Enligt mitt förmenande ligger alltför mycket av debatten på samma låga nivå från bägge sidor.oxford skrev:
Jag vill först säga att Arnstad argumenterar så dåligt att han inte bevisar någonting alls.
För mig så ger ditt förnekande en misstanke av att du med semantik vill undvika fakta genom att klä dem i förskönande ord.oxford skrev: Men åter det "allians-begrepp" som fåttt sån populäritet på den här sidan av bottenviken men som ingen verkar kunna definera.
Jag undrar:
1:Förelåg ju ingen formel allians, eller hur?
2:Om man inte har samma militärstrategiska mål.
3:Inte har någon politisk övenskommelse, delar samma ideal eller gör samma omvärldsanalys.
4:Har helt olika syn på de västallierade, det här torrde vara ganska centralt då Finland inte hade någon vilja att motverka de västallierade.
5: Agerar helt passivit från dec 1941 och framåt, utan att på något sätt aktivt bidraga till den tyska krigsansträgningen, trots att flera möjligheter stod till bud.
Är verkligen allierad de bästa benämningen på den här relationen?
Om du visste hur många gånger jag på 1980-talet diskuterade med Marxist-leninister om hur begreppet FRED skulle tolkas. Där var definitionen sådan att fred var avsaknad av klasskamp alltså att Soviets rustningar var en fredsrörelse.
Vapenbrödraskap (som Meinander använder i sin bok 1944) ger inte mig mindre känsla av ölhall i München på tjugotalet.
Planläggningen kring det Finska militära samarbetet med Tyskland påbörjades före Barbarossa.
Finland upplät ca halva längden av finsk-Sovjetiska gränsen till Tyska försvaret.
Finska förband av divisionsstorlek var underställda Tyska förband och Tyska förband av divisionsstorlek var underställda Finska förband.
Ett land som har gemensamma militära operationer på den nivån vill jag kalla för allierade.
Det finns ömsesidiga avtal på tillräckligt hög nivå.
Låt oss se ett par definitioner:
Bra böckers lexikon 1983:
Allians, Förbund, ofta om ett samarbetsavtal mellan olika länder
Så jag undrar vad du menar med "allians-begrepp" på din sidan av bottenviken?Svenskt konversations lexikon 1922:
Allians - Sammanslutning, förbund
Om order inte ens finns översatt, kan det anses etablerat i Svenskt språkbruk?oxford skrev: Och varför inte det etablerade co-beligrent?
Och jag har inte sätt en allmänt och i alla lägen vedertagen definition av "co-belligerent"
(det verkar vara en negation av både allierad och Neutral. Vem har då tolkningsföreträde? )
Internationell rätt är inte precis det enklaste att tackla som lekman.
Men gudar ska veta att det har ofta gjorts på olika Websidor, och jag vill inte vara med och starta en till.
Jag förstår inte frågan, när man pratar om de Allierade rent allmänt brukar man räkna Storbritannien och Sovjetunionen som allierade efter det tyska anfallet.oxford skrev: Gör man skillnad i termelogin när det berör Sovjetunionen?
Hur många av dina punkter 1-5 gällde för den alliansen under olika faser av kriget?
Men om vi pratar Finland så tycker jag inte VSB-pakten är riktigt jämförbar då den fanns på papper men aldrig implementerades under krig.
mvh
/John