17th Pursuit Squadron, ROCAF - på kinesiska?

Diskussioner om språkhistoria, allmän språkvetenskap och den komparativa språkforskningen.
Skriv svar
Användarvisningsbild
HomeGuardSoldier
Medlem
Inlägg: 1554
Blev medlem: 1 mars 2016, 08:57
Ort: Småland

17th Pursuit Squadron, ROCAF - på kinesiska?

Inlägg av HomeGuardSoldier » 14 september 2018, 17:28

Ännu en krånglig fråga...

Så vitt jag har kunnat efterforska så är detta kinesiska för...

17th Pursuit Squadron, Chinese Nationalist Air Force (idag ROCAF - Republic of China Air Force)

第17 追击中队, 中華民國空軍

Kan detta stämma?

Jag har skickat frågan till en jag känner, som kan Kinesiska, men har ännu inte fått något svar.

HGS

Användarvisningsbild
frodeh
Medlem
Inlägg: 1241
Blev medlem: 8 april 2002, 14:21
Ort: Norge

Re: 17th Pursuit Squadron, ROCAF - på kinesiska?

Inlägg av frodeh » 13 oktober 2018, 22:59

I følge http://www.scramble.nl/orbats/taiwan/airforce så er dette skvadronen "17th TFG", som jeg tror (min antagelse) står for taktisk jager eller tactical fighter, G for group.

Skriv svar