"Holst"
- sveahk
- Redaktör och stödjande medlem 2024
- Inlägg: 11235
- Blev medlem: 3 februari 2005, 15:28
- Ort: schweiz
"Holst"
Brevbäraren kom med ett paket från Sverige. Det var från Holst, Markus. "Alte Briefe" stod det på paketet - gamla brev. Och det var det. Familjebrev.
Brev med och utan innehåll, svenskt och tyskt frankerade. Många adresserade till Lars Holst, Markus far. Som bodde i Sverige under och efter andra världskriget.
Det var hans släkt som skrev. En del brev kom från Sverige. Men många kom från dem som blev kvar...där i Tyska riket. Under de svåra åren.
Markus har gett mig carte blanche att plocka och skriva här om vad jag hittar, om det som kan tänkas intressera. Här på Skalman.
Så det tänker jag göra...
Forts.
Brev med och utan innehåll, svenskt och tyskt frankerade. Många adresserade till Lars Holst, Markus far. Som bodde i Sverige under och efter andra världskriget.
Det var hans släkt som skrev. En del brev kom från Sverige. Men många kom från dem som blev kvar...där i Tyska riket. Under de svåra åren.
Markus har gett mig carte blanche att plocka och skriva här om vad jag hittar, om det som kan tänkas intressera. Här på Skalman.
Så det tänker jag göra...
Forts.
- Markus Holst
- C Skalman
- Inlägg: 13791
- Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
- Ort: Västergötland
- Kontakt:
Re: "Holst"
Jag ser fram emot läsningen och kommer nog att fylla på med lite familje-info där det passar.
Re: "Holst"
Ser med spänning fram emot denna tråd.
MVH
Hans
MVH
Hans
Re: "Holst"
Spännande. Jag ser fram emot resultatet.
Re: "Holst"
Håller med övriga,ett intressant projekt - tack för det Markus och Sveahk!
Gissar och hoppas att det dyker upp frågeställningar.
Gissar och hoppas att det dyker upp frågeställningar.
- sveahk
- Redaktör och stödjande medlem 2024
- Inlägg: 11235
- Blev medlem: 3 februari 2005, 15:28
- Ort: schweiz
Re: "Holst"
Så till saken!
Till skrivbordet, Holst-breven för de första åren ligger prydligt framför mig...och en Roku Gin/London Classic Tonic till vänster med en bytta homemade pop corn. Allt klart.
Två brev från 1930. Broder Gustaf skriver på svenska till tvillingarna Anna och Lars( Markus far). Han är 23, tvillingarna 15. Lite storebrorsnack. Han är inte så bra i "ping-pong", men bättre på pingpongerskan Britt! Eller på göteborgskan Maja?! Viktigt tema!
Det är 1930 som sagt, men arbete har han, Elektrolux - och de skickar honom till Norge mot slutet av året för att "inviga Norges Eluxare i Sveriges försäljningsmetoder."! Trivs han? Tja, säg det - "ännu ej träffat på en norsk pige som fallit mig i smaken." Är väl en av orsakerna till att han tycker "staden (Oslo) är synnerligen tråkig" - skriver till och med "stadens smutsighet", nej, det står nog, tror jag "stadens snuskighet." Vad han nu menar med det...
Vi går vidare i texterna. Det är 1931, och nu blir det bara tyska (som jag översätter här i tråden)! Han skriver till Lars att han är i Bremen, och försöker där sälja Elektrolux-maskiner. Hitintills är breven handskrivna, men nu vill han från faderskapet ha en skrivmaskin - en CORONA, men med liten skrift ("Perl-Schrift, nicht Pica!").
Som han tydligen får, ity resten av breven från Gustaf är alla maskinskrivna.
Lars bor tydligen inte längre i Stockholm, under de nästa åren adresseras breven till Hamburg, till Altona-Grossflottbek. Betyder att han redan som 16-åring flyttade till Tyskland om jag förstår det rätt?
Sommaren 1931 är Gustaf i en för mig välbekant stad, St Gallen i Schweiz. Han arbetar fortfarande för Electro Lux AG, den schweiziska avdelningen, men har tydligen problem, "arbetet bereder mig sorger"!
Men ännu mer hettan, 28°i rummet. Drömmer att klättra upp på högsta berget här, Säntis, 2.500 m.ö.h. Men han måste först köpa "Nagelschuhe", flata sulor fungerar inte. Han räknar med 5-6 timmar, upp och ner.
Idag, med ordentliga bergskor går det inte fortare. Och...morgonsnapsen uppe på bergtoppen är idag obligatorisk och utan större risker - nedvandringen kan vi nämligen stryka...bergbanan byggdes 1935!
Sista brevet 1931 till Lars i Hamburg kom i augusti. Gustaf är i Stockholm, men kommer att åka till Elektrolux i Schweiz, "om de schweiziska myndigheterna förlänger hans uppehålls- och arbetstillstånd."
Så, popcornen är slut, vad värre är, även gin-tonicen - det betyder slut för i dag!
Men det blir mer...
Hans K
Till skrivbordet, Holst-breven för de första åren ligger prydligt framför mig...och en Roku Gin/London Classic Tonic till vänster med en bytta homemade pop corn. Allt klart.
Två brev från 1930. Broder Gustaf skriver på svenska till tvillingarna Anna och Lars( Markus far). Han är 23, tvillingarna 15. Lite storebrorsnack. Han är inte så bra i "ping-pong", men bättre på pingpongerskan Britt! Eller på göteborgskan Maja?! Viktigt tema!
Det är 1930 som sagt, men arbete har han, Elektrolux - och de skickar honom till Norge mot slutet av året för att "inviga Norges Eluxare i Sveriges försäljningsmetoder."! Trivs han? Tja, säg det - "ännu ej träffat på en norsk pige som fallit mig i smaken." Är väl en av orsakerna till att han tycker "staden (Oslo) är synnerligen tråkig" - skriver till och med "stadens smutsighet", nej, det står nog, tror jag "stadens snuskighet." Vad han nu menar med det...
Vi går vidare i texterna. Det är 1931, och nu blir det bara tyska (som jag översätter här i tråden)! Han skriver till Lars att han är i Bremen, och försöker där sälja Elektrolux-maskiner. Hitintills är breven handskrivna, men nu vill han från faderskapet ha en skrivmaskin - en CORONA, men med liten skrift ("Perl-Schrift, nicht Pica!").
Som han tydligen får, ity resten av breven från Gustaf är alla maskinskrivna.
Lars bor tydligen inte längre i Stockholm, under de nästa åren adresseras breven till Hamburg, till Altona-Grossflottbek. Betyder att han redan som 16-åring flyttade till Tyskland om jag förstår det rätt?
Sommaren 1931 är Gustaf i en för mig välbekant stad, St Gallen i Schweiz. Han arbetar fortfarande för Electro Lux AG, den schweiziska avdelningen, men har tydligen problem, "arbetet bereder mig sorger"!
Men ännu mer hettan, 28°i rummet. Drömmer att klättra upp på högsta berget här, Säntis, 2.500 m.ö.h. Men han måste först köpa "Nagelschuhe", flata sulor fungerar inte. Han räknar med 5-6 timmar, upp och ner.
Idag, med ordentliga bergskor går det inte fortare. Och...morgonsnapsen uppe på bergtoppen är idag obligatorisk och utan större risker - nedvandringen kan vi nämligen stryka...bergbanan byggdes 1935!
Sista brevet 1931 till Lars i Hamburg kom i augusti. Gustaf är i Stockholm, men kommer att åka till Elektrolux i Schweiz, "om de schweiziska myndigheterna förlänger hans uppehålls- och arbetstillstånd."
Så, popcornen är slut, vad värre är, även gin-tonicen - det betyder slut för i dag!
Men det blir mer...
Hans K
- Markus Holst
- C Skalman
- Inlägg: 13791
- Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
- Ort: Västergötland
- Kontakt:
Re: "Holst"
Min far föddes 1915 och växte upp i Hamburg. Skall man vara noga föddes han i Preussen. Altona är idag en del av Hamburg men var inte inkorporerat 1915 och inte heller var kejsaren avsatt. Att han som 15-16-åring bott i Sverige länge nog för att få post dit var nytt för mig. Undrar varför och hos vem han bodde. Någon släkt fanns mig veterligen inte där då. Kanske skickade far dit honom för att förbättra fadersmålet, alltså svenskan, och kanske för att praktisera något yrke? Jag vet inte.
- sveahk
- Redaktör och stödjande medlem 2024
- Inlägg: 11235
- Blev medlem: 3 februari 2005, 15:28
- Ort: schweiz
Re: "Holst"
I breven från 1930 kan vi läsa att "Stockholmsmamman" 1930, som Gustaf nämner, hon hette tant Agna. Hon tog hand om syster Anna och broder Lars under det året. Broder Erik hade nog redan flyttat till Bergedorf - i Tyskland kan vi anta. Och storasyster Ingeborg studerade väl i Uppsala?Markus Holst skrev: ↑11 januari 2023, 18:50Min far föddes 1915 och växte upp i Hamburg. Skall man vara noga föddes han i Preussen. Altona är idag en del av Hamburg men var inte inkorporerat 1915 och inte heller var kejsaren avsatt. Att han som 15-16-åring bott i Sverige länge nog för att få post dit var nytt för mig. Undrar varför och hos vem han bodde. Någon släkt fanns mig veterligen inte där då. Kanske skickade far dit honom för att förbättra fadersmålet, alltså svenskan, och kanske för att praktisera något yrke? Jag vet inte.
Mvh Hans K
- Markus Holst
- C Skalman
- Inlägg: 13791
- Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
- Ort: Västergötland
- Kontakt:
Re: "Holst"
Oj vad mycket nytt jag får reda på! Jag visste inget av detta du nämner.
- sveahk
- Redaktör och stödjande medlem 2024
- Inlägg: 11235
- Blev medlem: 3 februari 2005, 15:28
- Ort: schweiz
Re: "Holst"
1932, året med bara ett Holst-kuvert utan innehåll.
Så, att ni inte blir helt utan underhållning, låt oss i stället kika på vad det året kunde bjuda på för andra händelser - förutom de alldagligt bedrövliga meddelandena om den stora depressionen, arbetslöshet och riksdagsval...
Som - den ädla vilden existerar inte. Filmen som hade premiär det året med den tyska synk-texten "Ich Tarzan, Du Jane", blev redan året efteråt förbjuden.
Eller - asylantstatus förbi. Herr Hitler får sitt tyska pass den 25 mars.
Och varför inte - den först riktiga motorvägen invigs, mellan Köln och Bonn. Kölns Oberbürgermeister Konrad Adenauer genomför en av sina sista officiella handlingar. Det kommer dröja nästan 16 år innan han får äran igen.
Den här är bra - Goethe firas, har varit död 100 år. Visst firande hade han nog vänt ryggen till där han vilar ut i sin grav.
Till slut - "Zwickelerlass", som det hette i folkmun. Drabbade Tysklands badande befolkning, och vad det gällde, ja, se bild:
Nej, en till, den är för bra! En "annons" från 1932 i Rostocker Anzeiger
(...och lite Holst är det väl även här !):
Texten, lätt försvenskad:
"ACHTUNG! ACHTUNG!
Vi låter oss inte vilseledas av hån och flygblad!
Minuten och timmen
kommer att slå,
när tyglarna kommer
att tas i handen.
Därför välj bara
Adolf Hitler
Bara Hitler är mannen
som kan rädda
det tyska folket.
Karl Burmeister
Veterinär prövad
Hingstkastrerare
Alexandrinenstrasse 22"
Nästa = 1933, där vi dyker in i Holst-breven igen...
Hans K
Så, att ni inte blir helt utan underhållning, låt oss i stället kika på vad det året kunde bjuda på för andra händelser - förutom de alldagligt bedrövliga meddelandena om den stora depressionen, arbetslöshet och riksdagsval...
Som - den ädla vilden existerar inte. Filmen som hade premiär det året med den tyska synk-texten "Ich Tarzan, Du Jane", blev redan året efteråt förbjuden.
Eller - asylantstatus förbi. Herr Hitler får sitt tyska pass den 25 mars.
Och varför inte - den först riktiga motorvägen invigs, mellan Köln och Bonn. Kölns Oberbürgermeister Konrad Adenauer genomför en av sina sista officiella handlingar. Det kommer dröja nästan 16 år innan han får äran igen.
Den här är bra - Goethe firas, har varit död 100 år. Visst firande hade han nog vänt ryggen till där han vilar ut i sin grav.
Till slut - "Zwickelerlass", som det hette i folkmun. Drabbade Tysklands badande befolkning, och vad det gällde, ja, se bild:
Nej, en till, den är för bra! En "annons" från 1932 i Rostocker Anzeiger
(...och lite Holst är det väl även här !):
Texten, lätt försvenskad:
"ACHTUNG! ACHTUNG!
Vi låter oss inte vilseledas av hån och flygblad!
Minuten och timmen
kommer att slå,
när tyglarna kommer
att tas i handen.
Därför välj bara
Adolf Hitler
Bara Hitler är mannen
som kan rädda
det tyska folket.
Karl Burmeister
Veterinär prövad
Hingstkastrerare
Alexandrinenstrasse 22"
Nästa = 1933, där vi dyker in i Holst-breven igen...
Hans K
- Markus Holst
- C Skalman
- Inlägg: 13791
- Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
- Ort: Västergötland
- Kontakt:
Re: "Holst"
Preussisk badkostym, minsann! Det vore intressant att göra en egen tråd om regler runt badkostymsregler runt om i världen. Vi har ju alla sett bilder på hur amerikanska poliser mäter längder på flickors baddräkter.
Men jag undrar om inte herr Burmeister är av veterinär godkänd hingstkaströr.
Men jag undrar om inte herr Burmeister är av veterinär godkänd hingstkaströr.
- sveahk
- Redaktör och stödjande medlem 2024
- Inlägg: 11235
- Blev medlem: 3 februari 2005, 15:28
- Ort: schweiz
Re: "Holst"
Hm, är du säker...? https://www.saob.se/artikel/?unik=K_0653-0158.5JX6-0002Markus Holst skrev: ↑12 januari 2023, 14:50Preussisk badkostym, minsann! Det vore intressant att göra en egen tråd om regler runt badkostymsregler runt om i världen. Vi har ju alla sett bilder på hur amerikanska poliser mäter längder på flickors baddräkter.
Men jag undrar om inte herr Burmeister är av veterinär godkänd hingstkaströr.
Hans K
- Markus Holst
- C Skalman
- Inlägg: 13791
- Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
- Ort: Västergötland
- Kontakt:
Re: "Holst"
Just med det ordet tillät jag mig lite poetisk frihet. Det var mera översättningen av beprüft jag reagerar på, som på svenska väl blir godkänd?
Kanske skall vi kalla vår kaströr för valackare.
Kanske skall vi kalla vår kaströr för valackare.
- sveahk
- Redaktör och stödjande medlem 2024
- Inlägg: 11235
- Blev medlem: 3 februari 2005, 15:28
- Ort: schweiz
Re: "Holst"
Valackare, ja, bra översättning! Även om knäppen Burmeister knappast hade tyckt om den svenska "yrkesbeteckningen"! ...en person vars yrke var att kastrera hästar och hade ofta starkt nedsättande innebörd. https://sv.wikipedia.org/wiki/Valackare
Antar att det bara är i Sverige som de kallades/kallas(?) Valackare?
Hans K
Antar att det bara är i Sverige som de kallades/kallas(?) Valackare?
Hans K
- Markus Holst
- C Skalman
- Inlägg: 13791
- Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
- Ort: Västergötland
- Kontakt:
Re: "Holst"
Det finns ett tyskt efternamn Wallacher så vem vet.
Dessutom: https://en.m.wiktionary.org/wiki/gelder
Dessutom: https://en.m.wiktionary.org/wiki/gelder