Modenamn utomlands
Modenamn utomlands
Förekommer modenamn generellt sett utomlands eller är det mest en svensk (skandinavisk?)/amerikansk företeelse? Har tidigare sett det som självklart att förnamn varierar i popularitet och att nya namn tillkommer, men kom nu att tänka på att det verkar väldigt ovanligt i övriga Europa.
Förnamn går säkert upp och ner i popularitet i hela världen, men jag tänker här främst på när helt nya/utländska namn tas in och blir riktigt vanliga, för att sedan mer eller mindre försvinna och ersättas av nya.
Förnamn går säkert upp och ner i popularitet i hela världen, men jag tänker här främst på när helt nya/utländska namn tas in och blir riktigt vanliga, för att sedan mer eller mindre försvinna och ersättas av nya.
Re: Modenamn utomlands
Ett snabbt svar från ryggmärgen, utan att ha kontrollerat alls: Jag är helt övertygad om att det går mode i namn på andra ställen liksom här, av den enkla anledningen att folk är lika funtade mest överallt.
Vad har du för belägg för detta?a81 skrev:det verkar väldigt ovanligt i övriga Europa.
Re: Modenamn utomlands
Ett lika snabbt svar från ryggmärgen, utan att ha kontrollerat alls: I vissa länder i Europa - eller i alla fall minst i Grekland - så är man stockkonservativa vid namngivning. Det är typ mormor/morfar/farmor/farfar's namn som gäller, punkt. Vilket system som gäller måste jag kolla.Hexmaster skrev:Ett snabbt svar från ryggmärgen, utan att ha kontrollerat alls: Jag är helt övertygad om att det går mode i namn på andra ställen liksom här, av den enkla anledningen att folk är lika funtade mest överallt.
MVH
Hans
Re: Modenamn utomlands
Blev kanske lite otydligt i min fråga. Att inhemska namn går upp och ner i popularitet förkommer säkert nästan överallt, utom i länder där man strikt namnger efter mormor/morfar/farmor/farfar. Så strikt namngav för övrigt allmogen i Sverige sina barn ungefär till och med 1700-talet.Hexmaster skrev:Ett snabbt svar från ryggmärgen, utan att ha kontrollerat alls: Jag är helt övertygad om att det går mode i namn på andra ställen liksom här, av den enkla anledningen att folk är lika funtade mest överallt.
Vad har du för belägg för detta?a81 skrev:det verkar väldigt ovanligt i övriga Europa.
Det jag menade var om det också i andra länder kommer in nya namn (utländska, ovanliga eller nya påhittad namn) och blir relativt vanliga under något/några decennier. Några exempel från Namntoppen 2008: Nova, Tindra, Neo, Leon, Noel, Kevin, Liam och William. Bland medelålders svenskar är y-namn och andra engelskklingande namn vanliga.
Belägget för att detta inte är vanligt i övriga Europa är man aldrig ser politiker, idrottsmän, etc, som har den här typen av namn. Dock skulle det kunna vara så att fenomenet med modenamn bara kom tidigare till Sverige än till övriga Europa. Kanske förekommer modenamn runtom i Europa på nyfödda, men inte bland medelålders?
-
- Medlem
- Inlägg: 1000
- Blev medlem: 27 juli 2003, 15:41
Re: Modenamn utomlands
Ett svar från ryggmärgen här är att gamla namn med religiös undertext som exempelvis Pilar och Dolores är ganska ute nu i spansktalande länder, men jag vet inte.
Liksom gamla hederliga namn som Luke och Fred i USA. En känsla bara.
Liksom gamla hederliga namn som Luke och Fred i USA. En känsla bara.
Re: Modenamn utomlands
Jag har ju lite kläm på hur de gör i Tjeckien, och där har de senaste hundra åren haft exempel på flera olika generationer modenamn. Gissar att situationen är densamma i många andra länder(fast av delvis andra skäl beroende på historiska och kulturella omständigheter).
Före Första världskriget: František (Franz), Josef, Karel, Ferdinand, Eliška (Elisabet) (prominenta monarker etc); Antonín, Florián, Ignác, Jan, Marie (populära helgon); Adolf, Rudolf, Eduard, Emma ("österrikiska" namn).
I det nya Tjeckoslovakien: slaviska namn som Václav, Jaroslav, Bohumil, Vladimír, Ludmila.
Efter Andra världskriget: ryska namn som Ivan, Olga, Taťána.
Från 60-talet och framåt mer "internationella" namn som Iveta, Dominik, Simona, Roman, René, Patrik.
De senaste årtiondena har jag mindre koll på specifika trender, men folk jag känner (i regen födda från 1940-talet till 1980-talet) har namn från alla ovanstående modevågor - vanligast på herrsidan verkar vara namn som Václav, Jaroslav, Jiří (Göran), Miroslav, Petr, Jan, Ondřej (Anders), Karel och František vara. Med undantag för de slaviska namnen alltså gissningsvis ungefär samma som hos oss motsvarande period - Göran, Peter, Johan, Anders, Karl...
Nota bene att ovanstående inte bygger på statistik som jag kan belägga utan på egna observationer inkl studiet av telefonkataloger och klasslistor från 1870-talet och framåt.
/ Probstner
Före Första världskriget: František (Franz), Josef, Karel, Ferdinand, Eliška (Elisabet) (prominenta monarker etc); Antonín, Florián, Ignác, Jan, Marie (populära helgon); Adolf, Rudolf, Eduard, Emma ("österrikiska" namn).
I det nya Tjeckoslovakien: slaviska namn som Václav, Jaroslav, Bohumil, Vladimír, Ludmila.
Efter Andra världskriget: ryska namn som Ivan, Olga, Taťána.
Från 60-talet och framåt mer "internationella" namn som Iveta, Dominik, Simona, Roman, René, Patrik.
De senaste årtiondena har jag mindre koll på specifika trender, men folk jag känner (i regen födda från 1940-talet till 1980-talet) har namn från alla ovanstående modevågor - vanligast på herrsidan verkar vara namn som Václav, Jaroslav, Jiří (Göran), Miroslav, Petr, Jan, Ondřej (Anders), Karel och František vara. Med undantag för de slaviska namnen alltså gissningsvis ungefär samma som hos oss motsvarande period - Göran, Peter, Johan, Anders, Karl...
Nota bene att ovanstående inte bygger på statistik som jag kan belägga utan på egna observationer inkl studiet av telefonkataloger och klasslistor från 1870-talet och framåt.
/ Probstner
Re: Modenamn utomlands
I Finland fungerar det i stort sett som i Sverige, både på finska och svenska. Skillnaden är kanske, att medan de svenska nykomlingarna oftast har ett ursprung i t.ex. USA, så hittas det även på helt nya namnkonstruktioner i finskan, t.ex. med anknytning till naturen. De traditionella namnens popularitet går förstås också i vågor, så att nyfödda får namn som endast riktigt gamla människor har från tidigare.
En faktor som nog kan tänkas påverka praxis i många länder är lagstiftningen, myndigheterna vill ibland sätta käppar i hjulet för vår uppfinningsrikedom.
/G:son
En faktor som nog kan tänkas påverka praxis i många länder är lagstiftningen, myndigheterna vill ibland sätta käppar i hjulet för vår uppfinningsrikedom.
/G:son
- Martin Lundvall
- Medlem
- Inlägg: 5323
- Blev medlem: 22 mars 2003, 10:05
- Ort: Mer Lund än Moskva
- Kontakt:
Re: Modenamn utomlands
Jag tror jag har skrivit det på ett annat ställe på forumet, men ett bra exempel på nya modenamn efter revolutionen.
KIM = Rysk förkortning av kommunistisk internationell ungdom
Dazdrapertrak = Leve den första traktorn
Revmir = Världsrevolution
Barikada eller Revolutsija
/Martin
KIM = Rysk förkortning av kommunistisk internationell ungdom
Dazdrapertrak = Leve den första traktorn
Revmir = Världsrevolution
Barikada eller Revolutsija
/Martin
Re: Modenamn utomlands
Martin Lundvall skrev:Jag tror jag har skrivit det på ett annat ställe på forumet, men ett bra exempel på nya modenamn efter revolutionen.
KIM = Rysk förkortning av kommunistisk internationell ungdom
Dazdrapertrak = Leve den första traktorn
Revmir = Världsrevolution
Barikada eller Revolutsija
/Martin
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
Känner du till diminutiva former av dessa, ryssarna är ju förtjusta i sådana? Siegfried var populärt i Tyskland på 30-talet och i början av 40-talet, antagligen fram till Stalingrad ungefär. Det samma gäller Adolf. Namnet Adolfs popularitet har också diskuterats tidigare på Skalman, tråden handlade om Hitlers popularitet.
/G:son
Re: Modenamn utomlands
Läste precis i tidningen att på femtitalet så fick hälften av de nyfödda namn som låg på namnens tio-i-topplista. Sedan dess har andelen minskat. En oventenskaplig slutsats är att utrymmet för udda trendnamn ökat.
Re: Modenamn utomlands
Det var intressanta svar! Kan man möjligen se ett mönster där modenamn är mera vanligt förekommande små/medelstora länder som Sverige, Tjeckien och Finland?
Det är dock en sak som jag fortfarande undrar över. I Sverige är det många namn som blivit mycket vanliga under en kort tid, för att sedan totalt försvinna. Det kan vara namn som tidigare knappt fanns, men som helt plötsligt blir mycket vanliga namn under en kort period. Läste exempelvis om Svenska Kennethklubben
och tänkte då på att namnet Kenneth måste vara extremt vanligt (topp tio?) bland svenska män i 50-årsåldern. Men det lär inte finnas många Kenneth över 60 eller under 40. Ett annat namn är Liam, som i dag ligger på 13:e plats i namnstatistiken, men som väl inte alls förekom i Sverige för 10-15 år sedan. Om 50 år kommer det finnas många medelålders Liam, men inga ungdomar eller pensionärer kommer heta Liam.
Alltså, förekommer det i andra länder att nya namn kommer "från ingenstans", blir väldigt vanliga under 10-20 år och sedan försvinner igen?
Det är dock en sak som jag fortfarande undrar över. I Sverige är det många namn som blivit mycket vanliga under en kort tid, för att sedan totalt försvinna. Det kan vara namn som tidigare knappt fanns, men som helt plötsligt blir mycket vanliga namn under en kort period. Läste exempelvis om Svenska Kennethklubben
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Alltså, förekommer det i andra länder att nya namn kommer "från ingenstans", blir väldigt vanliga under 10-20 år och sedan försvinner igen?
- Martin Lundvall
- Medlem
- Inlägg: 5323
- Blev medlem: 22 mars 2003, 10:05
- Ort: Mer Lund än Moskva
- Kontakt:
Re: Modenamn utomlands
Tyvärr inte. Jag sökte men hittade bara ännu fler roliga namn:G:son skrev:Känner du till diminutiva former av dessa, ryssarna är ju förtjusta i sådana? Siegfried var populärt i Tyskland på 30-talet och i början av 40-talet, antagligen fram till Stalingrad ungefär. Det samma gäller Adolf. Namnet Adolfs popularitet har också diskuterats tidigare på Skalman, tråden handlade om Hitlers popularitet.
Diamara = Dialetisk materialism
Klassoboj = Klasskrig
Lunino = Lenin dog men idéerna lever vidare
Trolezin = Trotskij, Lenin, Zinoviev (måste varit otroligt populärt på 30-talet
![Rolling Eyes :roll:](./images/smilies/icon_rolleyes.gif)
Gertrud = Arbetets hjälte
Lenta = Lenins arbetande armé
Uratsik = Hurra centralkommittén
Ska se om jag kan hitta dimunitivformer. Jag har absolut ingen aning om hur vanligt detta var, hade varit kul att veta.
/Martin
-
- Medlem
- Inlägg: 3109
- Blev medlem: 28 maj 2005, 08:34
- Ort: Södermanland
Re: Modenamn utomlands
I Lettland kan man nu ofta se anglikanska, franska och spanska namn bland barnen. Traditionella lettiska namn har minskat i popularitet. Dock har jag inte sett att några speciella namn dominerar. Alla letar efter unika namn till sina telningar.
Re: Modenamn utomlands
Mitt tips på engelskt trendnamn på tjejer födda på åttitalet är Abigail. Helt ovetenskapligt.
Namnet Kayleigh lär ha rusat i popularitet efter Marillions hit på åttitalet.
Namnet Kayleigh lär ha rusat i popularitet efter Marillions hit på åttitalet.
Re: Modenamn utomlands
Det finns flera namn-resurser på nätet, här är en som jag tror jag hittade här på forumet.
http://www.kanalen.org/namnarkivet/
Enkel men lättillgänglig statistik över utvecklingar.
http://www.kanalen.org/namnarkivet/
Enkel men lättillgänglig statistik över utvecklingar.