Tom Holland nämner att hertig Rudolf av Schwaben avstod från sin eriksgata år 1076 (Tusenårsstriden 2009 sid 361)
http://de.wikipedia.org/wiki/Rudolf_von_Rheinfelden
Wikipedia visar att endast finskan har ett eget ord för eriksgata, det heter detsamma på spanska,italienska,danska,tyska och engelska. Och samtliga talar endast om Sverige.
Vad i friden hette Rudolfs eriksgata på tyska (eller engelska) , och motsvarade den den svenska
Rudolf av Schwabens eriksgata
-
- Medlem
- Inlägg: 782
- Blev medlem: 18 september 2007, 16:17
- Ort: Eslöv
Re: Rudolf av Schwabens eriksgata
Eriksgatan är ju unik för Sverige och mer eller mindre att betrakta som ett egetnamn, så det är ju inte så konstigt att det inte översätts på andra språk.
På tyska finns dock ordet Königsumritt för liknande företeelser, se http://de.wikipedia.org/wiki/K%C3%B6nigsumritt
På tyska finns dock ordet Königsumritt för liknande företeelser, se http://de.wikipedia.org/wiki/K%C3%B6nigsumritt
Re: Rudolf av Schwabens eriksgata
Att eriksgata på finska heter eerikinretki är inte så konstigt, det är en direkt översättning ("eriksfärd" för att vara exakt).