Nu ska ni se...

Tillägnad vår saknade medlem varjag
Användarvisningsbild
cats
Medlem
Inlägg: 2350
Blev medlem: 08 jan 2007 15:26
Ort: cats

Re: Nu ska ni se...

Inlägg av cats » 15 sep 2024 07:34

Undvik att i samma text använda både ett finskt och ett svenskt namn parallellt (t.ex. ”i Turku, Åbo” eller ”i Kristinestad, Kristiinankaupunki”) eftersom detta kan förvirra läsaren. I turistbroschyrer, uppslagsverk och liknande texter kan det däremot vara på sin plats att ange också namnet på minoritetsspråket, t.ex. ”Åbo (Turku på finska)” eller ”Jakobstad (Pietarsaari på finska)” när syftet är att informera och göra läsaren uppmärksam på tvåspråkigheten.

https://www.sprakinstitutet.fi/sv/spra ... ka_spraken

Användarvisningsbild
Hans
Redaktör och stödjande medlem 2024
Inlägg: 29457
Blev medlem: 11 jul 2002 11:52
Ort: Utrikes

Re: Nu ska ni se...

Inlägg av Hans » 15 sep 2024 09:28

Kan det vara så också att svenskan kontaminerats av andra språk, främst engelskan idag.

MVH

Hans

Användarvisningsbild
Örjan
Medlem
Inlägg: 1682
Blev medlem: 20 feb 2003 14:57
Ort: Gustavsberg

Re: Nu ska ni se...

Inlägg av Örjan » 15 sep 2024 10:03

Hans skrev:
15 sep 2024 09:28
Kan det vara så också att svenskan kontaminerats av andra språk, främst engelskan idag.
Eller i Sveahk:s fall, kanske av tyskan:

https://de.wikipedia.org/wiki/Helsinki

Användarvisningsbild
Örjan
Medlem
Inlägg: 1682
Blev medlem: 20 feb 2003 14:57
Ort: Gustavsberg

Re: Nu ska ni se...

Inlägg av Örjan » 15 sep 2024 10:18

De enda språk som säger Helsingfors är tydligen svenska och norska. Även den språkpuritanska isländskan har gått över till Helsinki. Kanske är det kopplat till danskan som enligt den här artikeln började gå över till Helsinki i samband med OS i Helsingfors 1952:

https://www.kristeligt-dagblad.dk/kroni ... elsingfors

Användarvisningsbild
sveahk
Redaktör och stödjande medlem 2024
Inlägg: 11377
Blev medlem: 03 feb 2005 15:28
Ort: schweiz

Re: Nu ska ni se...

Inlägg av sveahk » 15 sep 2024 10:22

Som sagt, tack för påpekandet!

Till mitt "försvar", något influerad blev jag efter en vecka i Österbotten - där våra svensktalande värdar i våra samtal, normalt blandade in båda språkens namn på Huvudstaden!

Ser nu Örjans kommentar - också möjligt, med frun är det alltid (schweizer)-tyska som gäller!

För husfridens skull - som jag hoppas inte är alltför störd - ska jag ändra H. till H., Åtminstone i tråden "Resedags..."

Hans K

Användarvisningsbild
erep
Medlem
Inlägg: 1609
Blev medlem: 21 maj 2009 14:23
Ort: Esbo, Finland

Re: Nu ska ni se...

Inlägg av erep » 15 sep 2024 22:12

Om man är osäker, går det att kontrollera på
https://kaino.kotus.fi/svenskaortnamn/

Där finns också länken till namnen på finska