Förkortning av bataljon
-
Vysotskij
- Stödjande medlem 2020
- Inlägg: 903
- Blev medlem: 25 april 2007, 11:30
- Ort: Bolsjoj Karetnyj Pereulok
Förkortning av bataljon
Har nu sett några inlägg på forumet där bataljon förkortas Bn (med en eller två versaler). Håller förkortningsnomenklaturan på att ändras?
Re: spridning av Pbv 301 och 302
På svenska förkortas bataljon bat emedan i engelskan så blir det Bn eller bn.Vysotskij skrev:Har nu sett några inlägg på forumet där bataljon förkortas Bn (med en eller två versaler). Håller förkortningsnomenklaturan på att ändras?
Re: spridning av Pbv 301 och 302
Med den intressanta språkbastarden SWEBAT för t.ex. bataljonen i Kosovo... Men det tror jag är nån gammal FN-nomenklatur som hängt sig kvar?MD650 skrev:På svenska förkortas bataljon bat emedan i engelskan så blir det Bn eller bn.Vysotskij skrev:Har nu sett några inlägg på forumet där bataljon förkortas Bn (med en eller två versaler). Håller förkortningsnomenklaturan på att ändras?
Re: Förkortning av bataljon
Det är ett svengelskt begrepp. Formellt skulle namnet var SweBn. Jämför med norrmännens TMBN (Telemarkbataljon) och PBN (Panserbataljon).Sarvi skrev: Med den intressanta språkbastarden SWEBAT för t.ex. bataljonen i Kosovo... Men det tror jag är nån gammal FN-nomenklatur som hängt sig kvar?
Re: Förkortning av bataljon
Snarare FN-engelskt, ibland bat och ibland batt.MD650 skrev: Det är ett svengelskt begrepp.
Äh, det löser sig.
Re: Förkortning av bataljon
jag borde ha vetat bättre att i Sverige heter det Bat och inte Bn...
Till mitt försvar så spelar jag HPS - Danube 85 just nu och där förflyttar jag Bn på slagfältet och inte bat.
Till mitt försvar så spelar jag HPS - Danube 85 just nu och där förflyttar jag Bn på slagfältet och inte bat.
Re: Förkortning av bataljon
Och förutom det så är väl "batt" en svensk förkortning för batteri... och där kan det antagligen bli spännande missar ibland eftersom omkringliggande text kanske inte alltid entydigt klargör om det är en bataljon eller ett batteri som avses...NIL skrev:Snarare FN-engelskt, ibland bat och ibland batt.MD650 skrev: Det är ett svengelskt begrepp.
Re: Förkortning av bataljon
Helt rätt.Osprey skrev: Och förutom det så är väl "batt" en svensk förkortning för batteri... och där kan det antagligen bli spännande missar ibland eftersom omkringliggande text kanske inte alltid entydigt klargör om det är en bataljon eller ett batteri som avses...
Batt är batteri. Och batteri är en artilleriterm för motsv. kompani.
Re: Förkortning av bataljon
Jup. Jämför Swebat, Norbat, Nordbat, Pakbat och så vidare.NIL skrev:Snarare FN-engelskt, ibland bat och ibland batt.MD650 skrev: Det är ett svengelskt begrepp.
Och den engelska förkortningen för (artilleri-) batteri är som alla vet Bty.
Re: Förkortning av bataljon
Brigad blir brig på svenska och Bde/bde på engelska.Sarvi skrev:
Och den engelska förkortningen för (artilleri-) batteri är som alla vet Bty.
-
Vysotskij
- Stödjande medlem 2020
- Inlägg: 903
- Blev medlem: 25 april 2007, 11:30
- Ort: Bolsjoj Karetnyj Pereulok
Re: Förkortning av bataljon
En extra pixstjärna i min bok till den som sammanställer (eller länkar till) en kort lista över förbandsförkortningar på svenska, engelska (UK/US), tyska och franska. Jag kan komplettera med ryska så småningom vid behov.
Re: Förkortning av bataljon
Följande fusklista hade jag i US (har kompletterat med div och bat, ingetdera hade vi där och då).
Kod: Markera allt
Sv. Eng. Fr.
Div/förd Div Div
Brig Bde Bde
Bat Bn Bon
Komp Coy Ce
Batt Bty Bie
Plut Plt Pl
To Tp TpRe: Förkortning av bataljon
En liten förvillande översättning om skvadron....
Ett gammalt begrepp som användes inom krigsmakten/försvarsmakten
var ju skvadron och översätter man skvadron så blir det ju squadron,
men i US så är squadron bataljon på Svenska.
//Ola
Ett gammalt begrepp som användes inom krigsmakten/försvarsmakten
var ju skvadron och översätter man skvadron så blir det ju squadron,
men i US så är squadron bataljon på Svenska.
//Ola
Vilja....Förmåga....Uthållighet.... Älvsborgsbrigaden
Re: Förkortning av bataljon
I British Army är dock Squadron en svensk (armé-)skvadron.
- Stellan Bojerud
- Saknad medlem †
- Inlägg: 9662
- Blev medlem: 12 juni 2005, 06:23
- Ort: Stockholm
Re: Förkortning av bataljon
Tacka vet jag Finland (svenska)
AK Armékår
Br Brigad
R Regemente
B Bataljon
K Kompani
P Pluton
Avd Avdelt (dvs självständigt)
AK Armékår
Br Brigad
R Regemente
B Bataljon
K Kompani
P Pluton
Avd Avdelt (dvs självständigt)