Sveriges nationalsång

Diskussioner kring vår historia i allmänhet.
Skriv svar
Användarvisningsbild
Hexmaster
Saknad medlem †
Inlägg: 10194
Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
Ort: Tjörn
Kontakt:

Sveriges nationalsång

Inlägg av Hexmaster » 13 september 2006, 16:05

Sverige nämns, ironiskt nog, inte i nationalsången. Visst känner ni igen påståendet? Jag gjorde det. Jag har nog trott på det också, vilket väl bara bevisar att inte heller jag kan mer än första versen.
Du gamla, du fria, du fjällhöga nord,
du tysta, du glädjerika sköna!
Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord,
din sol, din himmel, dina ängder gröna,
din sol, din himmel, dina ängder gröna.

Du tronar på minnen från fornstora dar,
då ärat ditt namn flög över jorden.
Jag vet, att du är och du blir vad du var.
Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden!
Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden!

Jag städs vill dig tjäna mitt älskade land,
din trohet till döden vill jag svära!
Din rätt, skall jag värna, med håg och med hand,
din fana, högt den bragderika bära,
din fana, högt den bragderika bära.

Med Gud skall jag kämpa, för hem och för härd,
för Sverige, den kära fosterjorden.
Jag byter dig ej, mot allt i en värld.
Nej, jag vill leva, jag vill dö i Norden!
Nej, jag vill leva, jag vill dö i Norden!
De två första verserna är Richard Dybecks från 1844, de två senare är Louise Ahléns tillägg från 1910. Att de är ännu mindre PK än originalen :) har nog bidragit till missförståndet.

Wikisouce: Du gamla, du fria
Senast redigerad av 1 Hexmaster, redigerad totalt 13 gånger.

Stefan Lundgren
Stödjande medlem 2022
Inlägg: 11932
Blev medlem: 11 augusti 2003, 18:15
Ort: Uppland
Kontakt:

Inlägg av Stefan Lundgren » 13 september 2006, 16:38

Jo, jag känner igen det också, har bl a noterat att "Norden" står på fyra ställen i nationalsången........Eftersom Dybeck skrev de två första styckerna, så hängde den andre på med två likvärdiga stycken.

Om jag viker ut det ännu längre.
Jag tror att jag har en aning om varför det står "Norden" i nationalsången, skulle inte bli försvånad över om det var relaterat till skandinavismen under 1800-talet. Att det nordiska folket skall hänga ihop i både vått och torrt, assitera varandra om någon av de nordiska länderna skulle bli angripen av ett utomstående land. Tror nästan att Dybeck blev mer eller mindre influerat av det som var under mitten av 1800-talet, alltså skandinavismen.

Hittade denna arkivsamling

Titel RICHARD DYBECK
Referenskod SE/UUB/REA000136268
Omfång 1 Volymer

Villkor Nej
Arkivinstitution Uppsala universitetsbibliotek, Handskrifts- och musikavdelningen

http://www.nad.ra.se/archive_index.aspx ... a95e&s=Siv

Kanske ett intressant arkivmaterial för en kulturbaserad Skalmanit som studerar i Uppsala, själv har jag för närvarande inte tid att titta i detta verk. Möjligen svaret bakom nationalsången kan hittas i detta verk. :roll:

Stefan

Giancarlo
Medlem
Inlägg: 3161
Blev medlem: 9 januari 2006, 01:53
Ort: Lund

Inlägg av Giancarlo » 13 september 2006, 18:03

Stefan Lundgren skrev:J

Om jag viker ut det ännu längre.
Jag tror att jag har en aning om varför det står "Norden" i nationalsången, skulle inte bli försvånad över om det var relaterat till skandinavismen under 1800-talet. Att det nordiska folket skall hänga ihop i både vått och torrt, assitera varandra om någon av de nordiska länderna skulle bli angripen av ett utomstående land. Tror nästan att Dybeck blev mer eller mindre influerat av det som var under mitten av 1800-talet, alltså skandinavismen.
Frasen "norden" anknyter faktiskt till reella förhållanden.
Som du kanske kommer ihåg så var Sverige när nationalsången skrevs, i union med Norge.
Men om "Du gamla du fria" figuerade som den enda officiella nationalssången till landet Sverige-Norge vet jag inte. Någon kanske vet.

Den norska "Ja, vi elsker dette landet" är i alla fall släppt 20 år senare.
Senast redigerad av 3 Giancarlo, redigerad totalt 13 gång.

Stefan Lundgren
Stödjande medlem 2022
Inlägg: 11932
Blev medlem: 11 augusti 2003, 18:15
Ort: Uppland
Kontakt:

Inlägg av Stefan Lundgren » 13 september 2006, 18:16

Giancarlo
Som du kanske kommer ihåg så var Sverige när nationalsången skrevs, i union med Norge.
Tackar!!!
Ja, du fick mig att tänka på det också........Vet inte om jag skrev det, men det var under unionstiden......Men min teori från förra inlägget finns fortfarande kvar, Dybeck kan har varit influerat av denna tids innovationer.

Stefan

Giancarlo
Medlem
Inlägg: 3161
Blev medlem: 9 januari 2006, 01:53
Ort: Lund

Inlägg av Giancarlo » 13 september 2006, 18:42

Att inte nämna landets namn i en nationalssång är ju inget konstigt stilgrepp, många av de välkända och klassiska nationalssångerna gör inte detta.

I den norska nationalssången nämns inte namnet Norge en enda gång, men däremot "norska män" och många norgespecifika saker.
I "the Star-spangled banner" blir det ännu mer kryptiskt att lista ut vilket land som låten syftar på - den enda riktiga ledtråd vi ges är att landet har stjärnor på flaggan. "God Save The Queen" handlar om "drottningen". För att inte tala om "La Marseillaise" som är inte ett dugg frankrikespecifik i de första verserna, utan faktiskt även har varit nationalssång i Sovjetunionen.
Sen finns det riktigt skrikiga nationalssånger som verkligen basunerar ut landsnamnen:
"Hymn till Sovjetunionen" verkligen skriker ut "Sovjetskij sojuz" eller varför inte tala om "Deutschland, Deutschland, über alles" eller "Oh Canada"
Senast redigerad av 2 Giancarlo, redigerad totalt 15 gång.

Användarvisningsbild
Hexmaster
Saknad medlem †
Inlägg: 10194
Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
Ort: Tjörn
Kontakt:

Inlägg av Hexmaster » 13 september 2006, 18:47

Giancarlo skrev:Men om "Du gamla du fria" figuerade som den enda officiella nationalssången till landet Sverige-Norge vet jag inte. Någon kanske vet.
Någon officiell nationalsång för Sverige-Norge har den definitivt inte varit, den är inte ens officiell nationalsång för Sverige...

Wikipedia återger en episod som jag ställer mig något tvivlande till, alltså att det skulle vart en ren nyck från O2:s sida som upphöjde trudelutten till nationalhymn. Det står inte när det skall ha inträffat.
Skansens grundare Arthur Hazelius, var den som började fira svenska flaggans dag. Han fick den åldrade kung Oscar II att delta vid firandet. Vid tillställningen sjöngs en sång, Du gamla, du friska, kungen reser sig upp och därefter har Sverige en nationalsång. Dock med den lilla ändringen att friska har ersatts med fria.
http://sv.wikipedia.org/wiki/Du_gamla%2C_du_fria


Edit: Blev nyfiken på den där Louise Ahlén. Vem var det? Hittar nada. Det är väl inte allom givet att pilla i nationalsånger lixom, eller vilken status den nu fått 1910.

Ohlmarxisten
Medlem
Inlägg: 177
Blev medlem: 11 juni 2006, 22:42
Ort: Hobsala

Inlägg av Ohlmarxisten » 15 september 2006, 09:01

Hexmaster skrev:Wikipedia återger en episod som jag ställer mig något tvivlande till, alltså att det skulle vart en ren nyck från O2:s sida som upphöjde trudelutten till nationalhymn. Det står inte när det skall ha inträffat.
Skansens grundare Arthur Hazelius, var den som började fira svenska flaggans dag. Han fick den åldrade kung Oscar II att delta vid firandet. Vid tillställningen sjöngs en sång, Du gamla, du friska, kungen reser sig upp och därefter har Sverige en nationalsång. Dock med den lilla ändringen att friska har ersatts med fria.
Så här skrev den alltid läsvärde litteraturprofessorn Staffan Björck i sin avhandling Heidenstam och sekelskiftets Sverige (1946):
Björck skrev:Ett intermezzo av symbolisk betydelse inträffade på våren 1893, då kung Oscar besökte Skåne och deltog i promotionsmiddagen i Lund den 27 maj. Då kapellet därvid spelade Du gamla, lyssnade konungen stående på sången. Därmed kommenterar Folkets Tidning kan Dybecks dikt sägas ”ha vunnit officiell bekräftelse på att vara landets verkliga folksång”. I liknande vändningar omtalas händelsen på flera håll i landet.
Björck anger i en fotnot följande källa: Folkets Tidning 29 maj 1893. Björck fortsätter
Björck skrev:För Skansens friluftsromantik lämpade sig naturlyriken i Du gamla särskilt väl. Vid Hazelius’ festligheter i juni 1893, de som kulminerade i den första "nationaldagen" [den 6 juni], förekom också Dybecks visa ofta, men aldrig såsom exklusiv nationalsång.
Den 6 juni firas dock som Svenska flaggans dag först 1916. Så det verkar inte bättre än att Wikipediaskribenten blandat ihop en promotionsmiddag, Hazelius’ nationaldag och svenska flaggans dag. Men intermezzot som sådant verkar ju faktiskt ha inträffat, även om det inte var så att Sverige efter detta hade en oomstridd nationalsång. Björck tar bland annat upp en nationalsångstävling 1899, vilken han dessutom menar gav Heidenstam impulsen till dikten Sverige som "tydligen har skrivits direkt för tävlingen". Och i Heidenstams "nationalsång" nämns ju Sverige inte bara en gång.

Användarvisningsbild
Hexmaster
Saknad medlem †
Inlägg: 10194
Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
Ort: Tjörn
Kontakt:

Inlägg av Hexmaster » 15 september 2006, 09:16

Tack för klargörandet!

Användarvisningsbild
medundersåte
Medlem
Inlägg: 498
Blev medlem: 5 juni 2003, 15:07
Ort: Vadstena

Inlägg av medundersåte » 16 september 2006, 12:10

Jag har även sett ytterligare tre verser, är de också av Louise Ahlén? Någonstans har jag läst att det någon gång i början av 1900-talet lades ett förslag på att göra Du gamla du fria till officiell nationalsång, kanske var det till detta tillfälle som Ahlén skrev sina verser. Det kanske finns ännu fler verser, tilldiktade av olika personer vid olika tidpunkter. Även Dybecks original har ju som bekant blivit ändrat, så man kan ju fråga sig vilken som skulle vara den "riktiga" versionen...
Där sprang jag som barn och där lyssnade jag
till ekot bland kummelkrönta hällar
till talltrastens friska melodiska slag
och bäckens porl i sommarljusa kvällar
och bäckens porl i sommarljusa kvällar

Där stridde min stam ren för tusende år
mot mörker och andelik förvildning
där strider de ännu idag som igår
för modersmål för vetande och bildning
för modersmål för vetande och bildning

O, må den förkovra min fädernebygd
till hugstora tankar och bedrifter
att städse tillväxt i visdom och dygd
och troget följa fäderns arv och grifter
och troget följa fäderns arv och grifter

Användarvisningsbild
Hexmaster
Saknad medlem †
Inlägg: 10194
Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
Ort: Tjörn
Kontakt:

Inlägg av Hexmaster » 16 september 2006, 12:25

Hittade dem på ett (1) ställe, det är inte så vanligt. Ingen Ahlén, ingen ålder, men det verkar vara en egen version signerad Österblom snarare än ett inofficiellt tillägg.
Min hembygd
text: Frans Österblom
melodi: Du gamla, du fria

Pysäytimme bussin sen lakkautetun koulun eteen, missä Frans Österblom oli ollut opettajana, ja lauloimme tuon laulun yhdessä. Bussissa oli etupäässä ihania keski-ikäisiä, iloisia naisia.
http://maalainen.blogspot.com/2006/05/min-hembygd.html

Användarvisningsbild
medundersåte
Medlem
Inlägg: 498
Blev medlem: 5 juni 2003, 15:07
Ort: Vadstena

Inlägg av medundersåte » 16 september 2006, 13:03

Finländaren Frans Österblom ska ha levt 1870-1907, så hans hembygdsversion är ganska gammal. Några belägg för att hans verser ska ha blandats in i den svenska nationalversionen redan i början av 1900-talet har jag dock inte.
Texten finns även här

jullebulle
Ny medlem
Inlägg: 7
Blev medlem: 13 augusti 2006, 13:56
Ort: jullebulle

Inlägg av jullebulle » 19 september 2006, 16:18

Hexmaster skrev:De två första verserna är Richard Dybecks från 1844, de två senare är Louise Ahléns tillägg från 1910. Att de är ännu mindre PK än originalen har nog bidragit till missförståndet.

Wikisouce: Du gamla, du fria
Är inte wikisouce samma sak som wikipedia?
Alla kan ju gå in och ändra i det, man kanske inte ska lita helt på det, även om det mesta är sant, fast jag är ju förstås inte så insatt i om nationalsången har flera verser än 2.

Användarvisningsbild
Hexmaster
Saknad medlem †
Inlägg: 10194
Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
Ort: Tjörn
Kontakt:

Inlägg av Hexmaster » 19 september 2006, 17:14

Wikisource är en avknoppning av Wikipedia som funkar på samma sätt, jodå. Källkritisk skall man alltid vara, att nationalsångens fått fyra verser på angivet sätt står på ett otal andra ställen så på den punkten behöver man inte vara orolig.

Användarvisningsbild
Hans
Redaktör och stödjande medlem 2024
Inlägg: 28544
Blev medlem: 11 juli 2002, 12:52
Ort: Utrikes

Inlägg av Hans » 28 september 2006, 12:13

Giancarlo skrev:För att inte tala om "La Marseillaise" som är inte ett dugg frankrikespecifik i de första verserna,
Petvarning :lol: Redan I andra versen näms faktiskt Français.

1er couplet
Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie,
L'étendard sanglant est levé, (bis)
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans vos bras
Egorger vos fils, vos compagnes !


Refrain :
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons !


2
Que veut cette horde d'esclaves,
De traîtres, de rois conjurés ?
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers dès longtemps préparés ? (bis)
Français, pour nous, ah ! quel outrage
Quels transports il doit exciter !
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage !


3
Quoi ! des cohortes étrangères
Feraient la loi dans nos foyers !
Quoi ! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fiers guerriers ! (bis)
Grand Dieu ! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient
De vils despotes deviendraient
Les maîtres de nos destinées !

4
Tremblez, tyrans et vous perfides
L'opprobre de tous les partis,
Tremblez ! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leurs prix ! (bis)
Tout est soldat pour vous combattre,
S'ils tombent, nos jeunes héros,
La terre en produit de nouveaux,
Contre vous tout prets à se battre !


5
Français, en guerriers magnanimes,
Portez ou retenez vos coups !
Epargnez ces tristes victimes,
A regret s'armant contre nous. (bis)
Mais ces despotes sanguinaires,
Mais ces complices de Bouillé,
Tous ces tigres qui, sans pitié,
Déchirent le sein de leur mère !


6
Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Liberté, Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs ! (bis)
Sous nos drapeaux que la victoire
Accoure à tes mâles accents,
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire !


7
Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus,
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus (bis)
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil,
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre


MVH

Hans

Engan
Medlem
Inlägg: 1010
Blev medlem: 10 oktober 2003, 12:22

Re:

Inlägg av Engan » 16 januari 2009, 10:29

medundersåte skrev: för modersmål för vetande och bildning
Se där en fras som inte hade känts helt fel att ha med i sin nationalsång :-)

Skriv svar