"Handpumpa"
Re: "Handpumpa"
Här Hans är den Österbottniska versionen av Mumin. Mumin visar allt. Det blev visst en del rättsliga påföljder...
Som språkupplevelse är den inte helt renodlad, eftersom de visserligen är Österbottningar men driver med Helsingforssvenskan och vanan att blanda in finska ord
Som språkupplevelse är den inte helt renodlad, eftersom de visserligen är Österbottningar men driver med Helsingforssvenskan och vanan att blanda in finska ord
Re: "Handpumpa"
Tack igen cats.
MVH
Hans
MVH
Hans
- Markus Holst
- C Skalman
- Inlägg: 13820
- Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
- Ort: Västergötland
- Kontakt:
Re: "Handpumpa"
Jag har fått en beställning från en svenskspråkig dam i Terjärv. Hennes efternamn är Byskata. Är det lika kul på finlandssvenska som vi tycker på denna sidan pölen?
Re: "Handpumpa"
Om man uttalar "Skata" som fågeln är det riktigt roligt. Det är bara det att man inte ska göra det. Svårt att beskriva, men två korta a-n ska det vara. På rikssvenska blir första a-et allt för långt.
Ska-ta med två korta a-n är egentligen en dialektal förändring av ordet skate, som avser en mindre utstickande del av en by. https://sv.wikipedia.org/wiki/Skate. Skate kan också betyda topp, eller spets.
Jag misstänker att det funnits en gårdsgrupp eller en liten del av en by som haft det här namnet, och att människorna som kommer därifrån tog det efternamnet efter gårdsgruppen när patronymikon slutade användas i namnreformen.
Onekligen lite roligt att du kopplar det till en skata. Har aldrig tänkt på det förr
Ska-ta med två korta a-n är egentligen en dialektal förändring av ordet skate, som avser en mindre utstickande del av en by. https://sv.wikipedia.org/wiki/Skate. Skate kan också betyda topp, eller spets.
Jag misstänker att det funnits en gårdsgrupp eller en liten del av en by som haft det här namnet, och att människorna som kommer därifrån tog det efternamnet efter gårdsgruppen när patronymikon slutade användas i namnreformen.
Onekligen lite roligt att du kopplar det till en skata. Har aldrig tänkt på det förr
- Markus Holst
- C Skalman
- Inlägg: 13820
- Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
- Ort: Västergötland
- Kontakt:
Re: "Handpumpa"
Då kommer skate från samma indoeuropeiska stam som skinka/skank/skånk, som betyder något som sticker ut. Tack för förklaringen, jag ante att jag uttalade ordet fel.
Re: "Handpumpa"
Tack själv. Jag känner en person som heter Byskata. Nästa gång jag träffar honom ska jag fråga om han vill vara en skinka eller en skata. Får se hur han reagerarMarkus Holst skrev: ↑10 mars 2021, 07:45Då kommer skate från samma indoeuropeiska stam som skinka/skank/skånk, som betyder något som sticker ut. Tack för förklaringen, jag ante att jag uttalade ordet fel.
Re: "Handpumpa"
I samma serie har vi den (antagligen) ofta missförstådda stadsdelen i Helsingfors:
https://sv.wikipedia.org/wiki/Skatudden
https://www.sprakinstitutet.fi/sv/publi ... /skatudden
https://sv.wikipedia.org/wiki/Skatudden
https://www.sprakinstitutet.fi/sv/publi ... /skatudden
- Markus Holst
- C Skalman
- Inlägg: 13820
- Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
- Ort: Västergötland
- Kontakt:
Re: "Handpumpa"
Uttalar man det månne som by-skatta?
Re: "Handpumpa"
kort t
by-ska-ta
by-ska-ta
Re: "Handpumpa"
Det finns många sådana ortnamn i Sverige. Ofta kommer namnet från något som skjuter ut i något annat.Markus Holst skrev: ↑10 mars 2021, 07:45Då kommer skate från samma indoeuropeiska stam som skinka/skank/skånk, som betyder något som sticker ut. Tack för förklaringen, jag ante att jag uttalade ordet fel.
- Markus Holst
- C Skalman
- Inlägg: 13820
- Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
- Ort: Västergötland
- Kontakt:
Re: "Handpumpa"
I Borås finns en skate-bana.
Re: "Handpumpa"
Tror att jag kom ihåg det som resultat av att ha läst om Skårdals skate.
https://sv.wikipedia.org/wiki/Sk%C3%A5rdals_skate
https://sv.wikipedia.org/wiki/Sk%C3%A5rdals_skate
- Markus Holst
- C Skalman
- Inlägg: 13820
- Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
- Ort: Västergötland
- Kontakt:
Re: "Handpumpa"
Apropå finlandssvenska uttryck så hittade jag denna artikel från 2019 på Yles hemsida, om militärslang (förmodligen ett helt eget forskningsfält, om man lägger manken till).
https://svenska.yle.fi/a/7-1413754
https://svenska.yle.fi/a/7-1413754