Stockholm

Inlägg av Probstner » 15 juni 2007, 12:07

Nix. Har samband med det geografiska området Svartryssland. Skrivs med latinska bokstäver.

/ Probstner

Användarvisningsbild
Hexmaster
Saknad medlem †
Inlägg: 10194
Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
Ort: Tjörn
Kontakt:

Inlägg av Hexmaster » 15 juni 2007, 12:11

(
paulderfinne skrev:Om den här frågan alltså redan har ställts måste ni säga till
Jag har för mig att jag ställt den vid något tillfälle. Kopplingen lingvistik-sagoberättare är tacksam i quiz-sammanhang. Fast det måtte vara ett tag sen, hittar det inte själv.

Inte för att det är något som helst problem. :)
)

Användarvisningsbild
paulderfinne
Medlem
Inlägg: 467
Blev medlem: 11 juni 2007, 17:32
Ort: Osternohe/Tyskland

Inlägg av paulderfinne » 15 juni 2007, 12:59

Jag var och tjuvlurade litet i WIkipedia. Svartryssland ligger då i sydvästra vitryssland och i det området finns det en dialekt som heter väspolesiska och är nån sorts blandning av ukrainiska och vitryska. Men nån status som ett eget språk har den dialekten väl inte. Så inte vet jag vilket alfabet dessa stackare använder.

Mitt svar är alltså västpolesiska

Användarvisningsbild
paulderfinne
Medlem
Inlägg: 467
Blev medlem: 11 juni 2007, 17:32
Ort: Osternohe/Tyskland

Inlägg av paulderfinne » 15 juni 2007, 13:55

Om jaqg skulle ha rätt kan jag tyvärr inte ställa en ny fråga förrän början av nästa vecka, jag besöker min gamla far som inte har interrnet. (Det är ganska skönt att vra utan ibland)

Användarvisningsbild
Probstner
Medlem
Inlägg: 5179
Blev medlem: 18 oktober 2004, 09:05
Ort: Stockholm

Inlägg av Probstner » 15 juni 2007, 14:38

Man kan besvara frågan på lite olika sätt, men det räcker för mig, paulderfinne.

Din fråga.

/ Probstner

Användarvisningsbild
paulderfinne
Medlem
Inlägg: 467
Blev medlem: 11 juni 2007, 17:32
Ort: Osternohe/Tyskland

Inlägg av paulderfinne » 18 juni 2007, 06:29

God morgon mina vänner,

ny vecka, nya tag.

Eftersom ni är såna höjdare räcker det inte med att komma fram till vad det är för språk utan också gissa vad de tre först orden betyder. Som extra belöning kan vinnaren få låten som raden är tagen ur av mig som mp3-fil


Is Gàidheal mi, cho pròiseil is séimh

Engan
Medlem
Inlägg: 1010
Blev medlem: 10 oktober 2003, 12:22

Inlägg av Engan » 18 juni 2007, 08:57

"Jag är en Gael, så stolt och lugn"

Låter som en halvsanning eller lite ironi, jag skulle inte säga att den skotsk-gaeliska befolkningen historiskt varit direkt kända för att vara lugna och stillsamma. Stolta, däremot.

Får erkänna att jag var tvungen att slå upp "séimh". Jag självstuderade en nybörjarkurs i Gáidhlig (skotsk gaeliska) för typ tio år sen, när jag var ännu mer inne på skotsk och irisk folkmusik än nu.. (gillar det naturligtvis fortfarande, så jag tar gärna emot mp3-filen :-)

Alba gu bràth!

Användarvisningsbild
paulderfinne
Medlem
Inlägg: 467
Blev medlem: 11 juni 2007, 17:32
Ort: Osternohe/Tyskland

Inlägg av paulderfinne » 18 juni 2007, 09:07

Ja, det var det jag tönkte, det blir snabb lösning här.

Du har naturligtvis helt rätt. Det är Din tur att fråga och om Du meddelar mej Din Mejl-adress i ett PM kommer filen direkt!

Användarvisningsbild
paulderfinne
Medlem
Inlägg: 467
Blev medlem: 11 juni 2007, 17:32
Ort: Osternohe/Tyskland

Inlägg av paulderfinne » 19 juni 2007, 10:27

Engan skrev: Låter som en halvsanning eller lite ironi, jag skulle inte säga att den skotsk-gaeliska befolkningen historiskt varit direkt kända för att vara lugna och stillsamma. Stolta, däremot.
Kanske det beror på att dikten som jag här citerar är nyligen skriven. Och de Skottar som jag träffade ute på Hebriderna var mycket lugna. Och stolta också för den sakens skull.

Jag väntar vidare på PM och ny fråga...

Engan
Medlem
Inlägg: 1010
Blev medlem: 10 oktober 2003, 12:22

Inlägg av Engan » 19 juni 2007, 16:14

Ok, då tar vi en lätt med anknytning till den förra frågan.

På två hyfsat närbesläktade språk jag inte tänker namnge heter "huvud" "ceann" respektive "pen", vilket uttalsmässigt är samma ord men med en konsonantskillnad. Det finns väldigt många sådana ordpar i språken, och konsonantskillnaden är upphovet till namnet på språkfamiljerna språken hör till.

Frågan är vilka språkfamiljer jag pratar om, och vilka (nu levande) språk hör till respektive familj?

Användarvisningsbild
Probstner
Medlem
Inlägg: 5179
Blev medlem: 18 oktober 2004, 09:05
Ort: Stockholm

Inlägg av Probstner » 19 juni 2007, 16:43

Ceann betyder huvud på iriska och skotsk gäliska, som båda tillsammans med manniska hör till de q-keltiska språken.
Pen betyder huvud på kymriska och korniska, som tillsammans med bretonska hör till de p-keltiska språken.

/ Probstner

Användarvisningsbild
paulderfinne
Medlem
Inlägg: 467
Blev medlem: 11 juni 2007, 17:32
Ort: Osternohe/Tyskland

Inlägg av paulderfinne » 19 juni 2007, 16:44

Den frågan är faktiskt lurigare än man tror. Att det frågan om de två grenarna p-keltiska och q-keltiska (är inte helt säker på att man säger q-keltiska på svenska, kanske det där heter k-keltiska??), det är ju klart.

Men vilka språk kan sägas är levande? T.ex. dog det korniska ut på 1800-talet men nu har det återupplivats och ett par hundra lär kunna det flytande. Här alltså ett försök och Engan får avgöra, det är han som är experten

p-keltiska: Walisiska (kymriska), bretoniska, korniska
q-keltiska: skotska-gaeliska, iriska-gaeliska

Dom andra måste väl nog alla anses som inte mera levande

Engan
Medlem
Inlägg: 1010
Blev medlem: 10 oktober 2003, 12:22

Inlägg av Engan » 19 juni 2007, 16:46

Snabbaste svaret hittills? :-)

Jag tänkte nästan det var lite för lätt men hade inte tid att hitta på något klurigare just nu..

Din fråga, Probstner.

Användarvisningsbild
paulderfinne
Medlem
Inlägg: 467
Blev medlem: 11 juni 2007, 17:32
Ort: Osternohe/Tyskland

Inlägg av paulderfinne » 19 juni 2007, 16:47

Jaha då var jag för sent ute. Eller efter vad jahg just har lärt mig, var jag då "pucktvåa"

Engan
Medlem
Inlägg: 1010
Blev medlem: 10 oktober 2003, 12:22

Inlägg av Engan » 19 juni 2007, 16:59

Man kan ju alltid diskutera "levandegraden" i både korniska och manniska. I båda fall existerar det i alla fall ett antal människor som vill hålla språket levande och anstränger sig för att hålla liv i det, så helt döda är språken inte.

De ligger förstås på en betydligt "dödare" nivå än walesiska, bretonska och irländsk gaeliska, som väl får anses vara de enda odiskutabelt? (eller vad säger ni?) levande språken i familjerna. Skotsk gaeliska ligger på en mellannivå, men är på frammarsch.

Låst