Järnvägsstation eller tågstation?

Diskussioner om språkhistoria, allmän språkvetenskap och den komparativa språkforskningen.
Användarvisningsbild
Örjan
Medlem
Inlägg: 1811
Blev medlem: 20 februari 2003, 14:57
Ort: Gustavsberg
Kontakt:

Re: Järnvägsstation eller tågstation?

Inlägg av Örjan » 13 april 2025, 14:32

Det kan vara så att wiktionary-artikeln har blandat ihop olika vara-ord.

Dagens är, var och vara är exempel på ord där protogermanska "s" har förvandlats till "r" i fornnordiska. I det urnordiska språket (som talades före vikingatiden) så hette det es, vas och vesa.

https://en.wiktionary.org/wiki/es#Old_Norse

raskens
Medlem
Inlägg: 130
Blev medlem: 25 augusti 2016, 14:04
Ort: sverige

Re: Järnvägsstation eller tågstation?

Inlägg av raskens » 13 april 2025, 15:15

"A bus station is where the bus stops.
A train station is where the train stops.
On my desk, I have a work station"

Citatet lär tillskrivas William Faulkner.

Ephraim
Medlem
Inlägg: 287
Blev medlem: 1 april 2009, 20:50

Re: Järnvägsstation eller tågstation?

Inlägg av Ephraim » 13 april 2025, 15:17

Angående tågstation och järnvägsstation har många gjort samma observation (och blivit mer eller mindre irriterade!). Frågan har bl.a. behandlats i Språket i P1 två gånger (om inte fler):
https://www.sverigesradio.se/avsnitt/433892
https://www.sverigesradio.se/avsnitt/tr ... er-kanslor
Örjan skrev:
13 april 2025, 14:32
Det kan vara så att wiktionary-artikeln har blandat ihop olika vara-ord.
Wiktionary är otydlig på flera sätt, bl.a. genom att den länkar till verbet vara för ”Old Norse” men utan att det finns en artikel för verbet (bindeverbet heter ju snarare vera, eller äldre vesa, i fornvästnordiskan).

Det finns ett svenskt verb vara (varar, varade, varat, även böjt varde) som betyder (betydde) ’skydda, vaka’ eller ’göra uppmärksam’ men det är knappast använt idag. Detta motsvarar alltså ovanstående fornvästnordiska verb vara. SAOB markerar båda betydelserna som utdöda. Varsam och varna m.m. är dock från samma rot.
https://svenska.se/saob/?id=V_0233-0083.FNjY&pz=5

Bindeverbet vara (är, var, varit är troligen inte besläktat.
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstr ... nic/wesaną

Vi har ju också verbet vara (varar, varade, varat) i betydelsen ’leva vidare’, ’pågå’ m.m. Det är troligen från samma rot som ett av ovanstående verb, men lite oklart vilket. SAOB anger att det är släkt med bindeverbet, alltså vara, är, var, varit. Wiktionary verkar till synes länka det till det förstnämnda verbet, men vet inte om det också är lite otydligt.
https://svenska.se/saob/?id=V_0233-0081.saoi&pz=5
https://en.wiktionary.org/wiki/vara#Etymology_2_11

Tråden om beväring kan också vara av intresse här.
viewtopic.php?f=38&t=49638
Örjan skrev:
13 april 2025, 14:32
Dagens är, var och vara är exempel på ord där protogermanska "s" har förvandlats till "r" i fornnordiska.

I det urnordiska språket (som talades före vikingatiden) så hette det es, vas och vesa.

https://en.wiktionary.org/wiki/es#Old_Norse
Jag tror formerna med r snarare är analoga i detta fall, eller möjligen härstammar de från en äldre obetonad variant. Växlingen mellan *s och *z (som sedan blivit *r) genom Verners lag fanns ju redan i protogermanskan.

Formerna es, vas och vesa är snarare tidiga fornnordiska, jag tror de fortfarande förekommer på 1100-talet i fornvästnordiska. Formerna med r brukar brukar förklaras som att de uppstått i analogi med andra böjningsformer som eruð och vǫ́ruð (med de fornvästnordiska formerna) som har haft *z > ʀ > r sedan långt tillbaka. Det kan man se i Wiktionarys rekonstruerade böjningstabell för *wesaną ovan att det finns en växling mellan *s och *z i olika böjningsformer (dock kan inte alla fornnordiska former härledas exakt till denna rekonstruktion endast genom regelbundna förändringar).

Den urnordiska infinitivformen var troligen snarare *wesan, och preteritumformen *was lär ha förekommit. Vet inte om de är belagda, och är osäker på presensformerna.

Stefan Lundgren
Stödjande medlem 2022
Inlägg: 12506
Blev medlem: 11 augusti 2003, 18:15
Ort: Uppland
Kontakt:

Re: Järnvägsstation eller tågstation?

Inlägg av Stefan Lundgren » 13 april 2025, 18:34

Nu har jag lusläst flera nummer av tidskriften Tåg och har inte stött på ordet ”tågstation” ännu, däremot ”järnvägsstation”, ”godsmagasin” och ”resecentrum” fr o m 1990-talets slut.

Stefan

Användarvisningsbild
von Adler
Medlem
Inlägg: 3846
Blev medlem: 28 juni 2002, 19:40
Ort: Lilejholmskajen, Stockholm
Kontakt:

Re: Järnvägsstation eller tågstation?

Inlägg av von Adler » 21 april 2025, 13:40

Sen på bollen, men räslbuss har jag för mig användes om de integrerade diesellok och passagerarvagn som gick på de icke elektrifierade järnvägarna i Sverige. Precis som en buss satt föraren i samma vagn som passagerarna.

Sen kunde det vara påkopplat en vagn till, men sällan fler än så.

Tydligen slutade SJ själva använda termen 1970.

Stefan Lundgren
Stödjande medlem 2022
Inlägg: 12506
Blev medlem: 11 augusti 2003, 18:15
Ort: Uppland
Kontakt:

Re: Järnvägsstation eller tågstation?

Inlägg av Stefan Lundgren » 21 april 2025, 13:51

Rälsbuss med släpvagn!!!

I sagovärlden är familjen Tuff-Tuff i antågande!!!
Kom att tänka på denna järnvägshistoriska anekdot som också innehöll järnvägsstation eller bara station som exempelvis ”Krylbo station”.

https://okandahandelser.blogspot.com/20 ... f.html?m=0

Stefan

hilbert
Medlem
Inlägg: 2748
Blev medlem: 30 juni 2008, 23:07

Re: Järnvägsstation eller tågstation?

Inlägg av hilbert » 21 april 2025, 16:09

Det här är en lite mer sinister station:
The Train Station, also referred to as the Long Black Train, is a rural canyon area past the Montana border into Wyoming. It is the area where the Duttons and the branded execute and/or dispose of their enemies and those who know many of the Yellowstone's secrets
https://yellowstone.fandom.com/wiki/Train_Station

Skriv svar