Over and out

Skriv svar
Användarvisningsbild
Hexmaster
Saknad medlem †
Inlägg: 10194
Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
Ort: Tjörn
Kontakt:

Over and out

Inlägg av Hexmaster » 18 juni 2007, 22:18

(Varför slutar sånt här aldrig att inträffa?)
Wikipedia skrev:Some words with specialised meanings are used in radio communication throughout the English-speaking world, and in international radio communications, where English is the lingua franca.

* Over - I have finished talking and I am listening for your reply. Short for "Over to you."
* Out or Clear - I have finished talking to you and do not expect a reply.
* Roger - Information received.
* Copy - I understand what you just said (after receiving information).
* Wilco - Will Comply (after receiving new directions).

"Over and out" is an incorrect combination, since the two statements contradict each other.
http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_proc ... _procedure

Visst kan en miljon filmer ha fel om otaliga detaljer, men att en sån här meningslös felaktighet är så extremt vanlig..?

Användarvisningsbild
Hans
Redaktör och stödjande medlem 2026
Inlägg: 33248
Blev medlem: 11 juli 2002, 12:52
Ort: Utrikes

Re: Over and out

Inlägg av Hans » 18 juni 2007, 23:21

Har inget överhuvudtaget med orginalfrågan att göra men bara som en koll om jag kommer ihåg de svenska uttrycken som de var för en 15-20 år sedan.
* Over - I have finished talking and I am listening for your reply. Short for "Over to you."
Kom
* Out or Clear - I have finished talking to you and do not expect a reply.
Klart slut
* Roger - Information received.
Uppfattat
* Copy - I understand what you just said (after receiving information).
Uppfattat
* Wilco - Will Comply (after receiving new directions).
Hmmm, kanske Uppfattat men jag tror inte det fanns?

Kommer säkert bli korrigerad på samma sätt som jag blev på den tiden, då jag, något icke-PK klargjorde på KS 1985 att en officer som inte kunde leda amerikanska attackhelikoptrar på engelska inte var lämplig som officer. Det tog nästan 15 år innan man införde engelska som bokstaveringsalfabet mm.- men då, höll jag på att bli utsparkad.

MVH

Hans

Användarvisningsbild
kakmonster77
Medlem
Inlägg: 60
Blev medlem: 3 mars 2007, 21:18
Ort: Mölndal

Inlägg av kakmonster77 » 20 juni 2007, 20:31

Hmm

Finns det inte även slut kom på svenska för att föregå klart slut från den man talar med?

Mvh Daniel

Användarvisningsbild
J.K Nilsson
Medlem
Inlägg: 2406
Blev medlem: 21 februari 2004, 23:18
Ort: Frösön

Inlägg av J.K Nilsson » 21 juni 2007, 08:55

kakmonster77 skrev:Hmm

Finns det inte även slut kom på svenska för att föregå klart slut från den man talar med?

Mvh Daniel
Jo, det betyder att den först sändande parten har framfört sitt medelande. Därav ordet Slut, den mottagande parten har då möjlighet att framföra ett ärende eller avsluta signaleringen genom att återge sin anropssignal följt av Klart slut.

J.K Nilsson

Användarvisningsbild
kakmonster77
Medlem
Inlägg: 60
Blev medlem: 3 mars 2007, 21:18
Ort: Mölndal

Inlägg av kakmonster77 » 22 juni 2007, 23:29

Tack J.K

Blev osäker trots värnplikt på S3...

Mvh Daniel

Ressel
Medlem
Inlägg: 660
Blev medlem: 2 januari 2003, 22:45
Ort: göteborg

Inlägg av Ressel » 28 juni 2007, 16:31

Jag har fått lära mig att om man säger Over and out på radion, så skrattar hela radiovärlden åt en. Out eller Roger Out skall användas.

Användarvisningsbild
Bulldog
Medlem
Inlägg: 383
Blev medlem: 4 januari 2006, 08:16
Ort: Skaraborg

Inlägg av Bulldog » 5 juli 2007, 15:47

Lite OT men när jag tog certificat för VHF radio frågade läraren första dagen om det var någon som visste hur man talade i radio i försvaret. Stolt som en tupp svarade jag då att jag minsann hade järnkoll på det. Bra sa han, ta då och glöm alltihop för i en VHF pratar man som i en telefon. Väldigt få människor säger "kom" och "klartslut" i telefon men det funkar ju ganska bra ändå :D . Enligt honom var det i pricip bara amerikaner som sa "Over"

Kursen gick i princip ut på 3 saker (men de var å andra sidan ganska viktiga)
1. vilka kanaler får man använda
2.Vid nödsitution, gör gärna ett korrekt anrop men är man så panikslagen så man ej klarar av det se för f-n till att upplys om din position så ordnar sig resten. (Mkt vanligt att panikslagna människor upplyser om allt utom sin position.)
3 Om du mot all förmodan hör ett "mayday" (han hade seglat i 30 år på världshaven och aldrig hört ett mayday) så lyssna och håll truten och låt proffsen sköta det hela. Skulle ingen annan svara kan man göra det, men det är mkt osanolikt.

Användarvisningsbild
predator
Medlem
Inlägg: 3612
Blev medlem: 4 september 2004, 15:22
Ort: Göteborg

Inlägg av predator » 5 juli 2007, 18:47

Enda sättet någon inte skulle svara på ett mayday är väll att dom använder fel frekvens eller att sändan har för kort räckvidd eller har jag fel?

Användarvisningsbild
Bulldog
Medlem
Inlägg: 383
Blev medlem: 4 januari 2006, 08:16
Ort: Skaraborg

Inlägg av Bulldog » 5 juli 2007, 19:37

predator skrev:Enda sättet någon inte skulle svara på ett mayday är väll att dom använder fel frekvens eller att sändan har för kort räckvidd eller har jag fel?
Precis. Det är endast om ingen kustradiostion (eller handelsfatyg) hör ett "mayday" som man ska svara på det och sända det vidare.
Man brukar säga att hör man ett "mayday" plocka fram ett sjökort och plotta ditt och haveristens läge. Detta tar kanske 5 minuter eller så och har ingen svarat under tiden då bör man svara på anropet.

Användarvisningsbild
Belisarius
Medlem
Inlägg: 5093
Blev medlem: 26 november 2004, 14:43
Ort: Utrikes

Inlägg av Belisarius » 6 juli 2007, 12:00

Bulldog skrev:Lite OT men när jag tog certificat för VHF radio frågade läraren första dagen om det var någon som visste hur man talade i radio i försvaret. Stolt som en tupp svarade jag då att jag minsann hade järnkoll på det. Bra sa han, ta då och glöm alltihop för i en VHF pratar man som i en telefon. Väldigt få människor säger "kom" och "klartslut" i telefon men det funkar ju ganska bra ändå :D . Enligt honom var det i pricip bara amerikaner som sa "Over".
Samma gäller för flygradiotrafiken. Behövs inga "över" eller "kom", man bekräftar genom att upprepa informationen med tillägg. Däremot används "roger" om jag inte minns fel.

Användarvisningsbild
Gerle
Medlem
Inlägg: 1048
Blev medlem: 13 april 2003, 08:25
Ort: Pensacola, FL / Lund, Sverige

Inlägg av Gerle » 7 juli 2007, 04:09

Mycket av artilleriradiotrafiken etc mellan markenheter i USMC använder alla dessa ord i fredstid, hur det går till i verkligheten är nog en annan historia! Flygledning och annan radiokommunikation med flyg eller tom markenheter inom "Wing" är naturligtvis slappare och mer "odisciplinerad".

Skriv svar