Vårt land...
Vårt land...
En liten debatt har startat i Finland över huruvida man bör byta nationalsång från Runebergs "Vårt land" till Koskenniemis text till Sibelius symfoni "Finlandia".
"Samlingspartiets unga i Birkaland motiverar sin motion bland annat med att Finlandiahymnens betydelse för den finländska kulturen är mycket större än Vårt lands motsvarande. Vidare konstateras att dikten är skriven på finska, i motsats till Vårt land."
http://svenska.yle.fi/artikel/2016/05/2 ... tionalsang
Finlandia är även i sina bästa passager en svårsjungen text och finns såvitt jag vet inte översatt till svenska, vilket förstås kan ses som en fördel hos vissa. Edit: Den är översatt. Mitt misstag.
Varför hålla på och peta i traditioner? Dessutom, om språket är så viktigt så kanske inte heller Sibelius är lämplig eftersom hans modersmål var svenska?
Fast visst är det något särskilt med Nightwish tolkning av Finlandia:
https://www.youtube.com/watch?v=ff2JG89n7io
"Samlingspartiets unga i Birkaland motiverar sin motion bland annat med att Finlandiahymnens betydelse för den finländska kulturen är mycket större än Vårt lands motsvarande. Vidare konstateras att dikten är skriven på finska, i motsats till Vårt land."
http://svenska.yle.fi/artikel/2016/05/2 ... tionalsang
Finlandia är även i sina bästa passager en svårsjungen text och finns såvitt jag vet inte översatt till svenska, vilket förstås kan ses som en fördel hos vissa. Edit: Den är översatt. Mitt misstag.
Varför hålla på och peta i traditioner? Dessutom, om språket är så viktigt så kanske inte heller Sibelius är lämplig eftersom hans modersmål var svenska?
Fast visst är det något särskilt med Nightwish tolkning av Finlandia:
https://www.youtube.com/watch?v=ff2JG89n7io
Re: Vårt land...
Har inget med språkpolitik att göra?Samlingspartiets unga i Birkaland motiverar sin motion bland annat med att Finlandiahymnens betydelse för den finländska kulturen är mycket större än Vårt lands motsvarande. Vidare konstateras att dikten är skriven på finska, i motsats till Vårt land.
- Det här har inget med språkpolitik att göra, säger Jens Holm, ordförande för Samlingspartiets unga i Birkaland.
Ändå hänvisar man till att Vårt land är skriven på svenska, som något negativt.
Re: Vårt land...
Tjah..
Den här saken brukar dyka upp oregelbundet regelbundet, senast 2014. Vissa kretsar tycker nu bara att Finlandia är "häftigare" än Vårt Land. Runeberg betraktas som mossig.
Inte kommer det här i slutändan att leda till någon förändring, tro mig.
Notera att det är ordförandeval på kommande i Samlingspartiet (en liten profilhöjning?). Populäraste kandidaten Petteri Orpo har konstaterat att han inte understöder ett byte.
Sibelius komponerade Finlandia som ett orkesterverk, och var inte särskilt förtjust i att man började sjunga den. Notera att orden kom betydligt senare, 1938, även om det finns uppgifter om att den sjungits redan tidigare.
https://sv.wikipedia.org/wiki/Finlandia
Den här saken brukar dyka upp oregelbundet regelbundet, senast 2014. Vissa kretsar tycker nu bara att Finlandia är "häftigare" än Vårt Land. Runeberg betraktas som mossig.
Inte kommer det här i slutändan att leda till någon förändring, tro mig.
Notera att det är ordförandeval på kommande i Samlingspartiet (en liten profilhöjning?). Populäraste kandidaten Petteri Orpo har konstaterat att han inte understöder ett byte.
Sibelius komponerade Finlandia som ett orkesterverk, och var inte särskilt förtjust i att man började sjunga den. Notera att orden kom betydligt senare, 1938, även om det finns uppgifter om att den sjungits redan tidigare.
https://sv.wikipedia.org/wiki/Finlandia
Re: Vårt land...
Hum, hum...
http://svenska.yle.fi/artikel/2016/06/1 ... -vart-land
http://svenska.yle.fi/artikel/2016/06/1 ... -vart-land
Ja, och som tidigare konstaterat angående partiordförandevalet:Det blir inget av förslaget att byta ut Vårt land till Finlandiahymnen som landets nationalsång. Samlingspartiets partifullmäktige har förkastat två ungdomsorganisationers motion i frågan.
Det var de samlingspartistiska unga i Birkaland och Österbotten som kom med förslaget för några veckor sedan och det väckte mycket debatt också utanför partiet.
http://svenska.yle.fi/artikel/2016/06/1 ... ordforandeInrikesminister Petteri Orpo är Samlingspartiets nya ordförande och sannolikt också Finlands nya finansminister. "Nu är vi ett parti igen", säger Orpo och uppmanar sina partikamrater att ta av ordförandevalets kampanjpinsar.
Inrikesminister Orpo valdes till ordförande i valets andra omgång på Samlingspartiets partikongress i Villmanstrand. Valet stod mellan Orpo och finansminister Alexander Stubb. I andra omgången fick Orpo 441,4 röster och Stubb 361 röster.
Re: Vårt land...
Nej, 1940. Följande står att läsa i finska Wikipedias artikel:Schwemppa skrev:Sibelius komponerade Finlandia som ett orkesterverk, och var inte särskilt förtjust i att man började sjunga den. Notera att orden kom betydligt senare, 1938 ---
Manskören Laulu-Miehet (Sång-Männen) beställde år 1940 en text av diktaren V. A. Koskenniemi, som då skrev de ord till Finlandiahymnen som numera är i allmänt bruk. Sibelius godkände även denna version. Den framfördes första gången i Mässhallen i Helsingfors den 7 december 1940 under ledning av Martti Turunen. År 1948 arrangerade Sibelius stycket för blandad kör. Koskenniemis ord avspeglar kompositionens ursprungliga finsknationella anda i kampen mot förtrycket. Joel Rundt skrev den svenska texten.
Re: Vårt land...
Svenska språket är också finskt, för att vara saklig. Dessutom sällan bättre behandlat än hos Runeberg. Det borde man känna sig stolt över, även som finne.
Re: Vårt land...
Ah, my bad. Det blev lite rörigt där, eftersom det tydligen förekom flere som skrivit text.Ördög skrev: Nej, 1940. Följande står att läsa i finska Wikipedias artikel:
Manskören Laulu-Miehet (Sång-Männen) beställde år 1940 en text av diktaren V. A. Koskenniemi, som då skrev de ord till Finlandiahymnen som numera är i allmänt bruk. Sibelius godkände även denna version. Den framfördes första gången i Mässhallen i Helsingfors den 7 december 1940 under ledning av Martti Turunen. År 1948 arrangerade Sibelius stycket för blandad kör. Koskenniemis ord avspeglar kompositionens ursprungliga finsknationella anda i kampen mot förtrycket. Joel Rundt skrev den svenska texten.
Finlandia kom att framföras på många ställen i världen, också med text. I Finland skrevs texter till hymnen av bland annat Jalmari Finne, Yrjö Sjöblom och Wäinö Sola. Sibelius arrangerade slutligen Solas text i omarbetad form för manskör och orkester, med uruppförande 1938.
Re: Vårt land...
Hej!
Om nu minnet inte spelar mig spratt, men har inte Sibelius "Finlandia" även en engelskspråkig text, och är en psalm i den anglikanska kyrkans psalmbok (eller vad motsvarigheten nu kan heta?), och var som denna också ett kort tag i något afrikanskt land nationalsång, eller är det sista en skröna.
med vänlig hälsning
Esa K
Om nu minnet inte spelar mig spratt, men har inte Sibelius "Finlandia" även en engelskspråkig text, och är en psalm i den anglikanska kyrkans psalmbok (eller vad motsvarigheten nu kan heta?), och var som denna också ett kort tag i något afrikanskt land nationalsång, eller är det sista en skröna.
med vänlig hälsning
Esa K
Re: Vårt land...
Nja, jo. Förefaller vara en sanning med modifikation:Esa K skrev:Hej!
Om nu minnet inte spelar mig spratt, men har inte Sibelius "Finlandia" även en engelskspråkig text, och är en psalm i den anglikanska kyrkans psalmbok (eller vad motsvarigheten nu kan heta?)
https://svenska.yle.fi/artikel/2016/06/ ... tt-plagiatSibelius Finlandiahymn - eller gammal engelsk psalm?
Enligt ett tips till Yle Nyheter påstår organister i England att de spelar en traditionell engelsk melodi då de spelar Finlandia. Enligt andra uppgifter är det en viss Katharina Amalia Dorothea von Schlegel - född 1697 - som skulle vara upphovskvinna till musiken.
Men hallå?! Det kan väl ändå inte stämma?
- Nej, det gör det verkligen inte, de engelska kantorerna har helt fel uppgifter! Det fastslår Sibeliusexperten och -freaken Folke Gräsbeck.
- I så fall skulle Sibelius här i Helsingfors på 1890-talet ha varit tvungen att luska reda på sången i sin helhet med harmonisering och rytmer och allt och kopierat den och gett ut den i sitt eget namn. Jag tror inte ett ögonblick på det här, säger Gräsbeck.
Det handlar som så ofta om ett missförstånd. Katharina von Schlegel var en tysk kyrkosångsförfattare som bland annat skrev dikten "Stille, mein Wille; dein Jesus hilft siegen". Den här texten översattes senare till engelska och fick namnet "Be still, my soul".
På 1920-talet fick en brittisk organist och körledare den briljanta idén att para ihop texten med Sibelius Finlandiahymn - den passade nämligen som handen i handsken.
Den engelska "psalmen" blev naturligtvis omåttligt populär i sakrala sammanhang, och britterna tog den så innerligt till sitt hjärta att många har fått villfarelsen att den naturligtvis måste höra till den brittiska sångskatten. Så kan det gå.
Biafra.och var som denna också ett kort tag i något afrikanskt land nationalsång, eller är det sista en skröna.
https://en.wikipedia.org/wiki/Finlandia_Hymn
https://en.wikipedia.org/wiki/Land_of_t ... n_(anthem)
Re: Vårt land...
Ja, konfys råder. Här påstår Joan Baez att Finlandia är Finlands nationalsång, och sjunger den med "This My Song" orden från 1934
https://youtu.be/2nthgT0_cjw?t=106
https://en.wikipedia.org/wiki/This_is_m ... 1934_song)
https://youtu.be/2nthgT0_cjw?t=106
https://en.wikipedia.org/wiki/This_is_m ... 1934_song)