Jag blev lite fundersam. I en av OT diskutionerna i ovanstånde tråd säger David Asplund:
Förra året läste jag ett läsarmail till populär historia som också ondgjorde sig över att tidningen använt ordet "Viet Cong".Förmodar att NVA betyder nordvietnamisiska armén och VC Vietcong (Varför inte använda historieböckernas namn på gerillaarmén FNL istället för den amerikanska arméns benämning på fienden).
Man skulle säga FNL istället.
Anses det av visa att Viet cong är nedsättande? Gooks ja men VC nje det vett fan.
Jag minns att jag i min tur hade en brevväxling med populärhistoria om detta men minns inte riktigt vad vi kom fram till, annat än att vissa historiska skeenden fortfarande är känsliga.
Själv fick jag nog uppfattningen att Amerikanska soldater som referade till fienden som VC, mr charles eller viet cong gjorde det med en viss respekt.
Och som vi tidigare diskuterat så är det osäkert om FNL/ VC kallade sig själva för FNL?
viewtopic.php?t=23014&highlight=vietcong
Sonderling