Språket i engelska hovet?
Språket i engelska hovet?
Jag har läst någonstans att då Wilhelm erövraren efter slaget vid Hasting år 1066 tog över den engelska tronen så talade de engelska kungarna franska en lång tid efteråt. Vilken var den första kung som hade engelska som modersmål?
Re: Språket i engelska hovet?
Henrik IV som regerade 1399-1413. Redan under hans företrädare Rikard II (1377-1399) var dock engelskan det språk som talades i hovet. De tre Edvard-kungarna som regerade 1272-1377 lär dock inte ha kunnat mer än några enstaka engelska ord.
Orsaken till förändringen var digerdöden som tog död på en mycket stor del av överklassen. De lediga positionerna i samhällstoppen fylldes därför av folk från de lägre samhällsklasserna som inte kunde franska. Överlevarna i högadeln insåg snabbt att det var mest praktiskt ifall de lärde sig engelska (många kunde det redan och lågadeln hade alltid varit tvåspråkig). Att lära nykomlingarna franska komplicerades nämligen av att även fransklärarna hade drabbats hårt av digerdöden.
Orsaken till förändringen var digerdöden som tog död på en mycket stor del av överklassen. De lediga positionerna i samhällstoppen fylldes därför av folk från de lägre samhällsklasserna som inte kunde franska. Överlevarna i högadeln insåg snabbt att det var mest praktiskt ifall de lärde sig engelska (många kunde det redan och lågadeln hade alltid varit tvåspråkig). Att lära nykomlingarna franska komplicerades nämligen av att även fransklärarna hade drabbats hårt av digerdöden.
- Markus Holst
- C Skalman
- Inlägg: 16962
- Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
- Ort: Västergötland
- Kontakt:
Re: Språket i engelska hovet?
Intressant, Örjan! Tack! Detta var väl även en period då engelskan förändrades kraftigt, inte minst i uttalet vilket förklarar varför många engelska ord fortfarande skrivs så skilt från uttalet?
Re: Språket i engelska hovet?
Jo, det stämmer. The Great Vowel Shift ägde rum från och med 1300-talet till och med 1500-talet. Detta ställde till det för engelsk stavning eftersom det var just under den här perioden som stavningen standardiserades. Och eftersom vokalskiftet skedde steg för steg och gradvis över landet under flera sekler så kom stavningen att bli väldigt inkonsekvent och matchar egentligen inte uttalet vid någon specifik tidpunkt.
Det gamla standardspråket som hade utvecklats under anglosaxisk tid föll i glömska efter 1066. Så när engelsmän inte kunde förstå varandras dialekter var de tvungna att tala franska med varandra eftersom det inte fanns någon "riksengelska" som de kunde använda istället.
Det gamla standardspråket som hade utvecklats under anglosaxisk tid föll i glömska efter 1066. Så när engelsmän inte kunde förstå varandras dialekter var de tvungna att tala franska med varandra eftersom det inte fanns någon "riksengelska" som de kunde använda istället.
Re: Språket i engelska hovet?
Tack för bra svar! Mottot "Honi soit qui mal y pense" i Storbritanniens riksvapen är välkänd. Likväl så har ju många skottländska klaner som etablerade sig vid denna denna tid latinska motton. Här i Esbo, Finland har ju verkat bl.a. Ramsay "Ora et labora" och Ogilvie "A Fin". Jag antar att franskan inte slog rot i Skottland?
Re: Språket i engelska hovet?
Det fanns ju franska trupper i Skottland så något inflytande är väl inte uteslutet, gissar jag.
MVH
Hans
MVH
Hans
- tyskaorden
- Redaktör emeritus
- Inlägg: 9501
- Blev medlem: 27 mars 2002, 14:52
Re: Språket i engelska hovet?
A Fin är väl franska?