Bästa låt som gjordes under andra världskriget

Diskussioner kring andra världskriget. Tillägnad vår saknade medlem varjag
Användarvisningsbild
tobbe
Medlem
Inlägg: 1821
Blev medlem: 23 mars 2002, 02:09
Ort: Göteborg

Bästa låt som gjordes under andra världskriget

Inlägg av tobbe » 10 april 2002, 17:36

Skriv en låt som du tycker bra och som gjordes under andravärldskriget i samband med kriget.
Själv tycker jag att Ich hatt einen Kameraden är bäst (även om jag inte hört alla) ni kan hitta texten här http://www.skalman.nu/third-reich/songs ... eraden.htm

Användarvisningsbild
Patrik
Medlem
Inlägg: 1965
Blev medlem: 24 mars 2002, 17:22
Ort: Västerås
Kontakt:

Inlägg av Patrik » 10 april 2002, 18:57

Utan tvekan den svenska "Någonstans i Sverige".
Ger en fin stämningsbild av Sverige under de kritiska första åren.

Användarvisningsbild
J von B
Medlem
Inlägg: 385
Blev medlem: 24 mars 2002, 01:04
Ort: Göteborg
Kontakt:

Inlägg av J von B » 10 april 2002, 19:12

VKII?
1) Lili Marleen
2) Bomben auf England
3) Frankreich lied

Är dessa låtar fria att distribuera idag? I sådana fall kan ni få dem av mig.

MVH
/Johan

Användarvisningsbild
cicero
Medlem
Inlägg: 479
Blev medlem: 23 mars 2002, 18:55
Ort: VästerGötland
Kontakt:

sång

Inlägg av cicero » 10 april 2002, 19:13

Lili Marleene.
Magnus

Mille1
Medlem
Inlägg: 437
Blev medlem: 1 april 2002, 14:03
Ort: Åkersberga

Inlägg av Mille1 » 10 april 2002, 19:14

Lili Marlene är bra stämningsmusik.

Tyskarna som satt i sina skyttegravar och lili marlene som ekar i bakgrunden.

Mille

Användarvisningsbild
cicero
Medlem
Inlägg: 479
Blev medlem: 23 mars 2002, 18:55
Ort: VästerGötland
Kontakt:

Inlägg av cicero » 10 april 2002, 19:18

Det bästa var väl att den låten funkade på både den tyska och engelska sidan.
Magnus

Användarvisningsbild
tobbe
Medlem
Inlägg: 1821
Blev medlem: 23 mars 2002, 02:09
Ort: Göteborg

Inlägg av tobbe » 10 april 2002, 19:43

Om nån vill ha Ich hatt einen kameraden så skriv er mail här eller skicka ett privat meddelande. Förresten så sjöngs låten på Rommels begravning.

Användarvisningsbild
subskipper
Medlem
Inlägg: 1226
Blev medlem: 23 mars 2002, 16:30
Ort: Örebro (Äntligen hemma igen)

Inlägg av subskipper » 10 april 2002, 20:09

"Njet Molotoff" måste vara en av de roligaste finska sångerna från krigstiden. Helt obetalbar. :)




~Henric Edwards

Användarvisningsbild
Andreas Wien
Medlem
Inlägg: 758
Blev medlem: 23 mars 2002, 19:09
Ort: Wien, Österrike

Inlägg av Andreas Wien » 10 april 2002, 20:25

Själv är jag "lite svag" för SS-sangen "SS marschiert ins Feindesland...", även om den sangen har ett antal olika textverisioner. Bla sjöng min gamla äldre kompis den i Främlingsreligionen under aren 1958-1963, men med en fransk variant av texten. Första laten pa kvällen var dock alltid Marsiellesen [stavning?], sen var det fritt fram för alla sanger, enligt honom.

Den sovjetiska, nu ryska, nationalsangen med en manskör är ocksa mycket, mycket mäktig!

"Ich hatt einen Kameraden" spelar de fortfarande i Österrike vid en militär/polisbegravning. Senast i sommras da tva poliser omkom i en olycka hörde jag den pa nyheterna. Om texten är densamma later jag vara osagt!

Mvh Andreas Wien

Användarvisningsbild
Johan Elisson
Medlem
Inlägg: 3530
Blev medlem: 23 mars 2002, 17:58
Ort: Rikets värn i väst.

Inlägg av Johan Elisson » 10 april 2002, 20:51

Jag gillar Heiß über Afrikas Boden! Mmm, min mormor (som kommer från Tyskland och bodde där under kriget) lärde sig den sången i HJ och hon har sjungit den för oss kusiner ett antal gånger. Och det blir ju inte sämre av att den handlar om stridsvagnar! :)

"Es rasseln die Ketten, es dröhnt der Motor,"
Panzer rollen in Afrika vor!!!


/Johan

Användarvisningsbild
subskipper
Medlem
Inlägg: 1226
Blev medlem: 23 mars 2002, 16:30
Ort: Örebro (Äntligen hemma igen)

Inlägg av subskipper » 10 april 2002, 21:20

Här kommer min (dåliga) översättning. Översättningen är gjord från finska till engelska och sedan till svenska. :)


Intro (tal):

Glatt sjungandes gick Ivan i krig,
men när de stötte på Mannerheimlinjen blev tonerna sorgsnare som vi ska få höra:

Finlandia, Finlandia
Ivan var än en gång på väg [dit]
När Molotov lovade, "Ja, allt kommer att bli bra
och imorgon äter vi glass i Helsingfors"
Njet Molotov, njet Molotov, du ljuger mer än självaste Bobrikov

Finlandia, Finlandia
Mannerheimlinjen var skoningslöst hinder
när ilsken eldgivning kom från Karelen och
ändade Ivans talvillighet
Njet Molotov, njet Molotov du ljuger mer än självaste Bobrikov

Finlandia, Finlandia
Oslagbara Röda Armén fruktar dig
Och Molotov sade: "Här finns plats för era stugor
Finnarna tar vi i kragen" [tror jag det är]
Njet Molotov, Njet Molotov, du ljuger mer än självaste Bobrikov

Bortom Ural, Bortom Ural
Där finns plats för Molotovs stuga
Där finns plats för Stalin och andra fuskare
politruker, kommisarier och andra skojjare
Njet Molotov, Njet Molotov du ljuger mer än självaste Bobrikov



Det här är verkligen en usel översättning av mig och den gör inte alls sången rättvisa. Är någon intresserad så maila mig så kan jag skicka över den i MP3 format. OBS! Den är dock drygt 2mb stor.


~Henric Edwards

Användarvisningsbild
Hillstrom
Medlem
Inlägg: 90
Blev medlem: 27 mars 2002, 23:26
Ort: AVC

The D-Day Dodgers

Inlägg av Hillstrom » 10 april 2002, 23:16

Det finns en annan version av Lil Marlene, sjungen av de brittiska trupperna i Italien. Bakgrunden är att en konservativ parlamentsledamot, Lady Astor, tyckte att de allierade slogs för dåligt i Italien, och hon kallade styrkan i Italien för "the D-Day Dodgers" och antydde därmed att de var fega och allmänt kassa. Den här versionen var en reaktion mot detta, komplett med brittisk sarkasm:


"We are the D-Day Dodgers way out in Italy
Always on the vino, always on the spree
Eighth Army scroungers and their tanks
We live in Rome among the Yanks
We are the D-Day Dodgers in sunny Italy

We landed at Salerno, a holiday with pay
The Jerries brought the bands out to greet us on the way
Showed us the sights and gave us tea
We all had girls and the beer was free
We are the D-Day Dodgers in sunny Italy

Naples and Cassino were taken in our stride
We didn't go to fight there, we just went for the ride
Anzio and Sangros they're just names
We only went to look for dames
We are the D-Day Dodgers in sunny Italy

Dear Lady Astor, you think you know a lot
Standing on a platform and talking tommyrot
You're England's sweetheart and her pride
We think your mouth's too bloody wide
That's from your D-Day Dodgers in sunny Italy

Look around the mountains in the mud and rain
You'll see the scattered crosses, there's some that have no name
Heartbreak and toil and suffering gone
The boys beneath them slumber on
They are the D-Day Dodgers who'll stay in Italy
They are the D-Day Dodgers who'll stay in Italy
"

Adde M
Medlem
Inlägg: 117
Blev medlem: 29 mars 2002, 20:10
Ort: Stockholm

Inlägg av Adde M » 11 april 2002, 20:38

Johan Elisson skrev:Jag gillar Heiß über Afrikas Boden! Mmm, min mormor (som kommer från Tyskland och bodde där under kriget) lärde sig den sången i HJ och hon har sjungit den för oss kusiner ett antal gånger. Och det blir ju inte sämre av att den handlar om stridsvagnar! :)
HJ?
Gick hon inte i den kvinnliga motsvarigheten BDM (Bund Deutscher Mädel)?

MVH
Adde

Användarvisningsbild
Johan Elisson
Medlem
Inlägg: 3530
Blev medlem: 23 mars 2002, 17:58
Ort: Rikets värn i väst.

Inlägg av Johan Elisson » 11 april 2002, 21:04

Nej, hon har bara pratat om HJ. Jag har inte frågat henne "var du med i BDM eller HJ" men hon har inte nämnt BDM överhuvudtaget.

/Johan

Användarvisningsbild
Private Snafu
Medlem
Inlägg: 443
Blev medlem: 26 mars 2002, 13:10
Ort: junakopunger

Bästa

Inlägg av Private Snafu » 12 april 2002, 17:13

On a wing & a prayer

Skriv svar