Post scriptumet i mitt inlägg var inte alls menat som ett svar - MD650 hade ju redan gett ett rätt svar och då tycker jag inte att det är kutym att ge samma men utförligare eller fullständigare svar! Det skulle vara som att armbåga sin motståndare in i staketet och därmed vinna en målspurt i ett cykelllopp! Jag antog att du skulle antingen acceptera svaret som sådant eller be honom expandera litet,Lasse Odrup skrev: ↑27 april 2019, 00:0053 nosade i rätt riktning men det blev MD650 som fick träff rätt.
Det var alltså en ren kommentar om frågan och om bilden (och hur den borde tolkas).
Jag skulle kanske inte ändå ha svarat på din fråga Du hade nämligen redan gett svaretSom Del Boy Trotter en gång sade om de latinska språken "är det inte märkligt hur mycket engelska uttryck grodätarna och spaghettiätarna tagit efter oss!"
Jag vet inte vad man kallar portugeser - "sardinätare"? - men det är ju klart och uppenbart att "cunha" är portugesiska och man behöver inte kunna portugesiska för att halvt gissa, halvt veta att ordet betyder...
..."kil"
Kilskrift vet ju alla vad det är och många vet också att det heter "cuneiform writing" på engelska och att etymologin är av latinets "cuneus m (genitive cuneī); wedge, wedge shape" vet kanske man också
PS Det var du som började med allmän lingvistik Och frågan var både fräsch och bra, tyckte jag i alla fall!