Svenska och finska talesätt som i varandras öron låter konstiga

Diskussioner om språkhistoria, allmän språkvetenskap och den komparativa språkforskningen.
Användarvisningsbild
HomeGuardSoldier
Medlem
Inlägg: 784
Blev medlem: 01 mar 2016 08:57
Ort: Småland

Svenska och finska talesätt som i varandras öron låter konstiga

Inlägg av HomeGuardSoldier » 02 feb 2019 20:16

Jag kan inte finska...än. Siktar på att lära mig detta språk, men har ännu inte hunnit med det. Jag har en .mp3-språkkurs hemma, men den fungerar tyvärr inte i bilens CD-spelare, så tyvärr kan jag inte utnyttja de enda lugna stunderna mitt i veckan till att lära mig dig.

Men jag undrar om någon eller några finsk- och svenskkunniga personer kan ge mig flera, helst många exempel på uttryck och talesätt som översatt till det andra språket låter konstigt och är lätta att missförstå.

Med andra ord, uttryck och talesätt på svenska som direkt översatta i finska öron låter konstiga och uttryck och talesätt på finska som direkt översatta i svenska öron låter konstiga.

Skriv gärna också de finska uttrycken och talesätten på finska.

HGS

Användarvisningsbild
erep
Medlem
Inlägg: 1213
Blev medlem: 21 maj 2009 14:23
Ort: Esbo, Finland

Re: Svenska och finska talesätt som i varandras öron låter konstiga

Inlägg av erep » 02 feb 2019 22:26

Det finns nog en del, men du behöver inte bekymra dig över dem så där i början.

CD spelaren kan du utnyttja, efter att du bränner mp3 filerna på en cd-skiva, med en app för det. CD-spelaren "förstår" inte mp3, men appen konverterar dem.