Kappkörningen i Dionysiaka

Om hästar, ryttare, ridning, körning mm genom historien, både civilt och militärt.
Skriv svar
Patrik Öbrink
Medlem
Inlägg: 2486
Blev medlem: 20 oktober 2013, 23:55
Ort: Gävle

Kappkörningen i Dionysiaka

Inlägg av Patrik Öbrink » 8 december 2025, 11:48

Jag har ägnat helgen åt att läsa Dionysiak, ett epos skrivet av den egyptiske författaren Nonnos som var väldigt populärt bland romarna. Det handlar om guden Dionysos liv.

Eftersom jag är särskilt intresserad av hästar och kapplöpningar läste jag kapitlet om kappkörningen extra noga. Det är verkligen en minnesvärd kappkörning.

En av deltagarna får först instruktioner av sin far:

"My son, your father Aristaios has more experience than you. I know you have strength enough, that in you the bloom of youth is joined with courage; for you have in you the blood of Apollo my father, and our Arcadian mares are stronger than any for the race. But all this is in vain, neither strength nor running horses know how to win, as much as the driver's brains. Cunning, only cunning you want; for horseracing needs a smart clever man to drive.

" Then listen to your father, and I will teach you too all the tricks of the horsy art which time has taught me, and they are many and various. Do your best, my boy, to honour your father by your successes. Horseracing brings as great a repute as war; do your best to honour me on the racecourse as well as the battlefield. You have won a victory in war, now win another, that I may call you prizewinner as well as spearman. My dear boy, do something worthy of Dionysos your kinsman, worthy both of Phoibos and of skilful Cyrene, and outdo the labours of your father Aristaios.

Show your horsemastery, win your event like an artist, by your own sharp wits; for without instruction one pulls the car off the course in the middle of a race, it wanders all over the place, and the obstinate horses in their unsteady progress are not driven by the whip or obedient to the bit, the driver as he turns back misses the post," he loses control, the horses run away and carry him back where they will. But one who is a master of arts and tricks, the driver with his wits about him, even with inferior horses, keeps straight and watches the man in front, keeps a course ever close to the post, wheels his car round without ever scratching the mark.

Keep your eyes open, please, and tighten the guiding rein swinging the whole near horse about and just clearing the post, throwing your weight sideways to make the car tilt, guide your course by needful measure, watch until as your car turns the hub of the wheel seems almost to touch the surface of the mark with the near-circling wheel. Come very near without touching; but take care of the stone, or you may strike the post with the axle against the turning-post and wreck both horses and car together. As you guide your team this way and that way on the course, act like a steersman; ply the prick, scold and threaten the whip without sparing, press the off horse, lift him to a spurt, slacken the hold of the bit and don't let it irk him. Manage your car like a good steersman; guide your car on a straight course, for the driver's mind is like a car's rudder if he drives with his head."


Så sätter de iväg ...

The race started from the barrier. Off they went — one leading in the course, one trying to catch him as he raced in front, another chasing the one between, and the last ran close to the latter of these two and strove to graze his chariot. As they got farther on driver caught driver and ran car against car, then shaking the reins forced off the horses with the jagged bit. Another neck and neck with a speeding rival ran level in the doubtful race, now crouching sideways, now stretching himself, now upright when he could not help it, with bent hips urging the willing horse, just a touch of the master's hand and a light flick of the whip. Again and again he would turn and look back for fear of the car of the driver coming on behind: or as he made speed, the horse's hoof in the spring of his prancing feet would be slipping into a somersault, had not the driver checked his still hurrying pace and so held back the car which pressed him behind. Again, one in front with another driver following behind would change his course to counter the rival car, moving from side to side uncertainly so as to bar the way to the other who pressed him close. And Scelmis, offspring of the Earthshaker, swung Poseidon's seawhip and drove his father's team bred in the sea; not Pegasos flying on high so quickly cut the air on his long wings, as the feet of the seabred horses covered their course on land unapproachable.

The people collected together sat in rows on a high hill, to see the race, and watched from a distance the course of the galloping horses. One stood anxious, another shook a finger and beckoned to a driver to hurry. Another possessed with the fever of horses' rivalry, felt a mad heart galloping along with his favourite driver; another who saw a man running ahead of his favourite, clapt his hands and shouted in melancholy tones, cheering on, laughing, trembling, warning the driver.

The fine chariots, faster than the furious Bear, now flew high aloft, now skimmed the earth scarcely touching the surface of dust. The track of the car dashing straight on with quick circling wheel scratched the sandy soil as it passed. Then there was a confused struggle; the dust also was stirred and rose to the horses' chests, their manes shook in the airy breezes, the busy drivers shouted all with one voice together louder than their cracking whips.
Now they were on the last lap.


Hur gick det då? Läs hela texten i engelsk översättning här: https://topostext.org/work/529

Fortsättningen på kappkörningen finns i avsnittet 37.272.

Hela eposet är läsvärt.

Skriv svar