Om negrer och bögar
- Belisarius
- Medlem
- Inlägg: 5093
- Blev medlem: 26 november 2004, 14:43
- Ort: Utrikes
Ja, det är iof sig sant men kan användas även nedsättande . . .Hexmaster skrev:? Kan användas om snygg negress, inte ett dugg nedvärderande. "Lakrits" är ju ännu en synonym för snygging, finns inte i min vokabulär men just om svarta tjejer är den ju särskilt lämplig.Marco skrev:Chokladpudding
"Bättre då att använda geografiska termer om man vill beskriva en generell grupp. Jag menar, "europé" eller "skandinav" som generell term är ju en bättre beskrivning av mig än "viting" eller "långnäsa"."
Problemmet är att när man tex. talar om afrikaner så kan man aldrig veta om man talar om dom svarta eller vita afrikanerna. Samma sak gäller europe'. Tycker att namnen Vit o svart är bäst att använda.
- von Holmen
- Medlem
- Inlägg: 34
- Blev medlem: 31 mars 2004, 20:54
- Ort: Svea rike
Vad kallar du då en svart afrikan som har invandrat till Sverige? Blir det verkligen rätt när du kallar honom för "skandinav"?, ja för inte kan du ju säga afrikan till honom när han bor i Sverige, talar svenska, sjunger svenska psalmer, har svenskt medborgarskap och känner sig själv som allmänt svensk. Att säga afrikan är samma sak som att kalla honom för utlänning och det är ju tydligen rasistiskt det med nu för tiden.Belisarius skrev:Utan tvekan.
Bättre då att använda geografiska termer om man vill beskriva en generell grupp. Jag menar, "europé" eller "skandinav" som generell term är ju en bättre beskrivning av mig än "viting" eller "långnäsa"...
- von Holmen
- Medlem
- Inlägg: 34
- Blev medlem: 31 mars 2004, 20:54
- Ort: Svea rike
Nej, men du säger också att "Utlänning betecknar väl medborgare i annat land". Altså skulle en invandrad person till Sverige inte kunna kallas som utlänning och då blir det svårt att använda geografiska termer på hur personen i fråga ser ut.Probstner skrev:Utlänning betecknar väl medborgare i annat land och har vad jag förstår inget med rasism att göra.von Holmen skrev:Att säga afrikan är samma sak som att kalla honom för utlänning och det är ju tydligen rasistiskt det med nu för tiden.
/ Probstner
- Dûrion Annûndil
- Medlem
- Inlägg: 4941
- Blev medlem: 18 augusti 2003, 15:56
- Ort: Lite nordöst om Stockholm...
Intressant att du hört detta som ett rasistiskt skällsord. Kaffir eller Kuffir betyder ju "icke-muslim" på arabiska.. Undrar hur den betydelsen har glidit iväg? Har inte det något att göra med Sydafrika?Marco skrev: Kaffir, ...
Senast redigerad av 1 Giancarlo, redigerad totalt 31 gånger.
- Dûrion Annûndil
- Medlem
- Inlägg: 4941
- Blev medlem: 18 augusti 2003, 15:56
- Ort: Lite nordöst om Stockholm...
Jag har hittat två olika bud, ett på wikipedia och ett på etymonline:Giancarlo skrev:Intressant att du hört detta som ett rasistiskt skällsord. Kaffir eller Kuffir betyder ju "icke-muslim" på arabiska.. Undrar hur den betydelsen har glidit iväg? Har inte det något att göra med sydafrika?Marco skrev: Kaffir, ...
Wikipedia skrev:The etymology of the word is from the Arabic word "kafir" a word that loosely translates to "infidel" or "unbeliever." This was the word the Arab traders used to describe the Africans who were not Muslim. When the Boers heard the word, they adopted it for their own and started to use it perjoratively, unkowingly stating a fact when using it; Africans were generally animists, and not Muslim.
http://en.wikipedia.org/wiki/Kaffer
Jag vet inte, jag litar mest på Etymonline. Men stammar väl från och används väl främst i Sydafrika.Etymonline skrev:kaffir
1790, from Ar. qafir "unbeliever, infidel, impious wretch," with a lit. sense of "one who does not admit the blessings of God," from kafara "to cover up, conceal, deny." Technically, "non-Muslim," but in Ottoman times it came to be used almost exclusively for "Christian." Early Eng. missionaries used it as an equivalent of "heathen" to refer to Bantus in South Africa (1792), from which use it came generally to mean "South African black" regardless of ethnicity, and to be a term of abuse since at least 1934.
http://www.etymonline.com/index.php?l=k
Mvh -Dan
Äh, vad var frågan? Har allt sett "kafir" används som pejorativ av en del sura muslimer. Att det var släkt med kaffer var en nyhet, men den användningen (sämre neger eller nåt) har inte mycket med dagens levande bruk av kafir att göra.Giancarlo skrev:Intressant att du hört detta som ett rasistiskt skällsord. Kaffir eller Kuffir betyder ju "icke-muslim" på arabiska.. Undrar hur den betydelsen har glidit iväg? Har inte det något att göra med sydafrika?