Så står det med guldskrift på en tjock bok på det hem min mor bor. Hur kommer detta sig? För mig känns det bara som grammatiskt fel.
Om det stod Den Heiligen Schrifte hade jag varit nöjd för då kan man ju tänka sig att någon vill hävda att det famösa omslaget är för att omslutande alla de heliga böckerna, men så står det inte.
Förklara för en gammal man!
Den Heilige Schrift
-
- C Skalman
- Inlägg: 14795
- Blev medlem: 04 sep 2006 14:28
- Ort: Västergötland
-
- Redaktör och stödjande medlem 2024
- Inlägg: 11515
- Blev medlem: 03 feb 2005 15:28
- Ort: schweiz
Re: Den Heilige Schrift
Så här?
Möjligtvis "Den hellige Skrift" - norska?
Hans K
Möjligtvis "Den hellige Skrift" - norska?
Hans K
Du har inte behörighet att öppna de filer som bifogats till detta inlägg.
-
- C Skalman
- Inlägg: 14795
- Blev medlem: 04 sep 2006 14:28
- Ort: Västergötland
Re: Den Heilige Schrift
Bravo! Kanske det helt enkelt var en svensk bibel Får kolla bättre nästa gång jag är där.
-
- Medlem
- Inlägg: 284
- Blev medlem: 01 apr 2009 19:50
Re: Den Heilige Schrift
”Den Hellige Skrift” kan det nog ha stått på både norska och danska biblar. Jag tror även stavningen ”Schrift”, och för den delen ”Schrifft”, har förekommit i äldre danska.
Är det svenska förväntar man sig a-ändelse snarare än e-ändelse på adjektivet eftersom ”skrift” var ett feminint ord. ”Then Helgha Scrifft” står det på Gustav Vasas bibel, och det är varianter av det man kan förvänta sig senare: "den Heliga Skrift", ”then Helga Skrift” etc.
Är det svenska förväntar man sig a-ändelse snarare än e-ändelse på adjektivet eftersom ”skrift” var ett feminint ord. ”Then Helgha Scrifft” står det på Gustav Vasas bibel, och det är varianter av det man kan förvänta sig senare: "den Heliga Skrift", ”then Helga Skrift” etc.
-
- C Skalman
- Inlägg: 14795
- Blev medlem: 04 sep 2006 14:28
- Ort: Västergötland
Re: Den Heilige Schrift
Tack Ephraim! Jag skall kolla igen. Konstigt att jag fick den till tyska.