Sökningen fann 88 träffar

av Karl H.
21 januari 2006, 19:44
Kategori: Språkhistoria
Tråd: När uppstod dialekter i Sverige?
Svar: 17
Visningar: 6628

Dialekterna tar sin början under runsvensk tid (800-1200) då man kan tala om ett svenskt språk. Till en början var skillnaderna mycket små, men dessa blir allt större med tid och rum. Givetvis fanns det dialekter även innan runsvensk tid, men då kan man ej tala om svenska dialekter, utan skandinavis...
av Karl H.
20 januari 2006, 15:10
Kategori: Språkhistoria
Tråd: Hur kommer det sej att norskan är så konservativ?
Svar: 7
Visningar: 2871

Så konservativ är inte norskan (vilken variant talar vi om egentligen?) Du har ett poäng där. Norskans konservatism beror på vad för norska vi talar om. Bokmålet är en "norskifisierad" variant av danska och har därmed mängder av danska samt tyska ord. Nynorskan var vid Aasens, dess grundares, tid m...
av Karl H.
20 januari 2006, 14:52
Kategori: Språkhistoria
Tråd: Carolus, latin för Karl?
Svar: 8
Visningar: 3059

För er speciellt intresserade kan jag ju nämna att om namnet Karl hade funnits nedärvt i latin, dvs inte var ett germanskt lån, så skulle det heta lat. Gollus med ackusativformen Gollum. :)
av Karl H.
19 januari 2006, 19:46
Kategori: Språkhistoria
Tråd: Hur kommer det sej att norskan är så konservativ?
Svar: 7
Visningar: 2871

Re: Hur kommer det sej att norskan är så konservativ?

Per-Erik Larsson skrev:Norskan tar ju knappast in några låneord alls, utan hittar på egna.
Tex fjärrsyn i stället för tv.
Varför är det så?
Jag tror du förväxlar norskan med isländskan, som "finner på" egna ord för icke-inhemska företeelser. Vad det gäller no. fjernsyn så kommer det av tyskans Fernsehen.
av Karl H.
19 januari 2006, 19:14
Kategori: Språkhistoria
Tråd: När uppstod den bestämda slutartikeln i svenskan?
Svar: 4
Visningar: 2838

Jag antar att bestämd slutartikel är detsamma som slutställd bestämd artikel , som det även diskuteras om i tråden Fler språk än svenska utan förartikel? Det jag reagerade på är dock att tyskan inte alls har denna artikel, och ännu mindre böjs de i olika kasus, jfr. fsv. fisk-inn , fisk-ins , fisk-i...
av Karl H.
19 januari 2006, 19:01
Kategori: Språkhistoria
Tråd: "Henna"
Svar: 24
Visningar: 4815

Det är också möjligt att henne och det, alltså henna och he har blandats ihop i det här fallet, då man ju syftar på "det". Varför skulle skulle henne resp. det ha blandats ihop? Jag har lite kännedom till de norrländska dialekterna, men jag tror Hellbastard är inne på något. Övergången þ (th) > h f...
av Karl H.
19 januari 2006, 18:46
Kategori: Språkhistoria
Tråd: Slaviska ord i svenskan..
Svar: 35
Visningar: 9737

Jag menar att Hexmaster har ett viktigt poäng där. Även de slaviska språken är indoeuropeiska så att vi finner ord i dessa som liknar våra inhemska ord kommer inte direkt som en schock. Men visst har vi slaviska låneord i svenskan och dessa bör stå med i våra etymologiska ordböcker. Förresten så är ...
av Karl H.
19 januari 2006, 18:38
Kategori: Språkhistoria
Tråd: Unikt svenskt dialektfonem?
Svar: 27
Visningar: 4856

Det är väl två olika ljud det är på tal om här, eller? Båda två med den samma betydelsen dock, nämligen "ja". Det ena är den norrländska formen med rundade läppar /jhu/, medan det andra /jha/ förekommer i både Norge och Sverige, och även jag har hört att detta sistnämda är oftare förekommande hos kv...
av Karl H.
19 januari 2006, 18:28
Kategori: Språkhistoria
Tråd: Mil=10 kilometer
Svar: 7
Visningar: 3143

Fann denna information på http://www.edscuola.it/archivio/didattica/unimis.html. Jag beklagar att informationen inte är på svenska, men jag tror att det är förståeligt ändå. Miglio romano antico 1000 passi circa 1480 metri Miglio austriaco 1 Miglio austriaco = 7,585 km. Miglio danese e del Reno (di ...
av Karl H.
17 januari 2006, 23:32
Kategori: Språkhistoria
Tråd: HERren och JEsus
Svar: 14
Visningar: 3203

Stavformen HErren (sic!) har väl knappast något med skrivfel att göra, utan att det under den tiden skrevs alla substantiv med versal, jfr. tyskan. Och eftersom Herren, dvs Gud, inte skall "hädas" eller missuppfattas som ett substantiv så skrevs det med två versaler. Formen JEsus har jag dock aldrig...
av Karl H.
17 januari 2006, 23:23
Kategori: Språkhistoria
Tråd: Carolus, latin för Karl?
Svar: 8
Visningar: 3059

Eftersom jag bär det samma namn slänger jag in en liten etymologi till dig. Jag antar att det kan vara av intresse. sv. Karl < germ. kar(i)laz , "fri man", i motsättning til träl. I de moderna skandinaviska språken betyder det enbart "man", sv. karl , no. kar . Under latinsk tid lånades namnet/ordet...
av Karl H.
17 januari 2006, 23:12
Kategori: Språkhistoria
Tråd: Fler språk än svenska utan förartikel?
Svar: 21
Visningar: 3713

Jag tror att detta har blivit diskuterats på en tidigare tråd på forumet, men jag slänger in ett meddelande ändå. De indoeuropeiska språken saknade i forna dagar någon bestämd artikel. Detta är något som de flesta språken får under medeltiden. I de romanska språken har vi lat. illum samt illam som g...
av Karl H.
13 december 2005, 23:38
Kategori: Språkhistoria
Tråd: Hur skall jag skriva namnet?
Svar: 16
Visningar: 3385

Finns det inte någon oskriven regel om att man skall välja genuina former där det ej finns svenska? Att använda originala former när det inte finns några svenska val är mycket godtroget. Jag måste sälla mig till Hexmaster i den här frågan, mest för att förhindra omotiverade anglicismer. När det gäll...
av Karl H.
13 december 2005, 23:31
Kategori: Språkhistoria
Tråd: Lublin i Polen, gammalt keltiskt namn?
Svar: 14
Visningar: 3663

Är inte Lublin (Lublina) den västslaviska varianten av det samma namn vi finner Slovenien: Ljubljana (sydslaviskt)? Att det är ett slaviskt namn med roten ljub- samt suffixet -lina är mycket troligt.
av Karl H.
10 december 2005, 02:51
Kategori: Språkhistoria
Tråd: Varför försvann olika verbböjningar?
Svar: 23
Visningar: 6973

Dessa former är ej längre godkända i svenska skrivregler och kan på så vis avskrivas. Men vad sjutton! När hände detta? Stoppa jorden, jag vill gå av. mvh/ Daniel G. Pettersson skriver i son bok Svenska språket under sjuhundra år (s. 162): "Den tryckta publikationen som allra sist övergav verbplura...