Quiz: Språkhistoria
-
Lars Törnqvist
- Medlem
- Inlägg: 407
- Blev medlem: 4 december 2006, 11:01
- Ort: Stockholm
- Kontakt:
- Ralf Palmgren
- Medlem
- Inlägg: 2287
- Blev medlem: 17 juli 2004, 16:03
- Ort: Helsingfors
Jag kan inte maori men efter att ha tagit reda på vad det står i citatet så kan jag säga att det är frågan om ett citat från Johannesevangeliet i Nya Testamentet i Bibeln. I vers 16 i tredje kapitlet står det:Ja! Men vad står det?
Mitt citat är från den svenska Bibeln 1917.Ty så älskade Gud världen, att han utgav sin enfödde Son, på det att var och en som tror på honom skall icke förgås, utan hava evigt liv.
- paulderfinne
- Medlem
- Inlägg: 467
- Blev medlem: 11 juni 2007, 17:32
- Ort: Osternohe/Tyskland
För ett par år sen läste jag litet om kelterna tillsammans med ett par andra på internet. Då frågan kom upp att de inte har efterlämnat nånting skriftligt, kom som motbevis just den där meningen. Jag tror det var en kruka som det stod på. Om jag minns rätt betydde det nånting åt det hållet: Jag är en liten vacker flicka.
Skrivet var det med latinska bokstäver. Språket är nån sorts på gammal galliska. De flesta andra keltiska efterlämningar är skrivna med grekiska bokstäver.
Skrivet var det med latinska bokstäver. Språket är nån sorts på gammal galliska. De flesta andra keltiska efterlämningar är skrivna med grekiska bokstäver.
Alldeles rätt. Sidan som jag hämtade citatet ifrån finns här:paulderfinne skrev:För ett par år sen läste jag litet om kelterna tillsammans med ett par andra på internet. Då frågan kom upp att de inte har efterlämnat nånting skriftligt, kom som motbevis just den där meningen. Jag tror det var en kruka som det stod på. Om jag minns rätt betydde det nånting åt det hållet: Jag är en liten vacker flicka.
Skrivet var det med latinska bokstäver. Språket är nån sorts på gammal galliska. De flesta andra keltiska efterlämningar är skrivna med grekiska bokstäver.
http://www.angelfire.com/me/ik/gaulish.html
- paulderfinne
- Medlem
- Inlägg: 467
- Blev medlem: 11 juni 2007, 17:32
- Ort: Osternohe/Tyskland
Om ni tittar på: http://www.pausch.de/manchpics/ så finns där en ljudfil. Öpnna och lyssna.
Vad talas där för dialekt?
Vad talas där för dialekt?
"Jag tog med de varianter av tyska som jag vet har egna kodifierade skriftspråk. Lingvistiskt är danska och bokmål också samma språk, i alla fall på samma sätt som tyska och schweizertyska."
Jag vet att de som talar Schweizertyska inte har något eget skriftspråk utan de använder sig av tyska vid skrift. Och jag förstår inte hur danska och bokmål lingvistiskt kan vara samma språk - kan du förklara den tanken?
Jag vet att de som talar Schweizertyska inte har något eget skriftspråk utan de använder sig av tyska vid skrift. Och jag förstår inte hur danska och bokmål lingvistiskt kan vara samma språk - kan du förklara den tanken?
- paulderfinne
- Medlem
- Inlägg: 467
- Blev medlem: 11 juni 2007, 17:32
- Ort: Osternohe/Tyskland
Käre menandu,
gärna kan vi diskutera ditt spörsmål. Men det hör på något vis inte hit. Detta är ett språkquiz.
Ta upp en ny tråd eller skriv ett pm till mig.
Tillbaka till min fråga. Är det nån som har svårigheter med att lyssna på filen? Det är ju en svensk dialekt. Som tipps kan jag säga att den är så gott som utdöd. Eller kanske tom helt och hållet
gärna kan vi diskutera ditt spörsmål. Men det hör på något vis inte hit. Detta är ett språkquiz.
Ta upp en ny tråd eller skriv ett pm till mig.
Tillbaka till min fråga. Är det nån som har svårigheter med att lyssna på filen? Det är ju en svensk dialekt. Som tipps kan jag säga att den är så gott som utdöd. Eller kanske tom helt och hållet