Alla ogillar Ohlmarks översättning...stora som små
Skägglav är inte ett sammlingsnamn för lavar som hänger från träd, utan en speciell sorts lav... Trädskägg kan syfta på lav, men jag tycker det är fel att översätta det till lav istället för träd eftersom Tolkien faktiskt skrev "treebeard".
En annan synonym till skägg kan kanske vara man? Fast det är heller inte särskilt bra...
Trädstubb(e) kanske?
En annan synonym till skägg kan kanske vara man? Fast det är heller inte särskilt bra...
Trädstubb(e) kanske?
Det blir ingen skillnad om skägglav är en speciell sorts lav eller ett släkte busklavar med grågrön, ofta starkt förgrenad, buskformig eller hängande bål, eftersom de fortfarande hänger likt skägg från trädens grenar.Skägglav är inte ett sammlingsnamn för lavar som hänger från träd, utan en speciell sorts lav
Min tanke var bara att visa att Treebeard och Lavskägge egentligen får samma innebörd, då trädskägget rimligtvis torde vara av lav? I Jan Fridegårds bok Lars Hård går vidare (1951) står till exempel följande att finna: En hängande skägglav som jag hittade tog jag i truten så att det liknade helskägg.
- Flikkan
- Medlem
- Inlägg: 1010
- Blev medlem: 24 mars 2002, 15:08
- Ort: Härnösand (vilket är som Gondolin, det ligger så dolt att ingen kan hitta det)