Sökningen fann 46 träffar
Gå till avancerad sökning
- av Ailios
- 13 juli 2007, 21:19
- Kategori: Nordisk forntid & vikingatid
- Tråd: Samerna - INTE Sveriges urbefolkning!
- Svar: 145
- Visningar: 31651
En fråga från en icke-expert:
Finns det exempel i historisk tid där språkbyten skett utan kolonisering eller invasion? De exempel på språkbyte jag kan komma på just nu pekar på motsatsen: romerska erövringar och anglosaxiska invasionen av England.
- av Ailios
- 8 maj 2007, 22:52
- Kategori: J.R.R. Tolkien
- Tråd: Ang. Vättar och Orcher
- Svar: 44
- Visningar: 7605
Tja, jag kommer fortsätta uttala Orch som "årrtj" (samma tj=ljud som i "tjena" eller k-ljudet i "käft"). Å jag gillar inte att Goblins översätts till Vättar. Vättar och Goblins är två olika saker. I min värld är Goblins en typ av "svartalv". Jag gillar "illvättar" som Ohlmarxisten föreslog i ett ti...
- av Ailios
- 16 mars 2007, 19:22
- Kategori: J.R.R. Tolkien
- Tråd: Nyöversättning av Silmarillion m fl?
- Svar: 4
- Visningar: 1590
De flesta namnen i Silmarillion är alviska så där är det nog ganska få krockar. Sagor från midgård innehåller däremot en hel del Ringen-relaterat material så den kanske borde uppdateras.
- av Ailios
- 14 mars 2007, 23:18
- Kategori: J.R.R. Tolkien
- Tråd: Nyöversättning av Silmarillion m fl?
- Svar: 4
- Visningar: 1590
Det är Roland Adlerberth som har översatt Silmarillion och Sagor från Midgård. Jag har aldrig haft något problem med de översättningarna. Jag tycker de är bra. Det är nog lite enklare att översätta silmarillion än ringtrilogin, förekommer inte så mycket knepiga engelska ortnamn, typ Brockenboring, d...
- av Ailios
- 10 mars 2007, 18:24
- Kategori: J.R.R. Tolkien
- Tråd: fråga om slagfält
- Svar: 2
- Visningar: 1386
Du menar nog "crossings of Erui". Det enda slag som utkämpades där (vad jag vet) var under Gondors inbördeskrig, som inträffade ca. 1500 år innan Ringens krig. Du kan läsa om det i Appendix A i Konungens återkomst (Ringens värld i gamla översättningen) eller läsa på nätet, tex http://en.wikipedia.or...
- av Ailios
- 28 december 2006, 15:13
- Kategori: J.R.R. Tolkien
- Tråd: witch-king of angmar
- Svar: 34
- Visningar: 7005
Namnet Er-Murazor uppfanns av Iron Crown Enterprises för ett rollspel. Han var en son till Tar-Ciryatan. Angående Häxmästarens identitet finns det några teorier på nätet. En teori är att han skulle vara Isilmo, Tar-Minastirs farsa. Från alt.fan.tolkien hittade jag denna post av Marc Crispin The Witc...
- av Ailios
- 21 december 2006, 08:49
- Kategori: J.R.R. Tolkien
- Tråd: Om uttal av dieresis
- Svar: 29
- Visningar: 4938
Prickarna avser egentligen E och inte a eller o.
EA and EO are not run together, but constitute two syllables; these combinations are written ëa and ëo (or, when they begin names, Eä and Eö: Eärendil, Eönwë).
The Silmarillion, "NOTE ON PRONUNCIATION"
- av Ailios
- 2 november 2006, 20:27
- Kategori: J.R.R. Tolkien
- Tråd: Nyöversättning av Bilbo !
- Svar: 44
- Visningar: 7012
Lite klokare blev jag nu. Vättar i folktron påminner väl lite om tomtar. Det var kanske därför Ohlmarks tyckte att ovätte passade bättre. Jag håller nog med honom i detta. Finns det andra översättningar av "goblins". Vad heter de i "Hompen"?
- av Ailios
- 27 oktober 2006, 20:21
- Kategori: J.R.R. Tolkien
- Tråd: Nyöversättning av Bilbo !
- Svar: 44
- Visningar: 7012
Eftersom Andersson valde "vätte" i Ringarnas herre lär han ju knappast ändra sig nu. Ett bra val för övrigt. Fast Ohlmarks "ovätte" passar rent betydelsemässigt kanske bättre. Nackdelen med "ovätte" är att det inte fungerar lika bra i sammansättningar som "vätte" gör. Men vilket som helst av dessa ...
- av Ailios
- 23 oktober 2006, 08:34
- Kategori: J.R.R. Tolkien
- Tråd: Nyöversättning av Bilbo !
- Svar: 44
- Visningar: 7012
Kommer den svenska titeln "Bilbo" behållas? Eller blir det "Hobbiten"
.
Hur kommer "goblins" att översättas? Jag gillade aldrig att de kallades "vättar" i Hallqvists översättning.
- av Ailios
- 22 september 2006, 19:08
- Kategori: J.R.R. Tolkien
- Tråd: Ny bok av Tolkien
- Svar: 4
- Visningar: 1911
Jag tror inte Christopher Tolkien kommer hitta på en massa nytt. I HoMe nämner han ju att han ångrar att de egna tillägg han och Guy Kay gjorde i Silmarillion, framför allt i kaptilet om Doriaths undergång. I Turinsagan finns det väl dock inte så många luckor i själva handlingen. Svårigheten är väl ...