Läste för ett tag sedan i spanska tidningar om årsdagen (hemskt ordval) för bombningen. Intressant är att de stora spanska dagstidningen El Pais skriver Guernica som Gernika. Är det den baskiska stavningen? Verkar i sådana fall som att Spanien mer respekterar de lokala namnen än förut.
//EMS
Guernica? Gernika?
Re: Guernica? Gernika?
Eller Gernika-Lumo mer exakt - på baskiska ja. http://es.wikipedia.org/wiki/Guernica_y_Luno
Se även här viewtopic.php?t=25079&start=30&postdays ... highlight=
MVH
Hans
Se även här viewtopic.php?t=25079&start=30&postdays ... highlight=
MVH
Hans
Den baskiska stavningen Gernika är den som är officiell och den enda som används idag för kommunen-staden Gernika-Lumo. Så är det med mycket namn i det baskiska hjärtlandet. De gamla spanska namnen faller i glömska och de baskiska namnen har blivit officiella.
Dock är formerna Bilbo och Donostia rätt oanvända för Bilbao och San Sebastian medans Baskiens huvudstad Vitoria mer och mer kallas för "Gasteiz" eller t.om "Vitoria/Gasteiz". Finns också en slags "politisk korrekthet" idag i spanien där man kallar Baskien i officiella sammanhang för "Euskadi" istället för Pais Vasco.
Dock är formerna Bilbo och Donostia rätt oanvända för Bilbao och San Sebastian medans Baskiens huvudstad Vitoria mer och mer kallas för "Gasteiz" eller t.om "Vitoria/Gasteiz". Finns också en slags "politisk korrekthet" idag i spanien där man kallar Baskien i officiella sammanhang för "Euskadi" istället för Pais Vasco.
- Robert Sköld
- Medlem
- Inlägg: 2581
- Blev medlem: 9 oktober 2002, 03:23
- Ort: Linköping/Motala
- Kontakt: