hjälp med översättnigen

Från Romolus och Remus till Västroms fall.
Skriv svar
Användarvisningsbild
kentauer
Medlem
Inlägg: 242
Blev medlem: 17 september 2005, 16:38
Ort: stockholm

hjälp med översättnigen

Inlägg av kentauer » 3 november 2007, 18:03

jag kan få fram att det är en hyllning till augustus och att det är en son& kanske någon form av titel, men sen går jag bet,,

AVGVSTO*SACR*
A*A*LVCII*A*FILII*MEN*
PROCVLVS*ET*IVLIANUS*
P * S
DEDICATIONE*DECVRIONIBVS* ET*
AVGVSTALIBVS*CENAM*DEDERVNT*
Är osäker på om det ska vara en punkt mellan m och d i sista ordet

Vore väldigt tacksam för svar

Kentauer

Kreuz
Medlem
Inlägg: 201
Blev medlem: 2 januari 2005, 16:31
Ort: Kärralund

Inlägg av Kreuz » 5 november 2007, 16:38

Hmm inskriptioner är ju lite speciella i det att de använder mycket forkortningar och speciella formuleringar som kan vara lite svåra att tyda om man inte är helt insatt. Till at börja med skulle jag gissa att inskriptionen utskriven skulle se ut så här.

Augusto Sacrum
Aulus Aulus Lucii filii Men(?)*
Proculus et Iulianus
Pecunia sua
dedicatione decurionibus et
augustalibus cenam dederunt

Vilket jag skulle vilja få till:

Helgat åt Augustus**
Aulus & Aulus, söner till Lucius (Men?),
(med tillnamnen)Proculus och Iulianus
(byggde detta) med egna pengar.
Vid dedikationen*** gav de en middag
åt stadens augustaler och decurioner****.


*"Men" skulle här kunna vara en ytterligare bestämning till vilken släkt det rör sig om. Möjligen ursprungstad eller liknande.
** Är inte helt säker på att det rör sig om personen Augustus. Skulle kunna röra sig om adjektivet "augustus" som verkar vara vanligt vid den här typen av dedikationer "Augusto saturno" o liknande.
*** Alltså när huset eller vad det nu rör sig om tillägnades Augustus.
****Augustaler och decurioner är en slags loka ämbetsmän, står säkert mer om dem på exempelvis wikipedia.

Användarvisningsbild
Erik van der Heeg
Medlem
Inlägg: 63
Blev medlem: 11 oktober 2007, 00:32
Ort: Stockholm
Kontakt:

Inlägg av Erik van der Heeg » 6 november 2007, 17:36

Hallå där mina herrar,

Jag har suttit och tänkt här på huruvida augusto i AVGVSTO*SACR , skall vara ett adjektiv eller inte...

Hur har vi det med obelisken i Vatikanen, egentligen. Där kan man ju läsa:

DIVO CAESARI DIVI IVLII F. AVGVSTO TI. CAESARI DIVI AVGVSTI F. AVGVSTO SACRVM;

som borde bli "helgat åt den gudomlige Caesar Augustus, son till den gudomlige Julius; (och) till Tiberius Caesar Augustus, son till den gudomlige Augustus" eller något (jag går nog vilse i genitiv- och dativlabyrinterna...)

En annan inskription i närheten av Bourdeaux (som faktiskt nämner den lokala galliska stammen biturigerna) lyder:

AVGVSTO SACRVM ET GENIO CIVITATIS BIT. VIV.

Vilket skulle bli "helgat åt Augustus och den biturigiska staden Vivisques genie".

Jag tror att AVGVSTO SACR i Kentaurs exempel är en formell reverens till Augustus innan ma går in på vad stenen handlar om...

Kreuz
Medlem
Inlägg: 201
Blev medlem: 2 januari 2005, 16:31
Ort: Kärralund

Inlägg av Kreuz » 6 november 2007, 23:05

Tror inte att du har gått vilse i några labyrinter och jag tror också på Augustus-teorin. Däremot illustrerar obeliskens alla bestämningar till augusterna (gudomlige, dennes son osv) varför en gnutta tvivel infann sig. Då jag inte är expert på området har jag mestadels kommit i kontakt med inskriptioner av "obelisk-typ", dvs av den mer pampiga modellen och då ser ett ensamt "augusto" lite naket ut.

Däremot håller jag bara med delvis om den sista meningen. Visst det är säkert så att det de bägge herrarna vill framhålla är hur fina de är som kunde betala vad de nu har betalat och dessutom gett en middag till vad vi får förmoda är stadens grädda. Däremot så är "augusto sacrum" det formella huvudbudskapet, hyckleri eller inte. Kanske går att jämföra lite med (min högst fördomsfulla uppfattning om) välgörenhetsarbete i bättre bemedlade amerikanska förorter. Det officiella huvudskälet att göra det är att hjälpa(helga åt Augustus hos romarna) men för många kanske det egentliga skälet är att avancera socialt genom att umgås i de rätta kretsarna (visa att man har pengar och ge middagar hos romarna). Däremot skulle jag inte vilja säga att själva välgörenhetsarbetet bara är formalia.

Användarvisningsbild
Erik van der Heeg
Medlem
Inlägg: 63
Blev medlem: 11 oktober 2007, 00:32
Ort: Stockholm
Kontakt:

Inlägg av Erik van der Heeg » 7 november 2007, 02:31

Concurro, Crux... Salutem dico plurimam.

Användarvisningsbild
kentauer
Medlem
Inlägg: 242
Blev medlem: 17 september 2005, 16:38
Ort: stockholm

Viket gensvar???

Inlägg av kentauer » 7 november 2007, 17:42

Toppen jag har oxå forskat lite mer & har fått fram detta:
Byggnaden är ett tempel I herculanium.
Förkortningen MEN kan vara Menenia (släktnam) typ tribe of menenia,
Det Tempel är helgat åt Augustus.

Tror att det kan vara typ så kanske ??

Gåva till minne av Augustos
Aulus Lucius Proculus och hans son
Aulus Lucius Julianus från släkten Menenia
Byggde detta (tempel) med deras egna pengar
För att tillägna bjöd det på en bankett
För stadens ministrar Och Augustalerna

Kentauer

Användarvisningsbild
kentauer
Medlem
Inlägg: 242
Blev medlem: 17 september 2005, 16:38
Ort: stockholm

en bild på reliefen

Inlägg av kentauer » 7 november 2007, 17:49

hjäper detta ??

Användarvisningsbild
kentauer
Medlem
Inlägg: 242
Blev medlem: 17 september 2005, 16:38
Ort: stockholm

Hmmm

Inlägg av kentauer » 7 november 2007, 18:17

Vart lite fel där kan tyvärr inte ladda upp bilden. Men hittade en sida på nätet
http://www.molgen.mpg.de bild 12-14 ser man templet Och Reliefen på väggen,
bilden går att förstor någolunda om man ladder ned ned...
Kentauer

Användarvisningsbild
kentauer
Medlem
Inlägg: 242
Blev medlem: 17 september 2005, 16:38
Ort: stockholm

förlåt

Inlägg av kentauer » 7 november 2007, 18:19


Användarvisningsbild
kentauer
Medlem
Inlägg: 242
Blev medlem: 17 september 2005, 16:38
Ort: stockholm

Inlägg av kentauer » 7 november 2007, 18:20


Skriv svar